In the context of the internet - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
an hour in the morning is worth two in the evening - час утром стоит два вечера
in massachusetts - в Массачусетсе
imported in - импортированы в
in recovery - в восстановлении
in collaborative - в совместных
in spreading - в распространении
behave in - ведут себя
carved in - вырезанные в
hits in - хиты в
in quantifying - в определении количества
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
according to the terms of the contract - в соответствии с условиями договора
shot in the back of the head - выстрелом в затылок
the group is currently assessing the impact - группа в настоящее время проводит оценку влияния
legislation on the rights of the child - Законодательство о правах ребенка
the goose that laid the golden egg - гусь, который положил золотое яйцо
on the banks of the river thames - на берегу реки Темзы
thine is the kingdom and the power - Твое есть Царство и сила
button at the top of the screen - кнопка в верхней части экрана
the fundamental principles of the red cross - основополагающие принципы красного креста
on the face of the earth - на лице земли
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
within a broader context. - в более широком контексте.
from the context - из контекста
formal context - формальный контекст
in the context of the entire - в контексте всего
in the context of negotiations - в контексте переговоров
the assembly in the context - сборка в контексте
the context of policy formulation - в контексте разработки политики
states in the context - состояния в контексте
equality in the context - равенство в контексте
adaptation in the context - адаптация в контексте
Синонимы к context: setting, factors, scene, conditions, circumstances, state of affairs, situation, background, text, frame of reference
Антонимы к context: foreground, disconnection, front, complete non issue, matter of no concern, non issue, non issue topic, nonissue, nonnews, not important topic
Значение context: the circumstances that form the setting for an event, statement, or idea, and in terms of which it can be fully understood and assessed.
degeneracy of system of particles - вырождение системы частиц
great seige of malta and the knights of st. john - Великая осада Мальты и рыцари святого Иоана
pilgrimage church of saint john of nepomuk - церковь Св. Иоанна Непомуке
the ministry of foreign affairs of lithuania - Министерство иностранных дел Литвы
president of the islamic republic of mauritania - президент Исламской Республики Мавритания
in view of the increasing number of - в связи с увеличением числа
in the event of dissolution of marriage - в случае расторжения брака
ministry of foreign affairs of egypt - Министерство иностранных дел Египта
ministry of interior of the slovak - Министерство внутренних дел Словацкой
parliament of the republic of serbia - Парламент Республики Сербия
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
extended internet protocol - расширенный протокол Интернета
architecture of the internet - архитектура Интернета
start internet explorer - Запустите Internet Explorer
displayed on the internet - отображается в Интернете
internet security software - программного обеспечения интернет-безопасности
internet capabilities - возможности интернет
functioning of the internet - функционирование Интернета
take down the internet - снять интернет
limited access to internet - ограниченный доступ к Интернету
computer and internet - компьютер и интернет
Синонимы к internet: Web, information superhighway, Infobahn, World Wide Web, Net, cyberspace, WWW, Web-based, e-, wired
Антонимы к internet: existence, soul, living, realness, concrete, life, natural world, physical world, real, spirit
Значение internet: a global computer network providing a variety of information and communication facilities, consisting of interconnected networks using standardized communication protocols.
They operate, in a mobile context, in a similar way to the recommendation engines provided by internet retail shops such as Amazon.com. |
Они работают, в мобильном контексте, аналогично механизмам рекомендаций, предоставляемым интернет-магазинами розничной торговли, такими как Amazon.com. |
We came up with the idea of a digital logo first … designed to be used on the internet and adaptable to context. |
Сначала мы придумали цифровой логотип, предназначенный для использования в интернете и адаптируемый к контексту. |
Uncapping, in the context of cable modems, refers to a number of activities performed to alter an Internet service provider's modem settings. |
В контексте кабельных модемов Uncapping относится к ряду действий, выполняемых для изменения настроек модема интернет-провайдера. |
While preserving the text of a joke, both context and variants are lost in internet joking; for the most part emailed jokes are passed along verbatim. |
При сохранении текста шутки, как контекст, так и варианты теряются в интернет-шутках; по большей части шутки по электронной почте передаются дословно. |
The current article doesn't seem to acknowledge that trolling could take place in any context other than an internet forum. |
В настоящей статье, похоже, не признается, что троллинг может иметь место в любом контексте, кроме интернет-форума. |
The way they are presented on the internet is not consistent with the context. |
То, как они представлены в Интернете, не соответствует контексту. |
This is unrelated to the origins of the word in the context of the internet. |
Это никак не связано с происхождением слова в контексте интернета. |
Some devices experimented with integration of the device to communicate wirelessly with the Internet, which would allow instant media sharing with anyone anywhere. |
