Increased cost of living - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Increased cost of living - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
увеличение стоимости жизни
Translate

- increased [adjective]

adjective: увеличенный

- cost [noun]

noun: расходы, стоимость, затраты, издержки, цена, судебные издержки

verb: стоить, обходиться, дорого стоить, расценивать, назначать цену

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- living [adjective]

noun: жизнь, образ жизни, приход, средства к существованию, бенефиций

adjective: жилой, живой, живущий, обитающий, существующий, очень похожий



Because of a bad economy, tensions increased between autochthonous groups and recently settled ethnic minorities living in Central Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за плохой экономики возросла напряженность между автохтонными группами и недавно осевшими этническими меньшинствами, проживающими в Центральной Азии.

Then they'll put the cost-of-living increase back on the table and...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом они вновь поднимут вопрос об индексации зарплат и...

By mid-1993 between 39% and 49% of Russians were living in poverty, a sharp increase compared to 1.5% of the late Soviet era.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К середине 1993 года от 39% до 49% россиян жили в бедности, что резко возросло по сравнению с 1,5% в конце советской эпохи.

The ban does not affect short-term rentals in the historic center which are causing an increase in the cost of living for the native residents of Venice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрет не затрагивает краткосрочную аренду в историческом центре, которая вызывает рост стоимости жизни для коренных жителей Венеции.

As a result, the cost of living for many average Australians was increased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате стоимость жизни многих среднестатистических австралийцев была повышена.

These favorable investment policies causes an increase in income inequalities and do not promote domestic investments that can lead to increased standard of living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая благоприятная инвестиционная политика приводит к увеличению неравенства в доходах и не способствует внутренним инвестициям, которые могут привести к повышению уровня жизни.

Between 1990 and 2010, the percentage of people living in slums dropped, even as the total urban population increased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 1990 по 2010 год доля людей, живущих в трущобах, сократилась, хотя общая численность городского населения увеличилась.

The percent of the country's population living in urban areas increased from 20% in 1980 to over 55% in 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доля населения страны, проживающего в городских районах, возросла с 20% в 1980 году до более чем 55% в 2016 году.

In the United States the proportion of adults ages 20 to 34 living with their parents has increased from 9% in 1960 to almost 17% in 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах доля взрослых в возрасте от 20 до 34 лет, живущих со своими родителями, увеличилась с 9% в 1960 году до почти 17% в 2000 году.

While investments in consumer goods were below projections, the expansion in output increased the Soviet people's standard of living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как инвестиции в потребительские товары были ниже прогнозов, рост производства повысил уровень жизни советских людей.

The threat of disease increases hugely due to the large numbers of people living close together, often in squalid conditions, and without proper sanitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Угроза заболевания значительно возрастает из-за большого числа людей, живущих близко друг к другу, часто в убогих условиях и без надлежащей санитарии.

It increased wages steadily over the period of time and it also increased population because people had the wages for standard living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он постоянно увеличивал заработную плату в течение определенного периода времени, а также увеличивал численность населения, потому что люди имели заработную плату за нормальную жизнь.

To achieve this, many basic goods—including gas, heat and food—were rationed, which drastically reduced the standard of living and increased malnutrition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для достижения этой цели многие основные товары—включая газ, тепло и продовольствие—были нормированы, что резко снизило уровень жизни и увеличило недоедание.

Korean migration had increased after World War I and accelerated after 1930; in 1939, there were 981,000 Koreans living in the Japanese archipelago as internal migrants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корейская миграция усилилась после Первой Мировой Войны и ускорилась после 1930 года; в 1939 году на японском архипелаге в качестве внутренних мигрантов проживало 981 000 корейцев.

The number of elderly living in Japan's retirement or nursing homes also increased from around 75,000 in 1970 to more than 216,000 in 1987.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число пожилых людей, проживающих в японских домах престарелых или домах престарелых, также увеличилось с примерно 75 000 в 1970 году до более чем 216 000 в 1987 году.

A country can both increase its average living standard and grow total GDP even though its population growth is low or even negative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страна может как повысить свой средний уровень жизни, так и увеличить общий ВВП, даже если ее прирост населения является низким или даже отрицательным.

The standard of living for ordinary citizens did increase; 108 million people moved into new housing between 1956 and 1965.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень жизни простых граждан действительно повысился; в период с 1956 по 1965 год 108 миллионов человек переехали в новое жилье.

In 2015, Brigham Young University completed a study that showed a significant increase risk of premature death in those who were living in isolation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году Университет Бригама Янга завершил исследование, которое показало значительное увеличение риска преждевременной смерти у одиноких людей.

Crowded living conditions, such as those found in child-care facilities, group homes, and prisons, increase the risk of spread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переполненные условия жизни, такие как в детских учреждениях, детских домах и тюрьмах, повышают риск распространения инфекции.

