In terms of speed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in spades - в пиках
keep in - держать
leave no stone unturned in - не оставляйте камня на камне в
in accordance with - в соответствии с
something in the nature of - вроде
tear/rip in two - слеза / рип в двух
in a manner - таким образом
dabble in - баловать в
in wear - носить
in decline - в упадке
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
similar terms and conditions - аналогичные условия
developer terms - условия для разработчиков
terms of supply - Условия поставки
other material terms - иные существенные условия
as per our terms of use - в соответствии с нашими условиями использования
terms, definitions, abbreviations - Термины, определения, сокращения
money terms - денежное выражение
typical terms - типичные условия
terms of reference of the steering committee - Круг ведения комитета
terms of reference for an audit committee - круг полномочий комитета по аудиту
Синонимы к terms: locution, descriptor, appellation, word, label, phrase, expression, moniker, title, idiom
Антонимы к terms: first, outset, unforgiving, abhorrence, abomination, anathema, animosity, animus, antagonism, antipathy
Значение terms: a word or phrase used to describe a thing or to express a concept, especially in a particular kind of language or branch of study.
close of day - закрытие дня
be the order of the day - быть порядком дня
clear of - ясно из
endurance of - выносливость
piece of poetry - кусок поэзии
in season and out of season - в сезон и вне сезона
something in the nature of - вроде
make a mound of - сделать насыпь
work free of - работать бесплатно
in the form of - в виде
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: скорость, быстрота, число оборотов, спид, скорость хода, светочувствительность, удача, успех
verb: ускорять, устанавливать скорость, спешить, идти поспешно, торопить, поторапливать, преуспевать
at full speed - во весь дух
wave speed ratio - отношение скорости бега волны на мелководье к скорости хода на глубокой волне
at the top of his speed - во весь опор
high-speed warping - скоростная сновка
superior speed - высокая скорость
safety speed - безопасная скорость
handling speed - эволютивная скорость
thread speed - скорость резьбы
speed selection - выбор скорости
speed and flexibility - Скорость и гибкость
Синонимы к speed: rate, tempo, momentum, pace, warp speed, lick, acceleration, briskness, haste, promptness
Антонимы к speed: slowness, dilatoriness. See syn. study at haste.haste, amble, halt, delay, hinder, hold up, slow-down, tardiness, slow
Значение speed: the rate at which someone or something is able to move or operate.
For circular motion, the terms linear speed and tangential speed are used interchangeably, and both use units of m/s, km/h, and others. |
Для кругового движения термины линейная скорость и тангенциальная скорость используются взаимозаменяемо, и оба используют единицы измерения м/с, км / ч и другие. |
The efficiency of iambic keying has recently been discussed in terms of movements per character and timings for high speed CW. |
Эффективность ямбической манипуляции недавно обсуждалась с точки зрения движений на символ и таймингов для высокоскоростного CW. |
In terms of equipment, physical setup and speed, there is no difference between Naked DSL and Regular DSL. |
С точки зрения оборудования, физической настройки и скорости, нет никакой разницы между голым DSL и обычным DSL. |
I mean, I'm not on speed terms or whatever. |
Однако я не уверен начет сроков, нужен язык. |
Cruise missiles, as their name implies, are optimized for long-range flight at constant speed both in terms of propulsion systems and wings or lifting body design. |
Крылатые ракеты, как следует из их названия, оптимизированы для дальних полетов на постоянной скорости как с точки зрения силовых установок, так и конструкции крыльев или подъемного корпуса. |
The planter did not think of refusing compliance, with an appeal urged in such energetic terms. The order was given for the teams to be set in motion, and driven at top speed. |
Подчиняясь этим настойчивым требованиям, плантатор отдал распоряжение двигаться и гнать обоз с предельной скоростью. |
To speed up the completion of the matter we request that you send us by fax a short confirmation of your agreement with these terms. |
Чтобы ускорить завершение, мы просим краткое подтверждение по факсу, что Вы согласны с таким урегулированием. |
There are simple equations that express longitudinal modulus in terms of acoustic properties, sound speed V and attenuation α. |
Существуют простые уравнения, выражающие продольный модуль в терминах акустических свойств, скорости звука V и затухания α. |
This code is more efficient both in terms of execution speed and use of stack space. |
