Attacks on the lives - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Attacks on the lives - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
посягательств на жизнь
Translate

- attacks [noun]

noun: нападки

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • sad on - грустно на

  • objective on - цель на

  • credits on - кредиты на

  • on pain - на боль

  • on max - на макс

  • on revenge - на мести

  • orbit on - орбиты на

  • on error - об ошибке

  • fail on - неудачной

  • on the draft resolutions on - по проектам резолюций по

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- the [article]

тот

- lives [noun]

noun: жизнь, продолжительность жизни, срок службы, образ жизни, долговечность, существование, срок работы, житие, биография, жизнеописание

  • lives with wife and - живет с женой и

  • get on with their lives - получить на свою жизнь

  • two lives - две жизни

  • trading lives - торговые жизни

  • at some point in our lives - в какой-то момент в нашей жизни

  • the population lives below - жизнь населения ниже

  • he lives in this - он живет в этом

  • useful lives of assets - сроки полезного использования основных средств

  • lives and property - жизнь и имущество

  • lives and dies - живет и умирает

  • Синонимы к lives: creation, sentience, animation, living, viability, existence, being, ecosystems, flora, man

    Антонимы к lives: dead, death, death, demise, die, leave, never live, depart, indwell

    Значение lives: the condition that distinguishes animals and plants from inorganic matter, including the capacity for growth, reproduction, functional activity, and continual change preceding death.



During the war, an estimated 29 people lost their lives while being under explicit protection of the Red Cross symbol, most of them due to attacks by the Italian Army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время войны, по оценкам, 29 человек погибли, находясь под явной защитой символа Красного Креста, большинство из них из-за нападений итальянской армии.

Successful attacks were measured in hundreds of yards and paid for in lives by hundreds of thousands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результат атак составлял всего сотни метров, а также сотни и тысячи жизней.

The separate roads were created in response to terrorist attacks – not to segregate Palestinians but to save Jewish lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдельные дороги были созданы в ответ на террористические нападения-не для того, чтобы изолировать палестинцев, а для того, чтобы спасти еврейские жизни.

In contrast, between 1982 and June of this year there were 4,620 suicide attacks that claimed 45,000 lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем, с 1982 по июнь 2015 года произошло 4620 терактов с участием смертников, в которых погибло в общей сложности 45 тысяч человек.

The September 11 attacks took the lives of nearly 3,000 people, leaving 6,000 injured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теракты 11 сентября унесли жизни почти 3000 человек, 6000 из них получили ранения.

The moral defense of the attacks on Japanese cities rests on an argument that they saved lives by shortening the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моральная защита нападений на японские города основывается на аргументе, что они спасли жизни, сократив войну.

After all, if they remain at large, they may succeed in carrying out further terrorist attacks that take hundreds or even thousands of innocent lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, если они останутся на свободе, они могут преуспеть в осуществлении дальнейших террористических нападений, которые унесут сотни или даже тысячи невинных жизней.

Officials in Yemen said that the attacks claimed the lives of more than 60 civilians, 28 of them children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальные лица Йемена заявили, что эти нападения унесли жизни более 60 мирных жителей, 28 из которых были детьми.

The Inquiries found evidence only two lives were saved and that Nelson/FRU was responsible for at least 30 murders and many other attacks – many on civilians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расследование показало, что были спасены только две жизни и что Нельсон / ФРУ был ответственен по меньшей мере за 30 убийств и многие другие нападения – многие на гражданских лиц.

I mean, you know, the emergency bunker was right there, was destroyed by the attacks, and obviously the damage done to the building and the lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, что бункер был прямо там, разрушен во время атак, и очевиден вред, причинённый зданию и человеческим жизням.

She began to write attacks on the churches and the way they controlled people's lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она начала писать нападки на церкви и на то, как они контролируют жизнь людей.

If these instruments are made universal and their provisions are implemented and effectively adhered to, lives can be saved and suffering reduced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспечение универсальности этих документов и выполнение и эффективное соблюдение содержащихся в них положений будет содействовать спасению жизни многих людей и облегчению их страданий.

