In different parts of the brain - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
burst in - ворваться
hold in - удерживайте
in contrast with - по сравнению с
snake in the grass - змея в траве
raptness in - восторг в
in all directions - во всех направлениях
in tip-top shape - в форме наконечника
underemployed in/for - неполный рабочий день в / для
in the locality of - в местности
payment in full - полная уплата
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
adjective: другой, различный, разный, отличный от, необычный, непохожий, не такой, неодинаковый, несходный
different support - другая поддержка
different way from - Другой способ от
simulation of different - моделирование различных
different place - другое место
it's much different - это сильно отличается
different exercises - различные упражнения
in a different era - в другой эпохе
may also be different - также могут быть различными
making something different - что делает что-то другое
held different - придерживавшихся разных
Синонимы к different: varying, mismatched, contrastive, unalike, divergent, differing, unlike, incompatible, poles apart, dissimilar
Антонимы к different: similar, identical, unclear, same, this, such, those, equal, close, near
Значение different: not the same as another or each other; unlike in nature, form, or quality.
defective parts - дефектные участки
reworked parts - переработан части
parts that wear out - части, которые изнашиваются
aerospace parts - аэрокосмические детали
agricultural equipment and related replacement parts - сельскохозяйственное оборудование и связанные с ним запасные части
other parts - другие части
identification of parts - идентификация частей
leaking parts - негерметичные части
that all the parts - что все части
parts of this programme - части этой программы
Синонимы к parts: portion, fraction, hunk, chunk, percentage, lump, wedge, proportion, fragment, slice
Антонимы к parts: branch, chapter, meet, never part
Значение parts: a piece or segment of something such as an object, activity, or period of time, which combined with other pieces makes up the whole.
of little merit/value - мало заслуг / стоимости
have the air of - иметь
make a pig of oneself with/on - обжираться с / о
partake of - участвовать в
on the edge of - на грани чего-либо
means/way of achieving - средство / способ достижения
three of them - трое из них
tower of strength - башня силы
loss of face - потеря лица
change of mind - смена ума
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
answer the purpose - отвечать цели
toss of the coin - жеребьевка
be on the alert for - быть настороже
in the balance - в балансе
the Rolls-Royce of - Роллс-Ройс
put someone in the shade - поместить кого-то в тень
sidestep (the issue) - побочный эффект (проблема)
tell the difference - объясни разницу
cross the Stygian ferry - пересечь стигийский паром
voluntary resignation from the presidency - добровольная отставка с поста президента
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: мозг, мозги, головной мозг, ум, голова, рассудок, умница, умник, умственные способности, энцефалон
verb: размозжить голову
brain cell - клетка головного мозга
diffuse brain - диффузный мозг
brain science - наука о мозге
brain section - раздел мозга
thinking brain - Мыслящий мозг
brain growth - рост мозга
brain paralysis - паралич мозга
brain shrinkage - усадка мозга
get out of my brain - выйти из моего мозга
loss of brain function - потеря функции мозга
Синонимы к brain: gray matter, encephalon, cerebral matter, cerebrum, sense, smarts, intelligence, wit(s), intellect, reasoning
Антонимы к brain: blockhead, dodo, dolt, dope, dumbbell, dummy, dunce, fathead, goon, half-wit
Значение brain: an organ of soft nervous tissue contained in the skull of vertebrates, functioning as the coordinating center of sensation and intellectual and nervous activity.
And that, I think, is one of the essential parts of mathematics - you take different points of view. |
И я считаю, что это — один из важнейших аспектов математики, когда вы можете видеть что-то под разными углами. |
Such love letters from different parts of America were usually accompanied by a photograph. |
Обычно прилагалась фотографическая карточка. Все это были любовные письма со всех концов Америки. |
Many versions of this perspective on African history have been proposed and applied to different parts of the continent. |
Многие версии этого взгляда на африканскую историю были предложены и применены к различным частям континента. |
It's made of four different parts, called nucleotides which constitute the four letters of the genetic code the language of heredity. |
Она состоит из 4 разных частей, называемых нуклеотидами, которые означают 4 буквы генетического кода, языка наследственности. |
Сereals and another crop plants are grown in different parts of the country: wheat – in the east of England, vegetables – everywhere, but especially in the south. |
Зерновые и другие сельскохозяйственные культуры выращиваются в разных частях страны: пшеница – на востоке Англии, овощи – повсеместно, но особенно на юге. |
Лилли сказала, что у меня миллион разных ролей. |
|
One problem was that Kafka often began writing in different parts of the book; sometimes in the middle, sometimes working backwards from the end. |
Одна из проблем заключалась в том, что Кафка часто начинал писать в разных частях книги; иногда в середине, иногда в обратном направлении от конца. |
So we've got a lot of blood and a lot of human body parts from different people. |
И у нас есть много крови и много человеческих органов разных людей. |
When we see an image, the first thing we do is attempt to organize all the parts of the scene into different groups. |
Когда мы видим изображение, первое, что мы делаем, это пытаемся организовать все части сцены в различные группы. |
In theory, something similar could happen to Baumgartner when he reaches Mach 1, as shock waves bounce off of differently angled parts of his body. |
