In connection with the carriage - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In connection with the carriage - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в связи с перевозкой
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- connection [noun]

noun: связи, соединение, связь, присоединение, родство, сочленение, средство связи, родственник, средство сообщения, клиентура

- with [preposition]

preposition: с, вместе с, от, несмотря на

verb: напихать

- the [article]

тот

- carriage [noun]

noun: перевозка, транспорт, каретка, вагон, экипаж, коляска, тележка, салазки, осанка, суппорт



Article 862 of the revised Korean Commercial Act applies to bills of lading issued in connection with domestic or international carriage of goods by sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 862 пересмотренного корейского Закона о коммерческой деятельности применяется к коносаментам, выданным в связи с внутренней или международной морской перевозкой грузов.

The current set was introduced in 1994 in connection with the Lillehammer Olympics and replaced a carriage from 1962.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешний комплект был представлен в 1994 году в связи с Олимпийскими играми в Лиллехаммере и заменил каретку с 1962 года.

The 102nd Street Crossing, located further north near the street of the same name, is a former carriage drive connecting West and East Drives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пересечение 102-й улицы, расположенное дальше к северу от одноименной улицы, представляет собой бывшую каретную аллею, соединяющую западную и Восточную аллеи.

Faust joined Lou Giordano at The Carriage House in Stamford, Connecticut for the mixing sessions, and mastering was at K Disc in Hollywood with Jack Skinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фауст присоединился к Лу Джордано в Каретном сарае в Стэмфорде, штат Коннектикут, для микширования, а мастеринг был на K Disc в Голливуде с Джеком Скиннером.

Ducky said you were looking for a connection between Lance Corporal Lozada and the woman found in the culvert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даки сказал, вы ищете связь между младшим капралом Лосада и женщиной, найденной в водостоке.

There wasn't a shred of hard evidence connecting him to either murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не было ни капли веских доказательств, соединяющих его с убийством.

There is a connection across the border to Poland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть связь по ту сторону границы, в Польше.

There's obviously many important questions, but I think the following is a good place to start: What do we think the connection is between a child's growing mind and their growing body?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, что важных вопросов много, но, думаю, начать стоит с этого: какова, на наш взгляд, связь между развитием ума ребёнка и развитием его тела?

She shot a look at the man inside the carriage and then turned back to Caroline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она бросила взгляд на человека в карете, а затем снова повернулась к Кэролайн.

I've just stabled my four black stallions and my carriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конюшне стоит четверка моих черных жеребцов и карета.

The relative situation of our families makes any alliance between us a reprehensible connection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положение наших семей таково, что любой союз между нами может рассматриваться как весьма недостойная связь.

With regard to the topic of on-line arbitration, its connection with electronic contracting must be taken into account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует иметь в виду, что тема арбитража связана с темой заключения контрактов в электронной форме.

The example given above was that of maritime carriage of hazardous substances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выше приводился пример о морской перевозке опасных химических веществ.

Smoking during the carriage of Class 1 Substances and articles represents a genuine safety risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Курение во время перевозки веществ и изделий класса 1 представляет реальную угрозу безопасности.

The console will automatically try connecting to Xbox Live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консоль автоматически попытается подключиться к Xbox Live.

The versionNumber attribute of each connection agreement will be updated with the latest value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атрибут versionNumber каждого соглашения о подключении получит самое новое значение.

In connection with this, it was whispered that some of the suspects had escaped across the river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этому поводу перешептывались, что часть подозреваемых ушла за реку.

Abraham Persikof, aka Max Peron, you're under arrest. Pursuant to Article 540-158 of the Connecticut Criminal Code...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эбрахам Персиков, известный, как Макс Перон, вы арестованы в соответствии со статьей 540-158

I kind of thought you and I had sort of an unspoken connection, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, у нас с тобой типа взаимопонимание без слов.

Shutting down all external connection including our corporate line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отключились все внешние соединения, в том числе и линия компании.

After exchanging the gossip of the day, and not knowing quite how to proceed in connection with the errand which had brought her, she went to the piano and played a melancholy air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поговорив о городских новостях и не зная, как приступить к делу, которое привело ее сюда, Эйлин села за рояль и начала играть какую-то грустную пьесу.

That much I could ascertain, and then the connection was suddenly cut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это всё, что я знаю наверняка, а потом соединение оборвалось.

Drumming the roadway with their hooves, the horses drew the carriage past Ippolit Matveyevich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Громя мостовую подковами, лошади пронесли карету мимо Ипполита Матвеевича.

And we've got horse-drawn-carriage rides through the main drag here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А по главной аллее будут ездить кареты с лошадьми.

Uncle Peter, preoccupied with the conversation behind him, had driven past the Merriwether carriage block and he backed up the horse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дядюшка Питер, стараясь не пропустить ни слова из разговора, происходившего у пего за спиной, промахнул мимо дома миссис Мерриуэзер и теперь начал осаживать лошадь.

Beauchamp had meanwhile drawn the box of pistols from the carriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бошан в это время доставал из экипажа ящик с пистолетами.

Hence it quite naturally happened that in the side alley where the carriage-company walk in fine dry weather, he was on the spot one day when Esther met Madame du Val-Noble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, конечно, в день встречи Эстер с г-жой дю Валь-Нобль он оказался на боковой аллее, где владельцы собственных выездов гуляют в сухую и ясную погоду.

