Pull the trigger - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Pull the trigger - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
спустить курок
Translate

  • pull the trigger [pʊl ðiː ˈtrɪgə] гл
    1. спустить курок, нажать на курок, нажать на спуск, нажать курок
      (press the trigger)
    2. спускать курок
      (trigger)

verb
спустить курокpull the trigger
пускать в ходfloat, start, start up, bring into play, launch, pull the trigger
приводить в движениеset in motion, drive, put in motion, propel, move, pull the trigger
- pull [noun]

verb: тянуть, вытащить, потянуть, дергать, вытаскивать, тащить, натягивать, растягивать, выдергивать, получать

noun: тяга, глоток, натяжение, напряжение, усилие, растяжение, блат, затяжка, шнурок, протекция

- the [article]

тот

- trigger [noun]

noun: триггер, спусковой крючок, защелка, собачка, импульс, гашетка, побуждение

verb: спускать курок

  • quick on the trigger - быстро на триггер

  • nested trigger - вложенный триггер

  • trigger tester - динамометр для измерения усилия спуска

  • trigger level - уровень триггера

  • gate trigger diode - диодный ключ

  • land gear override trigger - кнопка управления шасси в обход автоматики

  • mechanical trigger - механический спусковой курок

  • pre trigger memory - память предтриггера

  • override trigger - кнопка переключения на ручное управление

  • trigger guard - спусковой механизм

  • Синонимы к trigger: induction, initiation, launch, occasion, trigger off, initiate, stir up, start, bring about, provoke

    Антонимы к trigger: stop, halt, block, check

    Значение trigger: a small device that releases a spring or catch and so sets off a mechanism, especially in order to fire a gun.


stick out, tug, pull back, shoot, fire, derive, draw, gun, shoot at, trigger, fire at

hang around, faff around, horse around, play a waiting game, veg out, agitate, calm, decrease, deflate, delay, deter, diminish, fail, hold back, lessen, lose, neglect, reduce, regrow, restrain, sedate, shrink, soothe, suppress, turn off

Pull The Trigger To commit to a course of action.



The short-term picture remains negative in my view, and thus, I would expect e move below 134.15 (S1), to pull the trigger for the 133.00 (S2) area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Краткосрочная картина остается отрицательной и я ожидал бы, что пара опустится ниже 134,15 (S1) для того, чтобы нажать на спусковой крючок и пойти к уровню 133.00 (S2).

Come up with one last profound thing to say... before I pull this trigger!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Придумай что-нибудь глубокомысленное, прежде чем я спущу курок.

Genes and environment interact, and what's happening in that one second before you pull that trigger reflects your lifetime of those gene-environment interactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гены и окружающая среда взаимодействуют, и то, что происходит в момент выстрела, напрямую зависит от взаимодействия генов и окружающей среды.

Load it, chamber a round, release the safety, pull the trigger

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Загрузите его, камерная круглая, релиз безопасности, спустить курок

Center on target, then pull the trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прицел в центр... Курок.

My mom always wanted me to hit it off with a cute doctor, but make another move, and I will pull this trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя мама всегда хотела, чтобы я подцепила себе какого-нибудь умного доктора. Но если ты шевельнешься, я спущу курок.

A clear move above the 53.00 (R1) hurdle is likely to pull the trigger for the 54.00 (R2) zone, defined by the highs of the 7th of April.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ясный шаг выше препятствия 53,00 (R1), скорее всего, нажмет на спусковой крючок для достижения зоны 54,00 (R2), определяемой максимумом 7 апреля.

Parish's organization is huge and nasty and about to pull the trigger on something big.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация Пэриша огромна и сильна. И они собираются провернуть крупное дело.

They put a gun in her hand and her finger on the trigger. They put the barrel of the gun in the girl's vagina. They made her pull that trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей вложили в руку пистолет, прижали палец к курку и засунули ствол девочке во влагалище.

You pull that trigger, we'll all go up in a ball of hellfire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спустишь курок - и мы все сгорим в адском пламени.

