In real terms grew - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In real terms grew - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в реальном выражении вырос
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- real [adjective]

adjective: реальный, настоящий, действительный, вещественный, недвижимый, объективно существующий

noun: реал, реальность, действительность

adverb: действительно, очень, совсем

  • chattels real - недвижимое имущество

  • real time monitor - монитор реального времени

  • real-time and historical - в режиме реального времени и исторические

  • real-time situational awareness - в режиме реального времени ситуационной осведомленности

  • get close to the real - подобраться к реальному

  • real estate section - раздел недвижимости

  • real smooth - реальный сглаживать

  • real estate services - услуги в сфере недвижимости

  • are very real - очень реальны

  • real factors - реальные факторы

  • Синонимы к real: actual, real-life, historical, factual, palpable, tangible, physical, nonfictional, concrete, material

    Антонимы к real: unreal, obvious, fictional, imaginary, apparent, fantastic, former, fabulous, fake, artificial

    Значение real: actually existing as a thing or occurring in fact; not imagined or supposed.

- terms [noun]

noun: гонорар

  • in terms of transmission - с точки зрения передачи

  • obligations under these terms - обязательства по этим терминам

  • terms for service - условия услуги

  • behavioural terms - поведенческие термины

  • in terms of origin - с точки зрения происхождения

  • terms and conditions set - условия и набор

  • terms of style - С точки зрения стиля

  • normal terms - нормальные условия

  • suitable terms - подходящие условия

  • performance terms - сроки выполнения

  • Синонимы к terms: locution, descriptor, appellation, word, label, phrase, expression, moniker, title, idiom

    Антонимы к terms: first, outset, unforgiving, abhorrence, abomination, anathema, animosity, animus, antagonism, antipathy

    Значение terms: a word or phrase used to describe a thing or to express a concept, especially in a particular kind of language or branch of study.

- grew [verb]

verb: расти, выращивать, увеличиваться, возрасти, становиться, вырастать, отрастить, усиливаться, отращивать, отрастать



Or, equivalently, in terms of the real part of complex refractive index, n = n+iκ, one has.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или, что эквивалентно, в терминах действительной части комплексного показателя преломления, n = n+ik, имеем.

In real terms Washington spends more on defense today than it during the Cold War, Korean War and Vietnam War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В реальном выражении Вашингтон сегодня тратит на оборону больше, чем во времена холодной, корейской и вьетнамской войн.

The conditions of those marginalised in this process have worsened in real terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положение тех, кто оказался на периферии этого процесса, ухудшается не только в относительном, но и в абсолютном выражении.

In real terms, the economy doubled in size between 1978 and 1986, doubled again by 1994, and again by 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В реальном выражении объем экономики удвоился в период с 1978 по 1986 год, затем снова удвоился к 1994 году и снова к 2003 году.

The US federal minimum wage of $7.25 per hour is one-third lower in real (inflation-adjusted) terms than it was at its peak in 1968.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральная минимальная зарплата в США равна сейчас $7,25 в час. В реальном выражении (с поправкой на инфляцию) это одна треть от пикового уровня 1968 года.

Yeah, I mean, we averaged, in real terms, population-adjusted, two or three percent growth for 50 years, and now we've had less than one percent growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно, пересчитав на численность населения, прирост доходов в среднем составляло 2–3 % на протяжении 50 лет, а сейчас меньше одного процента.

For example, being a landscape painter is completely insane, I could be going out the door with one painting under my arm to work on it and the weather could change and I'd be working on a different painting, or I could have plans with someone and suddenly change them, or drop the plans because the weather's right for a particular painting, and that's a real big sacrifice in terms of your social life and also, of course, finances, if, as I do, I tend to put painting before anything else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, быть пейзажистом - это полное безумие, я могу выйти за дверь с одной картиной под рукой, чтобы работать с ней, а погода может измениться и я буду работать с другой картиной, или у меня могут быть планы с кем-то и вдруг их изменить, или отбросить планы, потому что погода подходит для той или иной картины, и это действительно большая жертва с точки зрения твоей социальной жизни а также, конечно, финансы, если, как я, я склонна ставить картины превыше всего остального.