Теоретически нечто подобное может произойти и с Баумгартнером, когда он достигнет скорости с числом Маха 1, и ударные волны начнут отлетать от разных частей его тела под разными углами. |
The lower parts of the towers continue the theme of the outer walls, but are differentiated from them in order to create an appearance of strength. |
Нижние части башен продолжают тему наружных стен, но отличаются от них тем, что создают видимость прочности. |
Then we jump-start the neural reactions by stimulating different parts of the brain with electrical charges. |
Затем мы запускаем нервные реакции, путём стимуляции разных долей мозга электроразрядами. |
From different states, from unexpected parts of the country, calls had come for him: private homes, small office buildings, modest shops. |
К нему обращались из разных штатов, из мест, от которых, казалось бы, нечего было ожидать, -частные дома, небольшие служебные постройки, скромные магазины. |
It's absurd to pretend that because I can play a hundred different parts in a hundred different ways I haven't got an individuality of my own. |
Если я могу сыграть сто различных ролей на сто различных ладов, нелепо говорить, что у меня нет своего лица, индивидуальности. |
From the liver they enter the portal vein to reach different parts of the body. |
Из печени они попадают в воротную вену, чтобы достичь различных частей тела. |
I walked a tight-rope, danced, did all kinds of acrobatic tricks, and played different parts in the pantomimes. |
Я ходила по канату, я танцевала, умела делать трудные акробатические штуки, играла разные роли в пантомимах... |
It's virtual... a facsimile of an event, made up of many different parts, all of which are up here, nowhere else. |
Это виртуальная реальность созданная из разных кусочков информации которые находятся вот тут и больше нигде. |
He had acquired his basic knowledge on the features of different kinds of wood that he used in different parts of a musical instrument, from his father Malush. |
Свои основные знания об особенностях различных пород дерева, которые он использовал в различных частях музыкального инструмента, он получил от своего отца Малуша. |
They had completely different careers, and they lived in different parts of town. |
У них абсолютно разные карьеры, и они жили в разных частях города. |
In the 2010 season, a new, larger model appeared in several colours representing different parts of the Dalek command hierarchy. |
В сезоне 2010 года появилась новая, более крупная модель в нескольких цветах, представляющих различные части командной иерархии Далеков. |
Annual output per person, adjusted for price levels in different parts of the world, averages around $10,000, implying total output of around $67 trillion. |
Ежегодный объем производства на человека, скорректированный в соответствии с ценовыми уровнями в разных частях мира, в среднем составляет около $10000, подразумевая, что общий объем производства составляет около $67 триллионов. |
This explosion produced a plume of radioactive debris that affected different parts of the world, including Soviet Union, some parts of Europe, and even eastern USA. |
Этот взрыв произвел радиоактивный выброс, от которого пострадали различные части мира, в том числе Советский Союз, некоторые части Европы, и даже восточная часть США. |
The Angolan National Police continued to carry out sporadic operations to disarm the civilian population in different parts of the country. |
Ангольская национальная полиция продолжала проводить спорадические операции по разоружению гражданского населения в различных частях страны. |
The reasons for these military interventions have varied, each involving complex geopolitical interests in different parts of the world at different times in US history. |
Причины этих военных интервенций варьировались, каждая включает комплекс геополитических интересов в различных зонах мира в разные периоды истории США. |
I mean, we—we live in different parts of the city, |
Я к тому, что мы живём в разных частях города. |
It causes the blood vessels in different parts of the body to form fragile bundles called arterial venous malformations. |
Оно заставляет кровеносные сосуды в разных частях тела формировать хрупкие пучки или артериальные венозные мальформации. |
The parts that don't belong were matched to three different unsolved homicide victim photos, but the background never matched anything. |
Части, что не принадлежат соответствовали трем разным нерешенным убийствам. но задний план никогда не соответствовал. |
Эти цветущие растения и их части имеют различное назначение. |
|
The cuts of pork are the different parts of the pig which are consumed as food by humans. |
Куски свинины - это различные части свиньи, которые употребляются в пищу людьми. |
But there's all kinds of different parts of the fish where the bites are even more significant or substantial or beneficial. |
И представлены все части рыбы, которые имеют значение либо по питательности, либо по полезности. |
The term fiador refers to different styles of equipment in different parts of the western hemisphere. |
Термин фиадор относится к различным стилям экипировки в разных частях Западного полушария. |
So we live in different parts of the forest, I'll get over it. |
Итак, мы живем по разные стороны леса, я понял. |
If Earth's made up of different parts... three parts water, and one part earth, what we call earth is actually water. |
Если Земля состоит из различных частей... на 3 части из воды и на 1 часть из земли, но ведь и то, что мы называем землёй вообще-то тоже вода. |
In the late 19th century many papyrus containing parts or even entire chapters have been found in Egypt, with content different from later medieval versions. |
В конце XIX века в Египте было найдено много папирусов, содержащих части или даже целые главы, содержание которых отличалось от более поздних средневековых версий. |
We walked for about half a mile until we reached a point where the wooden trough came to a confluence with three others, which flowed from different parts of the weed-bank. |