Некоторые устройства экспериментировали с интеграцией устройства для беспроводной связи с интернетом, что позволило бы мгновенно обмениваться медиа с кем угодно и где угодно. |
TelphinUSA's network breaks your call down into a data stream for transmission over the Internet. |
Качество звука при соединении через TelphinUSA очень высокое и ничуть не хуже, чем через вашего обычного телефонного оператора. |
But last December I forgot to pay our cable bill so we didn't have internet or cable until Valentine's Day. |
Но в декабре я забыл заплатить за кабельное... поэтому нам его подключили только ко Дню Святого Валентина. |
It is the context in which we find our liberties safeguarded or destroyed. |
Это та среда, в которой наши свободы либо гарантированны, либо ущемлены. |
The Company is not responsible for the content contained on any Internet site linked to from the Sites or via the Services. |
Компания не несет ответственности за содержание, содержащееся на каком-либо интернет- сайте, на которые ссылаются сайты или Услуги. |
One of the main reasons why uploads take a long time is because your Internet connection is too slow or unstable. |
Очень часто загрузка видео занимает много времени, потому что используется медленный интернет-канал. |
Because the Internet has fashioned a new and complicated environment for an old-age dilemma that pits the demands of security with the desire for freedom. |
Интернет создал новую и сложную среду для вековой дилеммы, которая противопоставляет требования безопасности стремлению к свободе. |
She suggests the internet is destroying our memories and identities, when the evidence suggests quite the opposite. |
Она утверждает, что интернет разрушает нашу память и нашу личность, хотя имеющиеся данные свидетельствуют об обратном. |
But while it is arguably important that minority and endangered languages survive, it isn't feasible that they all become languages of the internet. |
Наверное, важно, чтобы вымирающие языки и языки меньшинств сохранялись, но сделать их все до единого языками интернета нереально. |
Improved reliability of Internet Explorer 11, Microsoft Edge, and Windows Explorer. |
Повышена надежность Internet Explorer 11, Microsoft Edge и Windows Explorer. |
The context field, be default only returns 5 results for each context edge. |
По умолчанию поле context возвращает только 5 результатов для каждой границы контекста. |
Yeah, or she's just madly copying whatever she found on the Internet. |
Ага, или просто безумно списывает все из интернета. |
No wait, we can't check Drudge Report: there's no Internet! |
Стоп! Мы не можем провертить новости, интернета ж нет! |
It's a way to take the entire internet and distill it into one single page of information. |
Способ взять весь Интернет и переплавить его в одну единую страницу информации. |
Did you research economic and demographic indicators to provide some context for human-alien race relations? |
Ты проводила исследования по экономическим и демографическим показателям, чтобы обеспечить некоторый контекст об отношениях пришельцев и людей? |
Since the dawn of the Internet, message boards and chat rooms have lit up with people who incite and insult for no apparent reason. |
В чатах и форумах Интернета всегда было полно людей, подначивающих и оскорбляющих друг друга без явных на то причин. |
Then I completed the four-year computer science program at Harvard in just under two years, during which, I founded an Internet startup, and I'm currently two semesters shy of my law degree. |
Затем я завершил четырехлетнюю программу обучения информатике в Гарварде всего за два года, за это время основав интернет-компанию, и на данный момент я в двух семестрах от диплома юриста. |
Это было размещено в Интернете. Но мы сразу же удалили его. |
|
In the context of committing a crime to help you. |
Она совершила преступление, чтобы помочь тебе. |
And after the YouTube video was posted on the Internet, how many suicides were there? |
А после видео, размещенного на YouTube, сколько самоубийств там произошло? |
I know that you all think that you couldn't live without the internet, but before online research, there were card catalogues and paper cards in library book pockets. |
Знаю, вы все считаете, без интернета жизни нет, но когда ещё не было он-лайн поиска, были каталоги с карточками, а у всех книг были формуляры. |
And the military created the Internet as part of an overall strategy. |
Военная отрасль создала интернет, как часть глобальной стратегии. |
We are what the Internet sometimes refers to as... Weichselbraun fans. |
Мы те, кого в интернете иногда называют фанаты Вайксельбрауна. |
Instead he recommends using either rejection-based or table-based methods, depending on context. |
Вместо этого он рекомендует использовать методы, основанные на отказе или на таблице, в зависимости от контекста. |
Hi, a friend and I have compiled the annual population of the U.S. from 1790-2011, something that as far as we can tell does not exist anywhere else on the Internet. |
Привет, мы с другом составили ежегодное население США за период с 1790 по 2011 год, чего, насколько мы можем судить, больше нигде в Интернете не существует. |
Hudgens' representatives did not comment, though her lawyers requested the removal of the pictures from the Internet. |
Представители Хадженс воздержались от комментариев, хотя ее адвокаты потребовали удалить снимки из интернета. |
The prediction has subsequently spread beyond Lieder's website and has been embraced by numerous Internet doomsday groups. |
Предсказание впоследствии распространилось за пределы веб-сайта Lieder и было принято многочисленными интернет-группами doomsday. |
”Internet slang consists of slang and acronyms that users have created as an effort to save keystrokes. |
Интернет-сленг состоит из сленга и аббревиатур, которые пользователи создали в попытке сохранить нажатия клавиш. |
