In the lives of millions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In the lives of millions - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в жизни миллионов
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- the [article]

тот

- lives [noun]

noun: жизнь, продолжительность жизни, срок службы, образ жизни, долговечность, существование, срок работы, житие, биография, жизнеописание

  • give their lives - отдать свою жизнь

  • lives revolve around - жизнь вращается вокруг

  • lives to tell about it - живет, чтобы сказать об этом

  • changes in their lives - изменения в их жизни

  • he lives with us - он живет с нами

  • lives in the world - живет в мире

  • attacks on the lives - посягательств на жизнь

  • your lives in danger - ваша жизнь в опасности

  • who give their lives - которые дают свою жизнь

  • throughout their lives - на протяжении всей своей жизни

  • Синонимы к lives: creation, sentience, animation, living, viability, existence, being, ecosystems, flora, man

    Антонимы к lives: dead, death, death, demise, die, leave, never live, depart, indwell

    Значение lives: the condition that distinguishes animals and plants from inorganic matter, including the capacity for growth, reproduction, functional activity, and continual change preceding death.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- millions

миллионы



While massive stars have lifespans measured in millions of years, the lowest mass stars measure their lives in tens of billions, if not trillions, of years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжительность жизни массивных звезд измеряется миллионами лет, а менее массивных - десятками миллиардов, а то и триллионами лет.

They shatter millions of young lives and have also produced the spectre of child soldiers bearing illicit arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они уносят миллионы молодых жизней, а также порождают явление детей-солдат, воюющих с незаконно полученным оружием в руках.

The pandemic is compromising the lives and rights of millions of children around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта пандемия ставит под угрозу жизнь и права миллионов детей во всем мире.

It was millions of people making millions of decisions over an extended period of time, that fundamentally changed not only the way that we build cities, but it changed our expectations for our lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миллионы людей принимали миллионы решений в течение долгого времени, и это значительно повлияло не только на то, как мы строим города, но и на ожидания от нашей жизни.

Since then, millions of people globally have heard the message about the importance of breast health and early detection can save lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор миллионы людей во всем мире услышали сообщение о важности здоровья груди, и раннее выявление может спасти жизнь.

Millions of innocent lives will be saved if I use these Ironsides now!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я применю Железнобоких сейчас, будут спасены миллионы невинных жизней!

Millions of arms reach out to embrace, beg me to come into their lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миллионы рук вздымаются в обьятиях, умоляют меня войти в их жизни.

We are mourning today the millions of lost human lives and inexpressible human suffering, whose echoes can be heard even now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы скорбим сегодня по миллионам утраченных человеческих жизней и невыразимым людским страданиям, отголоски которых слышны и по сей день.

The photo represented a historic moment, the defeat of Germany in a war that cost the Soviet Union tens of millions of lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фотография представляла собой исторический момент, поражение Германии в войне, которая стоила Советскому Союзу десятков миллионов жизней.

She comforts him by saying that his work saved millions of lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был недавно оценен в-класс, и вы получили несколько хороших предложений для начала.

Maybe so, but millions of lives are hanging in the balance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, но на кону миллионы жизней.

But if there's one lesson the HIV/AIDS virus has taught public health officials, it is that waiting only creates opportunities for the epidemic that will cost us millions of lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, единственный урок, который вирус ВИЧ/СПИДа преподал чиновникам из учреждений здравоохранения, состоит в том, что ожидание лишь дает эпидемии возможности, которые будут стоить нам миллионов жизней.

During the famine of 639, grain was brought from Egypt to Arabia through this canal, which saved the lives of millions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время голода 639 года зерно было доставлено из Египта в Аравию по этому каналу, что спасло жизни миллионов людей.

If you were to succeed, events in the lives of thousands, if not millions of people, would never have happened!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас все получится, жизнь тысяч, а то и миллионов людей изменится до неузнаваемости!

If we could help these countries scale, we could save millions of lives, and at the same time, we could create millions of jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы помочь этим странами повторить наш опыт, мы бы спасли миллионы жизней, и в то же время мы бы создали миллионы рабочих мест.

No, you can stop it, save the world untold grief, millions of lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, ты можешь это остановить, спасти мир от немыслимой беды, от миллионов смертей.

