In order to guard - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In order to guard - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
для того, чтобы охранять
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- order [noun]

noun: заказ, порядок, орден, приказ, распоряжение, ордер, последовательность, строй, предписание, упорядоченность

verb: заказывать, приказывать, упорядочивать, назначать, делать заказ, распоряжаться, предписывать, приводить в порядок, велеть, направлять

  • delivered order - доставленный заказ

  • follow order - выполнять приказ

  • order of debate - порядок проведения прений

  • in order to forward - для того, чтобы направить

  • order of creditors - порядок кредиторов

  • in order for better - для того, чтобы лучше

  • a good working order - хороший порядок работы

  • cyclically order - порядок циклически

  • in decreasing order of - в порядке убывания

  • order performance - выполнения заказа

  • Синонимы к order: succession, classification, categorization, system, sequence, systematization, codification, arrangement, series, disposition

    Антонимы к order: disorder, ban, prohibition

    Значение order: the arrangement or disposition of people or things in relation to each other according to a particular sequence, pattern, or method.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- guard [noun]

noun: стража, охрана, гвардия, караул, кожух, бдительность, ограждение, сторож, защитник, часовой

verb: охранять, защищать, сторожить, оберегать, блюсти, остерегаться, хранить, караулить, беречься, стоять на страже

adjective: сторожевой, караульный

  • changing the guard ceremony - церемония смены караула

  • guard player - удерживать игрока

  • trigger guard - спусковой механизм

  • bowl guard - Защитный кожух

  • be on guard against - быть начеку

  • guard force - силы охраны

  • data guard - охрана данных

  • guard at the door - охранник у двери

  • lets his guard down - позволяет его охранник

  • under heavy guard - под усиленной охраной

  • Синонимы к guard: sentinel, lookout, garrison, protector, watchman, guardian, watch, night watchman, defender, border patrol

    Антонимы к guard: disregard, neglect, forsake, expose, forget, ignore

    Значение guard: a person who keeps watch, especially a soldier or other person formally assigned to protect a person or to control access to a place.



Prieto did his best to avoid revolution, promoting a series of public works and civil order reforms, including parts of the military and civil guard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прието делал все возможное, чтобы избежать революции, продвигая ряд общественных работ и реформ гражданского порядка, включая части армии и Гражданской гвардии.

Kazakh society must nevertheless remain vigilant in order to guard against that risk, which was even higher in times of crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее общество в Казахстане должно сохранять бдительность, чтобы оградить себя от такого риска, который повышается в кризисные периоды.

Which is why our assembly has decided, by a majority, that from this date, we will guard the factory permanently, in order to protect the premises, and stop the factory from being emptied out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему наше собрание решило, большинством голосов, что начиная с сегодняшнего дня мы будем охранять фабрику постоянно, чтобы защитить помещения и не допустить разграбления фабрики.

The whole time, the plane was kept under 24-hour military police guard in order to deter would-be souvenir hunters from damaging the plane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это время самолет находился под круглосуточной охраной военной полиции, чтобы помешать потенциальным охотникам за сувенирами повредить самолет.

Soldiers from the barracks, without order, rushed to help the guard as they feared that their comrades would be overpowered and murdered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солдаты из казарм без всякого приказа бросились на помощь стражникам, опасаясь, что их товарищи будут разбиты и убиты.

The dog was developed to be agile in order to guard sheep on steep, mountainous slopes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта собака была разработана, чтобы быть проворной, чтобы охранять овец на крутых, горных склонах.

In the distance, back toward the Order, she saw the rear guard engaged in a pitched battle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре Кэлен заметила, что их арьегард вступил в бой с противником.

What's more; the major has just issued an order to double the guard!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майор отдал распоряжение удвоить охрану.

Despite the presence of the crack Royal Guard at the Palace, no resistance was offered, by order of the Crown Prince.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на присутствие во Дворце королевской гвардии крэка, по приказу кронпринца никакого сопротивления оказано не было.

The male checkerspot butterfly has developed a clever method in order to attract and guard a mate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самец бабочки-чекерспота разработал хитроумный метод, чтобы привлечь и защитить самку.

In order for #include guards to work properly, each guard must test and conditionally set a different preprocessor macro.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы #include guards работал правильно, каждый guard должен протестировать и условно установить другой макрос препроцессора.