] satellite phones have been able to connect to the Internet. |
] спутниковые телефоны смогли подключиться к интернету. |
have been transferred to only be available via the Internet. |
были перенесены, чтобы быть доступными только через Интернет. |
There are also other versions from a variety of sources available on the Internet. |
Есть и другие версии из различных источников, доступных в Интернете. |
The fact is that it has been misunderstood in context. |
Дело в том, что он был неправильно понят в контексте. |
In December 2013, the list of export restricted technologies was amended to include internet-based surveillance systems. |
В декабре 2013 года в перечень технологий, запрещенных к экспорту, были внесены изменения, включающие в себя интернет-системы наблюдения. |
Further research about these chemical stimuli is still needed, as the exact context in which these behaviors are evoked could depend on many environmental factors. |
Дальнейшие исследования этих химических стимулов все еще необходимы, так как точный контекст, в котором они вызываются, может зависеть от многих факторов окружающей среды. |
Generally speaking, all Internet service providers can provide a content delivery network. |
Вообще говоря, все интернет-провайдеры могут предоставить сеть доставки контента. |
Bulletin board systems were in many ways a precursor to the modern form of the World Wide Web, social networks, and other aspects of the Internet. |
Системы досок объявлений были во многом предшественниками современной формы Всемирной паутины, социальных сетей и других аспектов Интернета. |
IPoAC may achieve bandwidth peaks of orders of magnitude more than the Internet when used with multiple avian carriers in rural areas. |
IPoAC может достигать пиков пропускной способности на порядки больше, чем интернет, при использовании с несколькими авианосцами в сельских районах. |
Allegory has an ability to freeze the temporality of a story, while infusing it with a spiritual context. |
Аллегория обладает способностью замораживать темпоральность истории, одновременно наполняя ее духовным контекстом. |
On December 18, 2006, Cisco Systems rebranded an existing line of Linksys Voice over IP internet phones, as it introduced some additional models. |
18 декабря 2006 года Cisco Systems провела ребрендинг существующей линейки Linksys Voice over IP internet phones, представив несколько дополнительных моделей. |
Much of the content used as examples in debates on this topic are not fake, they are genuine but used out of context or manipulated. |
Большая часть материалов, используемых в качестве примеров в дебатах на эту тему, не поддельные, они подлинные, но используются вне контекста или манипулируются. |
It was in this cultural context that Hals began his career in portraiture, since the market had disappeared for religious themes. |
Именно в этом культурном контексте Халс начал свою карьеру в портретной живописи, поскольку рынок религиозных тем исчез. |
The male photo currently is great at showing context orientation, but the base of the penis could be less obscured, and the anus is not visible. |
Мужская фотография в настоящее время отлично показывает контекстную ориентацию, но основание пениса может быть менее скрыто, и анус не виден. |
His Introduction places the Gita within the context of the Mahabharata and of Hindu philosophy. |
Его введение помещает Гиту в контекст Махабхараты и индуистской философии. |
A second phase of extensive fort construction occurred in the 980s, in the context of the great uprising of 983. |
Вторая фаза масштабного строительства крепости произошла в 980-х годах, в контексте Великого восстания 983 года. |
In terms of maritime law, different meanings are attributed to the terms, based on what the jurisdiction is, as well as the context. |
С точки зрения морского права этим терминам приписываются различные значения, основанные на том, что такое юрисдикция, а также на контексте. |
In this context, uncertainty depends on both the accuracy and precision of the measurement instrument. |
В этом контексте неопределенность зависит как от точности, так и от точности измерительного прибора. |
However, they state that the severe criticism of the Jews to be found in the writings must be read in context. |
Однако они утверждают, что суровая критика евреев, которую можно найти в писаниях, должна быть прочитана в контексте. |
The descriptions below apply mainly in this narrower context. |
Приведенные ниже описания применимы главным образом в этом более узком контексте. |
His reason is that he doubts that even expert readers can understand the difference in this context. |
Его причина заключается в том, что он сомневается, что даже опытные читатели могут понять разницу в этом контексте. |
Images of living persons should not be used out of context to present a person in a false or disparaging light. |
Образы живых людей не должны использоваться вне контекста, чтобы представить человека в ложном или пренебрежительном свете. |
Mutatis mutandis, I suggest the same applies here, in a religious context. |
Mutatis mutandis, я полагаю, то же самое применимо и здесь, в религиозном контексте. |
On the other hand, some scholars argue that such verses of the Quran are interpreted out of context. |
С другой стороны, некоторые ученые утверждают, что такие стихи Корана интерпретируются вне контекста. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the context of the internet».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the context of the internet» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, context, of, the, internet , а также произношение и транскрипцию к «in the context of the internet». Также, к фразе «in the context of the internet» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.