Extensively, Kellner analyzes the terms of this theory in real-life experiences and examples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Келлнер подробно анализирует термины этой теории в реальных жизненных опытах и примерах.

Russia still expects to have a substantial increase in total military spending for 2015 — about 15 percent in real terms — to 4 trillion rubles, according to the fact sheet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В России в 2015 году все равно должно быть существенное увеличение военных расходов — около 15% в реальном выражении. По данным доклада, суммарно бюджет составит четыре триллиона рублей.

Hilbert proposed that the consistency of more complicated systems, such as real analysis, could be proven in terms of simpler systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гильберт предположил, что согласованность более сложных систем, таких как реальный анализ, может быть доказана в терминах более простых систем.

As for my home and all other property, real and personal... these shall be placed in trust in accordance with the terms of... that certain instrument executed concurrently herewith.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается моего дома и всей моей собственности, недвижимой и частной, они переходят в управление, в соответствии с условиями этого завещания, с соблюдением прав заинтересованных сторон.

The broker negotiates price and terms on behalf of the buyers and prepares standard real estate purchase contract by filling in the blanks in the contract form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брокер ведет переговоры о цене и условиях от имени покупателей и составляет стандартный договор купли-продажи недвижимости, заполняя пробелы в форме договора.

The taxi prices did not fall in real terms, but increased in every city studied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цены на такси не упали в реальном выражении, а выросли в каждом изученном городе.

In Machiavellian terms, is the new American deployment a cover for the pending withdrawal of American combat forces in Iraq and Afghanistan, or the real rationale for the Long War?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что это: макиавеллиевский бесчестный ход, новое американское прикрытие для предстоящего вывода боевых частей из Ирака и Афганистана, или реальное обоснование для Долгой войны?

Oil prices subsequently dropped in real terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии цены на нефть упали в реальном выражении.

The graph below shows the trend of rate of increase in GDP in real terms since 1993/94.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На графике ниже показана тенденция эволюции показателя роста ВВП в реальном выражении начиная с 1993/94 года.

For specifying that the scalars are real or complex numbers, the terms real vector space and complex vector space are often used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для указания того, что скаляры являются вещественными или комплексными числами, часто используются термины вещественное векторное пространство и комплексное векторное пространство.

However, from 1908 to 1913, defence spending by the six major European powers increased by over 50% in real terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако с 1908 по 1913 год оборонные расходы шести крупнейших европейских держав выросли более чем на 50% в реальном выражении.

What if you are writing an article about a topic or technology that has no real reference on the web what can you do in terms of reference?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что делать, если вы пишете статью о теме или технологии, которая не имеет реальной ссылки в интернете, что вы можете сделать в плане ссылок?

The way I see it, the Kremlin’s proposed reduction does not appear to be a real terms cut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько я понимаю, предложенное Кремлем сокращение не в реальном выражении.

Real time monitoring data and forecasts of air quality that are color-coded in terms of the air quality index are available from EPA's AirNow web site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные мониторинга в реальном времени и прогнозы качества воздуха, которые имеют цветовую маркировку с точки зрения индекса качества воздуха, доступны на веб-сайте AIRNOW EPA.

Because of this foolishly interventionist policy America spends more, in real, inflation-adjusted terms, than at any point during the Cold War, Korean War, and Vietnam War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за своей глупой интервенционистской политики Америка в реальном выражении с поправкой на инфляцию тратит больше средств, чем даже в самые сложные времена холодной войны, войны в Корее и войны во Вьетнаме.

Over his two terms, the economy saw a reduction of inflation from 12.5% to 4.4% and an average real GDP annual growth of 3.4%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За два его срока в экономике наблюдалось снижение инфляции с 12,5% до 4,4% и среднегодовой рост реального ВВП на 3,4%.