The National Guard is mobilizing to maintain civil order, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мобилизована Национальная Гвардия для поддержания общественного порядка, сэр.

As to Alexey Iv?nytch, he is confined by my order, and under strict guard, in the corn magazine, and Vassilissa Igorofna has his sword under lock and key.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Алексей Иваныч у меня таки сидит в хлебном магазине под караулом, и шпага его под замком у Василисы Егоровны.

It's set back high in the Pacific Palisades, overlooking the ocean. In order to reach it, you come off the Coast Highway onto a narrow winding road and there's a guard standing at the iron gate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она располагалась на берегу океана, и, чтобы попасть к ней, нужно было свернуть с шоссе на узкую извилистую дорогу.

That's why Goku and I put on an act, in order to get you to drop you guard!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому я с Гоку устроил это представление. Что бы ты потерял бдительность!

In addition, the National Guard always requested that a prosecutor should be present, precisely in order to guarantee legality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, руководство Национальной гвардии всегда старалось обеспечить присутствие прокуроров в местах проведения таких операций, что делалось с целью соблюдения законности.

I replied that it was by order of the authorities. Probably for conduct unbecoming an officer of the Guard? rejoined my indefatigable questioner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чаятельно, за неприличные гвардии офицеру поступки - продолжал неутомимый вопрошатель.

I'll have an order issued for your deportation and have you put on board The Talisia under guard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я добьюсь вашей высылки, и вас доставят на борт Талисии под охраной.

There was a moment of silence and then the lead guard gave the order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторое время стояла тишина, а затем старший по званию гвардеец отдал приказ.

You command only my advance guard, and have no right to arrange an armistice without my order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы командуете только моим авангардом и не имеете права делать перемирие без моего приказания.

No order by the less-organised, highest Red Guard leadership authorising Red Terror has been found.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приказ менее организованного высшего руководства Красной Гвардии, санкционировавшего Красный террор, не был найден.

A normal guard dares disobey the supervisor's order You've already known the consequences, haven't you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коли рядовой стражник посмеет ослушаться приказа начальника, тебе ведь известны последствия?

Because it is better to do so, in order to guard against mistakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё, знаете, лучше расписочку. Неровен час, всё может случиться.

On January 26, 1924, the Head of the Moscow Garrison issued an order to place the guard of honour at the mausoleum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

26 января 1924 года начальник Московского гарнизона издал приказ о постановке почетного караула у мавзолея.

He turned into a serpent or dragon in order to guard his treasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он превратился в змею или дракона, чтобы охранять свое сокровище.

He also made the final decision to bring in the national guard so that order would once again rule in the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также принял окончательное решение ввести национальную гвардию, чтобы в городе вновь воцарился порядок.

These forces were instructed to guard the machines and voting stations in order to preempt any violent protests against the system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим силам было поручено охранять машины и избирательные участки, чтобы предотвратить любые насильственные протесты против системы.

in order to guard critical sections, and there is no need for support from the operating system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

для того чтобы охранять критические участки, и нет никакой необходимости в поддержке со стороны операционной системы.

Distrusting the National Guard, Louis-Philippe increased the size of the army and reformed it in order to ensure its loyalty to the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не доверяя Национальной гвардии, Луи-Филипп увеличил численность армии и реформировал ее, чтобы обеспечить ее лояльность правительству.

With papers in order and a craft capable of passing Coast Guard inspection, he wasn't likely to be asked too many embarrassing questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бумаги в порядке, а купленное по всем правилам судно способно пройти осмотр береговой охраны.

I killed a guard escaping from prison in Montana.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я убил охранника при побеге из тюрьмы в Монтане.

I didn't know he had a postal order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знал, что у него был почтовый заказ.

Failure to do so will constitute violation of a direct order in combat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отказ сделать это явится нарушением прямого приказа в боевых условиях.

From the comer of his eye he could see one more security guard in the lobby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Краем глаза отметил, что в коридоре есть еще один охранник.

I tend your wound, stand guard at your request while you stain hands with blood, and you discard a simple touch?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лечила твою рану, стояла на страже пока ты пачкал руки в крови, и ты отвергаешь мою ласку?

Several measures have been put forth in order to assess capability enhancement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для оценки методов расширения возможностей был разработан ряд мер.

Such differences would produce lower order variations only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учет такой разницы давал бы вариации лишь более мелкого порядка.