Этот код более эффективен как с точки зрения скорости выполнения, так и использования пространства стека. |
In gameplay terms, speed glue has some disadvantages. |
С точки зрения геймплея, speed glue имеет некоторые недостатки. |
Ukraine ranks eighth among the world's nations in terms of the Internet speed with the average download speed of 1,190 kbit/s. |
Украина занимает восьмое место среди стран мира по скорости интернета со средней скоростью загрузки 1190 Кбит/с. |
The performance of speech recognition systems is usually evaluated in terms of accuracy and speed. |
Производительность систем распознавания речи обычно оценивается с точки зрения точности и скорости. |
All the terms involve complex combinations of bicycle design parameters and sometimes the speed. |
Все термины включают в себя сложные комбинации параметров конструкции велосипеда, а иногда и скорости. |
As of June 2013, 174 states had ratified the Convention, setting a UNESCO record in terms of speed. |
По состоянию на июнь 2013 года Конвенцию ратифицировали 174 государства, установив рекорд ЮНЕСКО по скорости ее осуществления. |
Vocalizations vary in terms of accent, pronunciation, articulation, roughness, nasality, pitch, volume, and speed. |
Вокализация различается с точки зрения акцента, произношения, артикуляции, шероховатости, назальности, высоты тона, громкости и скорости. |
For speeds much smaller than the speed of light, higher-order terms in this expression get smaller and smaller because v/c is small. |
Для скоростей, значительно меньших скорости света, члены более высокого порядка в этом выражении становятся все меньше и меньше, потому что v/c мал. |
Thus its most economical cruise speed, in terms of fuel per mile, was its maximum speed. |
Таким образом, его самой экономичной крейсерской скоростью, с точки зрения расхода топлива на милю, была максимальная скорость. |
It gave up its deck gun in return for speed and stealth, and set the terms of design for generations of submarines. |
В этом проекте отказались от палубного орудия, получив взамен лучшие показатели по скорости и малозаметности. Эта лодка на многие годы стала образцом конструкторской мысли. |
And I think, again, history shows that you shouldn't necessarily think in such exclusive terms. |
И опять же история учит, что не стóит непременно думать такими взаимоисключающими категориями. |
Assuming we can work out the terms of the dowry. |
При условии, что мы сможем уладить вопрос с приданым. |
Are you quite sure that you understand the terms on which Mr. Martin and Harriet now are? |
Вы совершенно уверены, что правильно поняли, в каких отношениях состоят теперь мистер Мартин и Гарриет? |
Давай тогда общаться только с позиций силы и собственных интересов. |
|
The oil helped speed the process, but mostly it was just his own body. |
Бальзам ускорил этот процесс, но в основном работало его тело. |
We believe that we are on the right path in terms of our compliance with commitments undertaken. |
Полагаем, что мы идем верным путем в том, что касается выполнения взятых нами обязательств. |
As a result, both programs will run using different processors, and each will work with the fastest CPU speed. |
В результате обе программы будут работать на разных процессорах, причем каждый экземпляр программы будут работать с максимальной скоростью для данного процессора. |
Until now, American politicians have assumed that it is up to Washington to decide the terms of the relationship. |
До сих пор американские политики исходили из того, что условия взаимоотношений между странами определяются в Вашингтоне. |
It has now largely caught up with the advanced countries in terms of infrastructure, trade, investment, and industrialization. |
В настоящее время он в значительной степени догнал передовые страны в отношении инфраструктуры, торговли, инвестиций и индустриализации. |
One of these relationships — with India — will be much more challenging, but in terms of the potential benefits will be worth whatever effort it takes. |
Один из этих союзов — с Индией — создать будет гораздо сложнее, но с учетом потенциальной выгоды, стоит попытаться, чего бы это ни стоило. |
Мы официанты были с жокеями на ты. |
|
The life of the senses was described in the terms of mystical philosophy. |
Чувственная жизнь человека описывалась в терминах мистической философии. |
Donald had no wish to enter into conversation with his former friend on their present constrained terms; neither would he pass him in scowling silence. |
У Дональда не было ни малейшего желания заговаривать со своим бывшим другом, раз они теперь были в натянутых отношениях, но ему не хотелось и пройти мимо в хмуром молчании. |
Real speed is like the swelling of a breeze, the gathering of clouds, the sunset, the moonrise or the leaves turning red |