A possible connection between the murder and the recently reported Bling Ring has come to light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была обнаружена связь между убийством и недавно произошедшими грабежами в элитном районе.

The train came in; Edward found her a first-class carriage with an elderly woman in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подошел состав; Эдвард нашел Нэнси место в вагоне первого класса рядом с пожилой женщиной.

A scandal in connection with the city treasury would be a very bad thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Злоупотребления, обнаруженные в городском казначействе, привели бы к весьма серьезным последствиям.

It's very good for him and pleasant traveling about, and it's a settled arrangement for me to keep a carriage and coachman on the money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему очень здорово и приятно проехаться, а у меня уж так заведено, что на эти деньги у меня экипаж и извозчик содержатся.

She was interested in Aristotle in connection with our drama group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она очень увлекалась Аристотелем. Поэтому записалась в драматический кружок.

In connection with my job, sometimes I have to go undercover, as it were.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, иногда мне приходится притворяться. Из-за работы.

Turro's wanted in connection with over 15 murders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Турро разыскивается более чем за 15 убийств.

So you're driving up to Connecticut?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты едешь в Коннектикут?

It was already dawn when Kukishev, leaving the charming hostess, helped Anninka into her carriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было уже почти светло, когда Кукишев, оставивши дорогую именинницу, усаживал Анниньку в коляску.

Darya Alexandrovna's eyes were fairly dazzled by the elegant carriage of a pattern she had never seen before, the splendid horses, and the elegant and gorgeous people surrounding her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Дарьи Александровны разбегались глаза на этот элегантный, невиданный ею экипаж, на этих прекрасных лошадей, на эти элегантные блестящие лица, окружавшие ее.

Obviously the originals are extremely secure and will only be used in the event that Cleaver is charged with anything in connection with you, Ed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, оригиналы лежат в сверхнадежном месте и будут предъявлены только в том случае, если Кливера обвинят в чем-то, связанном с тобой, Эд.

Bessie now returned; at the same moment the carriage was heard rolling up the gravel-walk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бесси вернулась; и в ту же минуту до нас донесся шум подъезжающего экипажа.

Ehi, ok, I'm a little drunk so, don't blame your Internet connection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, я слегка пьян, но с соединением все в порядке...

You know anybody who can network eight Connection Machines... and debug two million lines of code for what I bid for this job?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете кого-нибудь, кто мог бы соединить восемь машин... и настроить программу определения восьми миллионов кодов?

A short time before they reached the Baths of Caracalla the carriage stopped, Peppino opened the door, and the count and Franz alighted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немного не доезжая цирка Каракаллы карета остановилась. Пеппино отворил дверцу, граф и Франц вышли.

Right now, the only connection that we can find is this club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас единственным связующим звеном с этим является ваш клуб.

One more connection to... (Electronic beeping)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одно соединение. (электронное гудение)

We were alone in the carriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме нас в вагоне не было никого.

Spread betting was invented by Charles K. McNeil, a mathematics teacher from Connecticut who became a bookmaker in Chicago in the 1940s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распространение ставок было изобретено Чарльзом К. Макнейлом, учителем математики из Коннектикута, который стал букмекером в Чикаго в 1940-х годах.

The alleged contraventions relate to fuel surcharges applied to international carriage of air cargo during that period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагаемые нарушения связаны с топливными надбавками, применявшимися к международным воздушным перевозкам грузов в течение этого периода.

On April 11, Mary Surratt rented a carriage and drove to the Surratt tavern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

11 апреля Мэри Сюррат взяла напрокат экипаж и поехала в таверну Сюррата.

Tristran meets Primus, the driver of the carriage, and persuades him to allow Tristran to ride in the carriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тристран встречает Праймуса, Кучера экипажа, и уговаривает его позволить Тристрану ехать в экипаже.

During World War II, Gulliver was the Chairman of the Alien Hearing Board for Connecticut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Второй мировой войны Гулливер был председателем Комиссии по делам иностранцев в Коннектикуте.

As of 1911, it was connected with Bursa by the Mudanya–Bursa railway and a carriage road, and with Istanbul by steamers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1911 года он был связан с Бурсой железной дорогой Муданья–Бурса и каретной дорогой, а со Стамбулом-пароходами.

When I read history, i saw how stupid it is you're connecting Bosnian muslims with medieval Bosnian kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я читал историю, я видел, как глупо вы связываете боснийских мусульман со средневековым боснийским Королевством.

Instead of looking like a carriage, it resembled a small locomotive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того чтобы походить на вагон, он напоминал маленький Локомотив.

The Lancaster Railway Carriage and Wagon Company originated in 1863.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания Lancaster Railway Carriage and Wagon Company возникла в 1863 году.

They moved into his home in Newington, Connecticut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они переехали в его дом в Ньюингтоне, штат Коннектикут.

The one behind is on an iron, front pintle, barbette carriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, что сзади, находится на железной, передней штифте, карете барбетта.

The driver's position was within the carriage, not in the open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кучер сидел в карете, а не на открытом месте.

With the support of the slave states and Connecticut, the large states were able to defeat the plan by a 7–3 margin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При поддержке рабовладельческих штатов и Коннектикута крупные Штаты смогли победить план с перевесом в 7-3 балла.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in connection with the carriage». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in connection with the carriage» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, connection, with, the, carriage , а также произношение и транскрипцию к «in connection with the carriage». Также, к фразе «in connection with the carriage» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information