Примерно через полмили мы достигли точки, где деревянный желоб пересекался с тремя другими, так же берущими начало в зарослях. |
This consists mainly of running the boiler heating different parts of the hotel on a daily rotating basis repairing damage as it occurs and doing repairs so the elements can't get a foothold. |
В основном, надо регулировать паровой котёл обогревать различные помещения отеля по графику на каждый день сразу устранять повреждения и ремонтировать оборудование, чтобы ничего не вышло из строя. |
It was divvied up so that different crime families controlled different parts of town. |
И распределялось это между мафиозными семьями, которые контролировали разные части города. |
As part of the BAM construction project, sections of the line were placed under the patronage of Komsomol brigades from different parts of the Soviet Union. |
В рамках строительства БАМа участки линии были переданы под патронаж комсомольских бригад из разных частей Советского Союза. |
Now, another idea, another way of multiplexing is multiplexing in space, having different parts of a neuron do different things at the same time. |
Теперь, ещё одна идея, другой способ мультиплексирования - это мультиплексирование в пространстве, когда разные части нейрона занимаются разными операциями в одно и то же время. |
We are all aware of the recent surge in demand for United Nations peacekeeping operations in different parts of the world. |
Все мы знаем о недавнем наплыве просьб относительно развертывания миротворческих операций Организации Объединенных Наций в различных частях мира. |
Cross-functional teams consist of people from different parts of an organization. |
Кросс-функциональные команды состоят из людей из разных частей организации. |
Depending upon where stimulus occurs in the flocculus, signals can be projected to very different parts of the brain. |
В зависимости от того, где происходит стимул во флоккуле, сигналы могут проецироваться в самые разные части мозга. |
Different parts of the country. |
В разных частях страны. |
Code to identify the different parts of a document so that a web browser will know how to display it. |
Код для выявления различных частях документа, с тем, что браузер будет знать, как показывать его. |
Just got wind of three separate attacks on Falcone businesses in different parts of town. |
Только что доложили о трёх атаках на бизнес Фальконе в разных частях города. |
Many people in different parts of the world immediately suspected the U.S. of foul play. |
Многие люди в разных частях света сразу заподозрили США в нечестной игре. |
In other words, as the disco ball spins, those mirrors change locations and we get to observe different parts of the image. |
То есть, когда диско-шар вращается, зеркала меняют своё положение, и мы можем рассматривать разные части изображения. |
Consumers have heterogeneous demands and such demands for different parts of the bundle product are inversely correlated. |
Потребители имеют разнородные требования, и такие требования к различным частям продукта связки обратно коррелированы. |
You could interfere with the blood's ability to carry oxygen to different parts of the body. |
Можно помешать крови переносить кислород к различным частям тела. |
But the U.S. approach to both countries shows that other parts of the administration view those relationships in a very different way. |
Однако то, как США выстраивают свою политику по отношению к этим двум державам, свидетельствует о том, что в других структурах администрации эти отношения воспринимаются совершенно иначе. |
It is of no use for us to quarrel with each other as parts of the same nation. |
Нам бесполезно спорить друг с другом, поскольку мы принадлежим к одной и той же нации. |
This is Tom Chandler, listening on a spread spectrum, looking for Jed Chandler in Clearwater, Virginia, or parts nearby, over. |
Это Том Чандлер, слушаю в расширенном спектре, ищу Джеда Чандлера в Клируотере, штат Вирджиния, или неподалеку, приём. |
US troops in or out of Iraq made no difference. |
И то, останутся ли американские военные в Ираке или нет, не имело никакого значения. |
The difference is that any other relationships were consensual ... my encounter with Bill Cosby was most certainly not. |
Но разница в том, что все прочие отношения были по согласию. А вот мой секс с Биллом Косби абсолютно не был добровольным. |
As Ed saw it, the world was deteriorating in front of his very eyes and what he was doing didn't make any difference he couldn't save anybody |
Поскольку Эд понимал это, мир в его глазах становился все хуже, и то, что он делал, не имело никакого значения Он не был способен спасти кого бы то ни было. |
If it makes a difference, State Department made the call. Said it wasn't worth antagonizing the Saudis. |
Если это имеет значение, мы получили звонок из Госдепартамента о том, что не стоит противостоять саудовцам. |
Also, in many parts of the world people consider using water a much cleaner and more sanitary practice than using paper. |
Кроме того, во многих частях мира люди считают использование воды гораздо более чистой и гигиеничной практикой, чем использование бумаги. |
Wide distribution of his coins, and inscriptions at Nashik, Kanheri and Guntur indicate that his rule extended over both eastern and western parts of Deccan. |
Широкое распространение его монет и надписей в Нашике, Канхери и Гунтуре указывает на то, что его власть распространялась как на восточную, так и на западную части декана. |
I came to this article to learn the difference between the two. |
Я пришел к этой статье, чтобы узнать разницу между ними. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in different parts of the brain».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in different parts of the brain» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, different, parts, of, the, brain , а также произношение и транскрипцию к «in different parts of the brain». Также, к фразе «in different parts of the brain» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.