Now it's time to demand that intimate justice in their personal lives as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь пора потребовать и этой интимной справедливости в их личной жизни.

It doesn't reflect what we stood for during our lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно не передаёт то, какими мы были в течение нашей жизни.

In what other parts of our lives, perhaps that we care more about, are we working hard but not improving much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других сферах нашей жизни, которые, возможно, важнее для нас, мы зачастую усердно трудимся, но не видим перемен.

Trust is an elusive concept, and yet we depend on it for our lives to function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доверие — иллюзорное понятие, однако наша жизнь построена на нём.

Do you deny any involvemnet in these cyber attacks?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты отрицаешь любую причастность к этим интернет-атакам?

But in police work getting something wrong means ruining people's lives. Good crime writing can set things right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто неверные доводы полиции губят жизни людей, а вот чёткое расследование помогает.

Well, I suppose we could die in this ditch making a stand, or we could die fighting for our lives amongst the trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагаю мы можем умереть в этой канаве, или мы можем умереть сражаясь за наши жизни среди деревьев.

I know where You're little dog lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, где живёт твоя крошечная собачка.

The number of dead and wounded Palestinians continues to steeply rise as a result of the incessant Israeli attacks each day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате непрекращающихся ежедневных нападений Израиля число убитых и раненых палестинцев продолжает неуклонно расти.

What we are dealing with is not simply individual acts intended to frighten us or isolated terrorist attacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы имеем дело не просто с отдельными акциями устрашения, не с обособленными вылазками террористов.

So we have an in-built system within our own lives that ensures some kind of continuity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, у нас есть встроенная система, на протяжении нашей жизни обеспечивающая своего рода непрерывность и целостность.

You see, the entire planet lives inside the stomach of this ginormous dragon, and then when the dragon barfs it all up,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта планета существовала в желудке этого огромного дракона, а потом, когда дракона вырвало, она просто...

Like sands through the hourglass, so are the days of our lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как пески через песочные часы... так и дни нашей жизни.

It makes people with miserable lives live unthinkable adventures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оживляет невообразимые приключения для влачащих жалкое существование.

If you succeed, countless lives will be affected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы преуспеете, то это затронет бесчисленное количество жизней.

If it comes to a choice between saving people's lives and revealing who I really am there is no choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если приходится выбирать между спасением человеческих жизней и обнаружением того, кто я на самом деле, - то выбора нет.

It is a place where many roads... and many lives intersect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это место, в котором пересекаются множество дорог и множество жизней.

But your primary directive is the preservation of our lives, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но самая главная - сохранить жизни нам. Правильно?

Normal people call the authorities when their lives are threatened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нормальные люди обращаются к властям, когда их жизни угрожает опасность.

The lumberjack who lives next to the fall?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лесоруба, который живёт около холма?

Three lives I will give you- no more, no less, and we're done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три жизни я дам тебе — не больше, не меньше — и мы в расчете.

We're teetering on the edge of tranquillity and you want to bring Cleaver back into our lives?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы и так балансируем на грани, а ты хочешь вернуть Кливера в нашу жизнь?

But now you bring in an unauthorized admission into this hospital, and you endanger the lives of every patient in here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь вы привезли в госпиталь неразрешенного пациента, и подвергли опасности жизни каждого пациента что здесь находятся.

Hunting is all he lives for, ever since he had his face chewed on by the Dayak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он занимается только охотой. С тех пор, как ему отгрыз лицо даяк.

People's lives are at risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь людей в опасности.

We don't send out a press release every time we save lives, we can't.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не рассылаем пресс-релизы каждый раз, когда спасаем жизни.

Those that have lived there all their lives, are used to soaking in the stagnant waters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто жили там всю свою жизнь, словно плавают в стоячей воде.

If this deal with the lake pulls through, they'll be rolling in money for the rest of their lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если всё пройдёт гладко с этим озером, они будут обеспечены до конца жизни.

I'm not going to beg for our lives, Duke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собираюсь вымаливать нам жизни, Дюк.

They can change the course of events and people's lives, but only to do harm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут изменят курс событий, изменять жизнь людей, но только во вред.