Even though it is impossible to define it in real-world terms, the math still makes sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если это невозможно определить в реальных терминах, математика все равно имеет смысл.

Mm, and I suppose the 1st Century Christians actually new of the real terms Protestant and Catholic?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мм, и я полагаю, что христиане 1-го века действительно новые из реальных терминов протестант и католик?

In real terms, we may already be at the end of the game. After all, Russia continues to destabilize Ukraine, and the West doesn't intend to lift sanctions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В реальном исчислении мы можем уже сейчас находиться на конечном этапе игры — ведь Россия продолжает дестабилизировать Украину, а Запад не намеревается отказываться от санкций.

The Bureau noted that the budget had been kept nominally constant since 1999 and hence was reduced in real terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президиум отметил, что номинально с 1999 года бюджет оставался неизменным, и, следовательно, он сократился в реальном выражении.

not only are today's prices quite high in real terms by historical standards, but the futures markets indicate that prices are expected to remain high for years to come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

текущие реальные цены довольно высоки по историческим стандартам, но фьючерсные рынки указывают на то, что эти цены, скорее всего, останутся высокими еще в течение многих лет.

With inflation since 1969, a $100 bill in 1969 is worth $700.84 in real terms, and has been worth more than a $500 bill since 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом инфляции с 1969 года 100-долларовая купюра в 1969 году стоит 700,84 доллара в реальном выражении,а с 2003 года стоит больше 500 долларов.

More important for most is the fact that real incomes in Russia doubled during Vladimir Putin's two terms as president and poverty dropped by half.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для большинства гораздо важнее тот факт, что за время президентства Владимира Путина реальные доходы в России выросли вдвое, в то время как число бедных упало в два раза.

This made the character Nicholas' survival and escape at least possible in real world terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это делало выживание персонажа Николаса и его побег по крайней мере возможными в реальном мире.

Equality of two terms can be simplified using the rules for tree terms if none of the two terms is a real expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Равенство двух членов может быть упрощено с помощью правил для древовидных членов, если ни один из двух членов не является реальным выражением.

In this case, variables ranges over real numbers and terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае переменные колеблются над вещественными числами и терминами.

In real terms, therefore, average household incomes are likely to remain flat or even shrink, undermining the UK economy’s crucial consumer-spending engine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому реально средний доход домашних хозяйств, скорее всего, останется неизменным или даже уменьшится, негативно сказываясь на потребительских расходах экономики Великобритании.

Average living standards rose steadily; between 1950 and 1963, the expenditure of an average wage-earner's family rose 97% in real terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средний уровень жизни неуклонно рос; в период с 1950 по 1963 год расходы семьи среднего наемного работника выросли на 97% в реальном выражении.

There is a real problem with people adding random terms they heard once at a drunken party, or neologisms etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует реальная проблема, когда люди добавляют случайные термины, которые они услышали однажды на пьяной вечеринке, или неологизмы и т. д.

In fiscal year 2015–16, Uganda recorded gross domestic product growth of 4.6 percent in real terms and 11.6 percent in nominal terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015-16 финансовом году Уганда зафиксировала рост валового внутреннего продукта на 4,6 процента в реальном выражении и на 11,6 процента в номинальном выражении.

Inflation is relatively low because domestic demand, too, is still shrinking in real terms, as it has since the oil bust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инфляция довольно низка, потому что внутренний спрос в реальном выражении также сокращается, и процесс этот идет с тех пор, как рухнули нефтяные цены.

In 2006, according to the Romanian Statistics Office, GDP growth in real terms was recorded at 7.7%, one of the highest rates in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2006 году, по данным румынского статистического управления, рост ВВП в реальном выражении был зафиксирован на уровне 7,7%, что является одним из самых высоких показателей в Европе.

Real Madrid, Barcelona and Valencia are in the top ten most successful clubs in European football in terms of total European trophies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мадридский Реал, Барселона и Валенсия входят в десятку самых успешных клубов европейского футбола по общему количеству европейских трофеев.