If Joshua Nolan figures out what you did to Amanda, he will take his great big gun and stuff it in your mouth and pull the trigger, evacuating the contents of your sick little head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Джошуа Нолан выяснить, что вы сделали с Амандой, он возьмёт свою знаменитую большую пушку, устроит её у вас во рту и нажмёт на курок, освобождая содержимое вашей больной маленькой головы.

Probably didn't take much coaxing from her to get you to pull the trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей, наверное, и стараться особо не пришлось, чтобы ты спустил курок.

He was right, I wasn't gonna pull the trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был прав, я не собиралась спускать курок.

Then who did Cannon use to pull the trigger?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда кого же использовал Кэннон, для того, чтобы нажать на курок?

There was an eyewitness who saw Beals pull the trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеется свидетель, который видел, как Билс спустил курок.

A clear dip below 1.1260 (S2) is the move that would shift the bias back to the downside and perhaps pull the trigger for another test at 1.1100 (S3).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Падение ниже 1,1260 (S2) является шагом, который приведет к изменению смещения назад к нижней стороне и, возможно, нажмет на спусковой крючок для очередного теста на 1.1100 (S3).

A fall below the 51.85 (S1) line is likely to confirm that and perhaps pull the trigger for another test at the psychological zone of 50.00 (S2).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Падение ниже уровня 51,85 (S1) скорее всего подтвердит возможность очередного теста психологического уровня 50,00 (S2).

Let me feel a spasm of dread and I'll pull the trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть я почувствую приступ страха и сразу нажму на спусковой крючок.

Point it and pull the trigger at what you want...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целишься куда хочешь и нажимаешь на курок.

I'd say, pull the trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы сказал, нажми на курок.

My finger had started that pull on the trigger, when Primo's mind slammed into mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палец уже начал нажимать на спуск, когда разум Примо ударил в меня.

Pull the right trigger to scroll down, and then press the A button to select My games & apps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потяните правый триггер, чтобы прокрутить вниз, и нажмите кнопку A, чтобы выбрать Мои игры и приложения.

With the tube on your shoulder, use the sight to aim. And pull the trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положи тубу на плечо, прицелься и спусти курок.

Someone has to pull the trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то должен нажать курок.

And when it's time to pull the trigger, you don't hesitate or you're dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда настанет время жать на курок, не мешкай или умрёшь.

The hair-trigger mechanical switch works great for shooting games, because it reduces how much you need to pull on the triggers to fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Механический переключатель триггера прекрасно подходит для шутеров, так как он облегчает использование триггеров для стрельбы.

The kind I make every time I pull the trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выбираю всегда одно... Я спускаю курок.

Any sudden movements, and I gotta pull the trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно движение и я спускаю курок.

We will work with the abnormals, help them transition to a provisional government to ensure peace, but we've got to do it right now, otherwise Villanova's gonna pull the trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы будем работать с абнормалами, поможем им с созданием временного правительства, чтобы обеспечить перемирие, только это нужно сделать прямо сейчас, иначе Вилланова нажмет на пусковой крючок.

A dip below that line could probably pull the trigger for the next support at 45.70 (S2).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Движение ниже этой линии, вероятно, может нажать на спусковой крючок для движения к следующей поддержки на уровне 45,70 (S2).

A clear break below 1.4820 (S1) could confirm these momentum signs and perhaps pull the trigger for the next support barrier at 1.4725 (S2).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ясный разрыв ниже 1.4820 (S1) может подтвердить эти импульсные признаки и, возможно, нажать на спусковой крючок для движения к следующему уровню поддержки 1,4725 (S2).

If he so much as moves, you pull the trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он только шелохнется, ты нажмешь на курок.

Except Royce has such a giant head, that every time I go to pull the trigger, all I can think about is how much paperwork I'll have to do if accidentally shoot him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот только у Ройса такая большая голова, что каждый раз, как прицелюсь, я думаю только о том, сколько бумажек придется заполнять, если я пристрелю его ненароком.