However, despite all efforts, it appears that further consultations will be needed in order to overcome remaining difficulties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, несмотря на все усилия, по-видимому, потребуются дальнейшие консультации, с тем чтобы преодолеть остающиеся трудности.

In order to augment the Office's activities, a recommendation was made to consider the question of setting up an Office information portal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С целью активизации деятельности Офиса было рекомендовано изучить вопрос создания информационного портала Офиса.

You will need Eclipse/AccuCap 6.0.0.5 or greater in order to use this feature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для работы с субтитрами понадобится Eclipse/AccuCap версии 6.0.0.5 или более поздней.

The Chair shall call a speaker to order if his or her remarks are irrelevant to the subject under discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель призывает оратора к порядку, если его/ее замечания не относятся к обсуждаемому вопросу.

… the entry (sell order) is placed either when the price breaks below the bottom side of the wedge or the price finds resistance at the lower trend line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

•… вход (ордер на продажу) размещается либо при пробое ценой нижней стороны клина, либо когда цена получает поддержку в верхней линии тренда.

Limit & Stop levels is the minimum distance (difference in pips) of the Limit or Stop order values from the current price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Limit & Stop уровни - минимальное расстояние от уровней лимитных и стоп ордеров до текущей цены в пунктах.

Instead, the PBC’s policy is preemptive: sterilize over-liquidity and get the money supply under control in order to prevent inflation or over-heating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политика НБК является упреждающей: стерилизовать чрезмерную ликвидность и получить контроль над денежной массой в целях предотвращения инфляции или перегрева.

P1 — the Take Profit order level which is set for the first initial position;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

P1 — уровень ордера Take Profit, установленного на первой исходной позиции;

My background as an aeronautical engineer got me thinking about the mythical creatures and it struck me that in order to fly, their world must work a bit differently compared to Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи по профессии авиаконструктором, я невольно задумался о технической стороне дела и пришел к выводу, что для того, чтобы дракон мог летать, мир должен был устроен немного иначе, чем Земля.

We need to redouble our resolve and defend and preserve the best of the rules based international order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Мы должны удвоить свою решимость, а также защищать и сохранять все самое лучшее, что есть в международном порядке, основанном на принципах права», — добавил он.

Sixteen at the most, thought Scarlett irrelevantly, must be one of the Home Guard or a runaway schoolboy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лет, верно, шестнадцать, - пронеслось у Скарлетт в уме, - верно, из внутреннего охранения, а может, просто сбежавший из дому школьник.

He grew up outside Philly, played point guard for Homestead High, got his first job on the obituary beat at the Liberty times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Играл защитником за Школу Хоумстед. Его первая работа - колонка некрологов в Либерти Таймс.

By the time I joined the Iraqi National Guard as an interrogator, I had everything I needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К моменту когда я стал вести допросы для Национальной гвардии Ирака, у меня уже было все, в чем я нуждался.

I'll put Hubert on guard duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поставлю Хьюберта в караул.

You're a bodyguard, so keep your mind on guard duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты - главный телохранитель? Так, занимайся охраной.

With coast guard and with planes.''

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И береговая охрана, и самолеты.

From now on.. you shall abide by our ancestral spirit to guard our clan and our hunting grounds to guard our clan and our hunting grounds

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отныне, ты должен соблюдать уклады предков, охранять наш клан... и наши охотничьи территории

A transcript of a recorded conversation between Schettino and the on-duty Coast Guard captain, Gregorio De Falco, was broadcast across news bulletins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стенограмма разговора между Скеттино и дежурным капитаном береговой охраны Грегорио де Фалько транслировалась в новостных сводках.

Their trusting, gentle disposition makes them a poor guard dog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их доверчивый, мягкий нрав делает их плохой сторожевой собакой.

He led one division himself from Bononia; another, sailing from Le Havre, was commanded by Asclepiodotus, prefect of the Praetorian Guard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одну дивизию он сам вывел из Бононии; другой, отплывшей из Гавра, командовал асклепиодот, префект преторианской гвардии.

In the Israeli Defence Forces, ruffles and flourishes are sounded as a guard of honor presents arms to signify the honors music that will follow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В израильских силах обороны оборки и завитушки звучат, когда почетный караул вручает оружие, чтобы обозначить музыку почестей, которая последует.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in order to guard». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in order to guard» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, order, to, guard , а также произношение и транскрипцию к «in order to guard». Также, к фразе «in order to guard» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information