Cell phones, for example, have changed the lives of millions throughout the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, сотовые телефоны изменили жизнь миллионов людей во всем мире.

He has noted that millions of people lost their lives in violence and the economies of many countries were ruined due to conflicts in the 20th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отметил, что миллионы людей погибли в результате насилия, а экономика многих стран была разрушена из-за конфликтов в 20 веке.

Your heritage would help solidify my claim, and in return, I could give you power, real power to control the lives of millions of people to reward your friends, punish your enemies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твое происхождение поможет мне укрепить мою власть, а взамен я дам тебе могущество, настоящее могущество. Ты сможешь управлять жизнью миллионов людей, вознаградить друзей, покарать врагов.

Now Davros has created a machine-creature, a monster, which will terrorise and destroy millions and millions of lives and lands throughout all eternity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь Даврос создал машинное существо, монстра, который будет терроризировать и разрушать миллионы и миллионы жизней и земли всюду по всей вечности.

Diarrhoea, cholera and other communicable diseases continue to claim the lives of millions of children needlessly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диарея, холера и другие инфекционные заболевания по-прежнему уносят жизнь миллионов детей.

A car mechanic, there, from Argentina will save millions of lives with the cork-in-the-bottle trick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автомеханик из Аргентины спасёт миллионы жизней при помощи трюка с пробкой в бутылке.

What about the untold lives of the millions who are affected?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как насчёт незамеченных жизней миллионов, которых это коснулось?

To weigh one man's death against the lives of four million Lebanese and countless other millions who could be caught up in a regional conflagration is sheer madness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Противопоставлять гибель одного человека жизням четырех миллионов ливанцев и бесчисленному множеству миллионов других людей, которые могут быть застигнуты региональным пожарищем - откровенное безумие.

In the 10 years you've been running Gen-Sys, how many drugs have come down the pipeline that could save millions of lives, that could change everything?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За 10 лет, что вы управляете компанией, сколько было разработано лекарств, которые могли бы спасти миллионы людей и изменить мир?

Millions of lives have been saved, but millions more could be saved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миллионы человеческих жизней были спасены, но можно было спасти еще многие миллионы.

Measures which will affect the lives of millions, born and unborn

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наших руках решение, от которого зависят жизни миллионов - рожденных и не рожденных.

An enormous gap exists between our many good intentions and the lives that millions of children are forced to live, in poverty and neglect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует огромное расхождение между нашими добрыми намерениями и той жизнью, которой вынуждены жить миллионы детей в условиях нищеты и отсутствия заботы.

If we succeed, millions of lives will be saved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если нам удастся, будут спасены миллионы жизней.

Prozac has helped millions of people overcome intractable mood disorders, making miserable lives livable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прозак помог миллионам преодолеть разные расстройства, превращая мерзкую жизнь в сносную.

If we wait longer, the cost will continue to be counted in millions of lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы будем ждать дольше, счет будет продолжаться вестись на миллионы человеческих жизней.

Millions of other lives will be wasted or lost if Muslims and Arabs respond to September 11th by wallowing even more in their sense of victimhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще миллионы жизней будут потеряны, если после событий 11-го сентября арабы и другие мусульмане еще больше уверуют в то, что они – «жертвы».

12for12K is an organization that combines social media and raising funds to impact and change the lives of millions worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12for12K-это организация, которая объединяет социальные медиа и сбор средств для воздействия и изменения жизни миллионов людей по всему миру.

Our program – we can prove it – saved the lives of millions of head of livestock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша программа – мы можем это доказать-спасла жизнь миллионам голов скота.

Exactly, they don't even mention the fact how the Laissez-faire has destroyed the lives of millions of Americans who now live in poverty!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот именно, они даже не упоминают о том, как Laissez-faire разрушила жизнь миллионов американцев, которые сейчас живут в нищете!

Their deaths saved the lives of millions, and I doubt you shed a tear for the Seers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их смерть спасла миллионы жизней. А о Видящих ты вряд ли сожалеешь.

Usually saving millions of lives gets a bigger response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно, спасение миллионов жизней получает большую реакцию.