We've spent the last five years of our lives and every penny we've ever saved trying to get this company off the ground, Les.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы потратили последние пять лет наших жизней и тряслись над каждой копейкой пытаясь сохранит нашу компанию на плаву, Лэс

Numerous small arms and rocket attacks continue to be reported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многочисленное оружие и ракеты приведены в боевую готовность.

In August 2006, BEST introduced pay phone system and CCTVs on its buses as a response to terror attacks on the city's buses and trains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 2006 года компания BEST ввела систему таксофонов и CCTVs на своих автобусах в ответ на террористические атаки на городские автобусы и поезда.

Observers enjoy experimenting with telepathic attacks against nonpsionic creatures and take a fiendish pleasure in permanently wrecking a foolish opponent's psyche.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наблюдатели любят экспериментировать с телепатическими атаками на непсионических существ и получают дьявольское удовольствие от постоянного разрушения психики глупого противника.

On 23 June 2011, a month before the attacks, he paid the outstanding amount on his nine credit cards so he could have access to funds during his preparations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

23 июня 2011 года, за месяц до терактов, он выплатил непогашенную сумму по своим девяти кредитным картам, чтобы иметь доступ к средствам во время подготовки.

Coningham's Western Desert Air Force, in continuous air attacks of enemy ground targets, was instrumental in stopping the enemy offensive at El Alamein in July 1942.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ВВС западной пустыни конингема, непрерывно атакуя с воздуха наземные цели противника, сыграли важную роль в прекращении наступления противника на Эль-Аламейн в июле 1942 года.

Rofecoxib was withdrawn from the global market as it's long-term use was associated to an increased risk of heart attacks and strokes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рофекоксиб был выведен с мирового рынка, так как его длительное применение было связано с повышенным риском сердечных приступов и инсультов.

The increased use of suicide attacks from the 1980s onwards was typified by the September 11 attacks in New York City and Washington, D.C. in 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более широкое использование нападений самоубийц начиная с 1980-х годов было характерно для нападений 11 сентября в Нью-Йорке и Вашингтоне, округ Колумбия, в 2001 году.

These attacks have mostly taken place on GASCO's pipeline to El-Arish which feeds the Arab Gas Pipeline and the pipeline to Israel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти нападения в основном имели место на трубопроводе GASCO в Эль-Ариш, который питает Арабский газопровод и трубопровод в Израиль.

The line could stop Soviet attacks and almost every assault was without hope of success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта линия могла остановить советские атаки, и почти каждый штурм был без надежды на успех.

Trolnitrate is an organic nitrate with vasodilator activity that is used to prevent or ameliorate attacks of angina pectoris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тролнитрат-это органический нитрат с сосудорасширяющей активностью, который используется для предотвращения или улучшения приступов стенокардии.

I think it absolutely has to, since criticism of the man plays such a heavy part in attacks on the holiday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что это абсолютно необходимо, так как критика этого человека играет такую тяжелую роль в нападках на праздник.

Iran responded by launching Scud missiles and air attacks at Iraqi targets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иран ответил ракетами Скад и воздушными ударами по иракским целям.

Individuals vary in their abilities to defend their attitudes from external attacks in relation to selective exposure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индивиды различаются по своим способностям защищать свои установки от внешних атак в отношении избирательного воздействия.

In retaliatory attacks on 6 July, Hindu mobs attacked a dargah and vandalised shops and houses in addition to clashing with the police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе ответных нападений 6 июля индуистские толпы напали на даргу и вандализировали магазины и дома, а также вступили в столкновения с полицией.

To date, these attacks had killed a total of 142 people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На сегодняшний день в результате этих нападений погибло в общей сложности 142 человека.

Due to unidirectional tunnels it is less prone to timing attacks than Tor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При ограниченном финансировании и неопытной собственности команда быстро выбыла из гонки в Лиге.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «attacks on the lives». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «attacks on the lives» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: attacks, on, the, lives , а также произношение и транскрипцию к «attacks on the lives». Также, к фразе «attacks on the lives» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information