Thus, the thresholds remain constant in real terms over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, эти параметры остаются неизменными в реальном выражении на протяжении всего цикла.

Details of importance include definitions of standard real numbers and their equality, and definition of the recurring decimal meaning in terms of these real numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важные детали включают определения стандартных вещественных чисел и их равенства, а также определение повторяющегося десятичного значения в терминах этих вещественных чисел.

Thus, in real terms (when adjusting for inflation) public sector wage growth is actually negative, while for the private sector it continues to extend into positive territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, в реальном выражении (с поправкой на инфляцию) рост заработка в государственном секторе, по сути, отрицательный, в то время как частный сектор продолжает расти.

The real issue is that even in ruble terms Russian consumers are going through one of the toughest stretches of the past decade and a half.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящая проблема состоит в том, что даже если считать в рублях, российские потребители переживают сейчас один из самых тяжелых периодов за последние полторы сотни лет.

Constraint logic programming with real numbers uses real expressions as terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программирование логики ограничений с вещественными числами использует вещественные выражения в качестве терминов.

Another technique is to represent the sinusoids in terms of the real part of a complex expression and perform the manipulations on the complex expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой метод заключается в представлении синусоид в терминах реальной части сложного выражения и выполнении манипуляций над сложным выражением.

With Moscow reluctant to accept those terms, little real progress has actually been made on expanding the landmark energy deals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И поскольку Москва не торопится соглашаться на эти условия, странам не удалось достичь практически никакого реального прогресса в расширении ключевых энергетических договоров.

Since 1990, ODA has ceased to grow in real terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1990 года прекратился рост объема ОПР в реальном выражении.

In real terms there is no justification for the use of the term Clibinari in this article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В реальных условиях нет никакого оправдания для использования термина Клибинари в этой статье.

Instead of labor earning more, hourly earnings have declined in real terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того чтобы трудиться, зарабатывая больше, почасовая заработная плата снизилась в реальном выражении.

No significant progress has been made in terms of diversifying agricultural output to expand the export base.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако добиться значительного прогресса в диверсификации продукции сельского хозяйства для расширения экспортной базы не удалось.

Humanitarian protection is therefore driven by the real threats faced by communities and individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому гуманитарная защита не касается напрямую реальных угроз, с которыми сталкиваются как местное население, так и отдельные лица.

Distribution of costs under such terms may differ in different places and change from time to time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распределение расходов в соответствии с этими условиями может быть различным в различных местах и периодически изменяться.

Somewhere in the system, accountability for stability and sustainability in terms of asset valuation, leverage, and balance sheets will need to be assigned and taken seriously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответственность за стабильность и устойчивость в виде оценки активов, рычагов и балансовой отчетности необходимо будет возложить на кого-то внутри системы и отнестись к ней крайне серьезно.

Which in evidentiary terms means you have absolutely nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что в доказательной лексике значит: у тебя нет абсолютно ничего на меня

Yeah, because, Sergeant, when the media see her face at the Mayhans, it will become impossible for Chief Johnson to run an investigation on her terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, потому что, сержант, когда пресса увидит ее у дома Мэйхенов, шеф Джонсон больше не сможет вести расследование на ее условиях.

Cognitive linguistics uses the termstarget’ and ‘source’, respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когнитивная лингвистика использует термины цель и источник соответственно.

But the most important, in terms of long-term effects, was that the most important part of Venizelist and Republican military and navy officers was dismissed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но самым важным, с точки зрения долгосрочных последствий, было то, что наиболее важная часть Венизелистских и республиканских военных и морских офицеров была уволена.

Aronson and Carlsmith then examine the idea of cognitive rearrangement in terms of doing an unpleasant activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Аронсон и Карлсмит исследуют идею когнитивной перестройки в терминах выполнения неприятной деятельности.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in real terms grew». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in real terms grew» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, real, terms, grew , а также произношение и транскрипцию к «in real terms grew». Также, к фразе «in real terms grew» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information