Similarly, the election for the referendum on the Brexit vote, a small number of millions of British people voted on that, but the outcome of the vote, whichever way it went, would have had a significant impact on the lives of tens, hundreds of millions of people around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогично было с референдумом о выходе Великобритании из ЕС: проголосовало всего несколько миллионов британцев, но результат в любом случае существенно повлияет на жизни десятков и сотен миллионов людей во всем мире.

But it can't justify the loss of lives... whether it's millions... or just one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но оно не может оправдывать потерю жизней... миллионов людей... или только одного.

With some longer term, moonshot thinking around healthcare and biotechnology, I believe we can improve millions of lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы будем думать о здравоохранении и биотехнологиях в более долгосрочной перспективе, то я верю, что мы сможем улучшить миллионы жизней.

A handful of lives isn't many to spare, in exchange for millions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горстку жизней можно сохранить в обмен на миллионы.

He has broken false taboos that threaten millions of lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он разрушил фальшивые табу, которые ставят под угрозу жизнь миллионов людей.

Although the world has been spared another holocaust, millions of lives have been lost in so-called local conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя миру и удалось избежать еще одной катастрофы тотального уничтожения, миллионы людей по-прежнему гибнут в так называемых локальных конфликтах.

Now, of course, Selective Seratonin Reuptake Inhibitors... help millions of people lead better lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня мы становимся свидетелями того, как избирательные ингибиторы серотонинового метаболизма помогают миллионам людей вернуться к нормальной жизни.

With adequate resources and appropriate policies, millions of young lives could be saved through simple, proven, cost-effective prevention and treatment measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При наличии надлежащих ресурсов и проведении соответствующей политики миллионы юных жизней могут быть спасены с помощью простых, проверенных и эффективных с точки зрения затрат мер профилактики и лечения.

The Russian famine of 1921–22 claimed six million people, but the intervention of the ARA likely saved millions of lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Русский голод 1921-22 годов унес жизни шести миллионов человек, но вмешательство Ара, вероятно, спасло миллионы жизней.

It has the potential to extend millions of lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно может спасти миллионы жизней.

Sang, who lives in a luxury villa like a palace being served by many maids, is envied and worshiped by millions of people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сангу, живущему в роскошной вилле, похожей на дворец, где ему прислуживают многие служанки, завидуют и поклоняются миллионы людей.

We experienced a massive failure of our banking system, which devastated the lives of millions of people, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пережили коллапс нашей банковской системы который разрушил жизнь миллионам людей, так?

Millions worry about their jobs - and thus the quality of their lives - in addition to fearing for their personal security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме страха по поводу личной безопасности, миллионы опасаются за свою работу - и, таким образом, за качество и уровень своей жизни.

What if, instead of spending our lives doing, doing, doing, performing, performing, performing, we spent more time exploring, asking, listening, experimenting, reflecting, striving and becoming?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, если вместо того, чтобы тратить наши жизни на то, чтобы пахать, пахать, работать, работать, работать, мы бы больше времени проводили изучая, задавая вопросы, слушая, экспериментируя, размышляя, стараясь измениться?

How many surgeons could claim to save three thousand lives in ten years of their careers?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много ли найдется хирургов, которые скажут, что спасли три тысячи жизней за десять лет работы?

The millions of hits that the site had received were proof of its success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миллионы посещений сайта говорят об успехе этого дела.

Thanks to millions of years of combined mutation, lizards are capable of cellular regeneration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря миллионам лет комбинированной мутации ящерицы способны на регенерацию клеток.

It was said at this moment that Danglars was worth from six to eight millions of francs, and had unlimited credit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По слухам, Данглар владел шестью или восемью миллионами и неограниченным кредитом.

Normal people call the authorities when their lives are threatened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нормальные люди обращаются к властям, когда их жизни угрожает опасность.

I know millions of children are born away from Moscow, and doctors...why...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что родятся детей миллионы без Москвы и докторов... отчего же...

Eczema is another cause of chronic irritation and affects millions of individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экзема является еще одной причиной хронического раздражения и поражает миллионы людей.

However, this approach proves tedious to ascertain in aerosols with millions of particles and awkward to use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако этот подход оказывается утомительным для определения в аэрозолях с миллионами частиц и неудобным в использовании.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the lives of millions». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the lives of millions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, lives, of, millions , а также произношение и транскрипцию к «in the lives of millions». Также, к фразе «in the lives of millions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information