Настоящая скорость подобна подъёму бриза, сгущению облаков, закату, подъёму луны, или покраснению листьев |
I streamline them, bring them back up to speed and then usually sell them. |
Модернизирую их, опять ставлю на ноги, а потом обычно продаю их. |
Well, tell me, show-off, what'd you use for an electronic speed control? |
Скажи мне, показушница, что ты использовала для электронного контроля скорости? |
It was a cone-shaped craft about 15 feet long, with an air speed of, oh, I'd estimate mach 12. |
Это был конический летающий аппарат футов 15 в длину, летевший со скоростью, ну, примерно Махов двенадцать(2). |
Hardened self-healing Herculaneum hull and superstructure... advanced Time Distort facility, speed range to standard by 12.203. |
Укрепленые самовосстанавливающиеся геркуланумовые корпус и надстройка... усовершенствованное устройство искажения времени, скорость до 12.203 стандартных единиц. |
I have another field for you, better, larger, and sold on better terms. |
У меня есть для тебя другой участок, лучше, больше и на выгодных условиях. |
Я сброшу скорость. |
|
He cultivated Madame de Serizy's circle, being, it was rumored, on the very best terms with that lady. |
Он усердно поддерживал знакомство с г-жой Серизи и, как говорили в салонах, был с нею в самых коротких отношениях. |
By changing the polarity of the climbing arc, I changed your Speed Force splicer into a Speed Force skeleton key. |
Изменяя полярность восходящей дуги, я изменил твой Спидфорс расщепитель на Спидфорс отмычку. |
The idea that this place can be transformed, made profitable, redeemed from within and on its own terms? |
Чтоб это место было изменено, давало прибыль идущую на своих собственных условиях? |
figure this out on our own terms. |
выяснить всё на собственных условиях. |
Speed Learn is the outcome of the General's prolific knowledge. |
'Учись быстро' это результат впечатляющих знаний Генерала. |
Я ввожу Нила в курс дела по поводу встречи. |
|
He said you're a cop's cop, and up to speed on all the issues, so he's sending you. |
Он сказал, что ты коп до мозга костей и в курсе всех последних новостей департамента, поэтому он туда тебя и отправляет. |
After the first tenth of a second, you were at constant speed and the air in your immediate vicinity was moving down with you at the same speed. |
Начиная с первого мгновения спуска твоя скорость была постоянной, и окружающий тебя объем воздуха перемещался с той же скоростью. |
He'll put you up to speed. |
Он введет вас в курс дела. |
Just give me five more high-speed hours before You bring the hammer down. |
Просто дай мне пять часов полной скорости, прежде чем явить свою карающую десницу. |
Ради шанса это увидеть и скорости света было бы мало! |
|
They use the latest green technology to squeeze as much speed as possible from every molecule of fuel. |
Они используют новейшие эко-технологии, чтобы выжать максимум скорости из каждой молекулы топлива. |
Still setting terms, huh, Dodge? |
Вы опять ставите условия, Додж? |
It's picking up speed. |
Она увеличивает свою скорость. |
High speed and high angle of attack protections enter alternative law mode. |
Высокая скорость и высокий угол атаки защиты входят в режим альтернативного закона. |
The impact of the crash was merely to increase the speed at which the cycle proceeded to its next level. |
Столкновение произошло лишь для того, чтобы увеличить скорость, с которой цикл перешел на следующий уровень. |
Сенаторы служат четыре года, а члены Палаты-два. |
|
These forms differ in terms of the relative orientations of the constituent P4 tetrahedra. |
Эти формы различаются по относительной ориентации составляющих Р4 тетраэдров. |
By wave-particle duality the effect can be analyzed purely in terms of waves though not as conveniently. |
Благодаря корпускулярно-волновому дуализму эффект может быть проанализирован чисто в терминах волн, хотя и не так удобно. |
The duo then speed to police headquarters to meet with Commissioner Gordon and be briefed on the criminal they must thwart. |
Затем дуэт спешит в полицейское управление, чтобы встретиться с комиссаром Гордоном и получить информацию о преступнике, которому они должны помешать. |
The 1965 publication of Unsafe at Any Speed sullied the reputation of the Corvair line, although the issues had nothing to do with the current model. |
Публикация в 1965 году небезопасной на любой скорости запятнала репутацию линии Corvair, хотя проблемы не имели ничего общего с текущей моделью. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in terms of speed».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in terms of speed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, terms, of, speed , а также произношение и транскрипцию к «in terms of speed». Также, к фразе «in terms of speed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.