If you pull that trigger, you'll never hold her again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если нажмёте на спуск, больше вам её не обнять.

The New York Times has agreed to announce it as soon as we pull the trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нью-Йорк Таймс согласились анонсировать её, как только мы дадим им отмашку.

I'm not asking you to pull the trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не прошу тебя нажать на курок.

One hold the gun and the other pull the trigger?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну да, один держал револьвер, а другой спускал курок.

If the SNB was to pull the plug on the peg then there could be a sharp reaction in EUR/CHF as pent up demand could trigger fresh shorts below the 1.20 level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы ШНБ оказался от ориентира, то возможно была бы резкая коррекция пары EUR/CHF, поскольку неудовлетворенной спрос может стать причиной новых коротких позиций ниже уровня 1.20.

You want me to send in a team, sweep him up, so you don't have to pull the trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь отправить команду, убрать его, что ты не спускал курок.

Just enough to pull the trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточно всего лишь нажать на курок.

You'll never have to pull the trigger again, all right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочешь, тебе больше не придётся спускать курок?

Now, either aim that peashooter at that door and pull the trigger on whoever comes through, or cut my chain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что ты либо целишься этой пукалкой в дверь и палишь в любого, кто в нее зайдет, либо перерезаешь мне цепь.

Don't pull the trigger. She blocked the barrel. it'll backfire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не нажимай курок, она заблокировала ствол.

All you had to do was pull the trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что было нужно - нажать курок

What if you didn't pull that trigger at all?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, если бы ты не спустил тогда курок?

I decided to pull the trigger instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я все равно нажала на курок.

So just go ahead and pull the trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что давайте, просто нажмите на курок.

And you load it by opening up the cylinder, like this, just drop the bullets in, close up the cylinder, and pull the trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А чтобы его зарядить, нужно откинуть барабан, вот так... и просто вставить патроны, закрыть барабан, и нажать на курок.

The stranger comes running at you and you pull the trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незнакомец приближается, и вы спускаете курок.

You want to pull the trigger, or should I do it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выстрелишь ты, или я сам?

The 14-day RSI continued to race higher and moved above its 50 line, while the daily MACD, already above its trigger, points up and is getting closer to its zero line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

14-дневный RSI продолжал мчаться выше и поднялся выше 50 линии, в то время как MACD, уже выше своего импульса, и становится ближе к нулевой линии.

Programmable DNA can be used to trigger the process of tissue creation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программируемая ДНК может быть использована для запуска процесса создания ткани.

Our hope is that the visceral experience of being back there might trigger some memory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы надеемся, что возвращение в то место поможет вызвать его воспоминания.

Pull both arms downward while executing dolphin kick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потяните обе руки вниз, выполняя удар дельфина.

In such a reaction, free neutrons released by each fission event can trigger yet more events, which in turn release more neutrons and cause more fission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В такой реакции свободные нейтроны, высвобождаемые каждым событием деления, могут вызвать еще больше событий, которые, в свою очередь, высвобождают больше нейтронов и вызывают большее деление.

A pitch deck is a slide show and oral presentation that is meant to trigger discussion and interest potential investors in reading the written presentation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Питч-дека-это слайд-шоу и устная презентация, которая призвана вызвать дискуссию и заинтересовать потенциальных инвесторов в чтении письменной презентации.

Your own page changes do not trigger an email notification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменения на вашей собственной странице не вызывают уведомления по электронной почте.

Calcium transients in spines are a key trigger for synaptic plasticity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кальциевые переходные процессы в позвоночнике являются ключевым триггером для синаптической пластичности.

The trigger had a mechanical interlock to prevent firing unless the bolt was fully locked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спусковой крючок имел механическую блокировку, чтобы предотвратить стрельбу, если только затвор не был полностью заперт.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pull the trigger». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pull the trigger» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pull, the, trigger , а также произношение и транскрипцию к «pull the trigger». Также, к фразе «pull the trigger» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information