While literacy rates of English increased, forced assimilation exposed Native children to physical and sexual abuse, unsanitary living conditions, and even death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как уровень грамотности на английском языке повышался, принудительная ассимиляция подвергала местных детей физическому и сексуальному насилию, антисанитарным условиям жизни и даже смерти.

As people's living standards continue to increase and incomes continue to increase, people's life concepts are constantly changing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как уровень жизни людей продолжает расти и доходы продолжают расти, жизненные концепции людей постоянно меняются.

Over the next five years, management will increase cost of living 1.5 percent per year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующие пять лет зарплата будет увеличиваться на 1,5% в год.

Global research clearly delineates the correlation between women's role in the economy and an increase in the standard of living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобальные исследования четко очерчивают взаимосвязь между ролью женщин в экономике и повышением уровня жизни.

The living wage will get indexed so that it keeps up with cost of living increases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прожиточный минимум будет индексироваться таким образом, чтобы он не отставал от роста стоимости жизни.

But these innovations served only to increase the human population, not raise median standards of living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но результатом этих новшеств был только рост численности населения, а не среднего уровня жизни.

As of the census estimates of 2011, there were 2,699 people living in Bath, an increase of +0.7 from 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным переписи населения 2011 года, в Бате проживало 2699 человек, что на +0,7 больше, чем в 2000 году.

Urbanisation also helps to improve basic services which increase people's standards of living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Урбанизация также способствует улучшению основных услуг, которые повышают уровень жизни людей.

The CIA was criticized for not focusing on Ames sooner, given the obvious increase in his standard of living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЦРУ критиковали за то, что оно не обратило внимания на Эймса раньше, учитывая очевидное повышение уровня его жизни.

After all he was democratically elected (I use that term lightly) on the pledge that he would oversee an increase in living standards and a restoration of Russian power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, он победил на демократических выборах (с осторожностью использую этот термин) за своё обещание контролировать и повышать уровень жизни в стране, а также увеличивать мощь России.

Despite these reforms, there was no immediate growth in quality of life; by 1989, living standards in Israel had not increased in more than a decade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на эти реформы, непосредственного роста качества жизни не произошло; к 1989 году уровень жизни в Израиле не повысился более чем за десятилетие.

The number of people living on less than $1.25 a day increased from 549 million in 1981 to 595 million in 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество людей, живущих на менее чем 1,25 доллара США в сутки, увеличилось с 549 миллионов в 1981 году до 595 миллионов в 2005 году.

At the 2010 Census, there were 1,585,873 people living in Manhattan, an increase of 3.2% since 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным переписи населения 2010 года, в Манхэттене проживало 1 585 873 человека, что на 3,2% больше, чем в 2000 году.

Following World War II, technological advances led to an increase in consumer goods and standards of living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более старые версии модифицируются отдельными владельцами, чтобы таким образом добавить дополнительную емкость.

They are at increased risk of living in poverty, developing HIV/AIDS, being exploited in work situations, being isolated and having shorter life spans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они находятся в большей опасности оказаться в нищете, заразиться ВИЧ/СПИДом, подвергнуться эксплуатации на рабочем месте и социальной изоляции, имеют низкую продолжительность жизни.

The penalty for living off immoral earnings was also increased, to a maximum of seven years' imprisonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, было увеличено наказание за жизнь на безнравственные заработки-максимум до семи лет тюремного заключения.

We want a 5% cost-of-living increase every 6 months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим 5-процентную прибавку к зарплате каждые 6 месяцев.

This mixed group born out of Christian wedlock increased in numbers, generally living in their mother's indigenous communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта смешанная группа, рожденная вне христианского брака, увеличивалась в численности, как правило, проживая в общинах коренных народов своих матерей.

Roughly 20.5% of Israeli families were found to be living below the poverty line in 2008, a slight increase from the previous year's 20%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2008 году примерно 20,5% израильских семей жили за чертой бедности, что несколько больше, чем в предыдущем году, когда этот показатель составлял 20%.

The families receiving the reparations payments saw a considerable increase in their standard of living; on average, they doubled their incomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семьи, получавшие репарационные выплаты, значительно повысили свой уровень жизни; в среднем они удвоили свои доходы.

In particular, empathy increases with similarities in culture and living conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, эмпатия усиливается при сходстве культуры и условий жизни.

There had been an enormous increase in the number of families living in private rented accommodation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В стране резко возросло число семей, живущих в отдельном арендуемом жилище.

Farmers were consequently faced with a higher cost of living, but with little increase in income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате фермеры столкнулись с более высокой стоимостью жизни, но с незначительным увеличением доходов.

It has been speculated that increased human populations living at high latitudes caused the Little Ice Age through deforestation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было высказано предположение, что увеличение численности населения, живущего в высоких широтах, вызвало Малый ледниковый период из-за вырубки лесов.

During the early and moderate stages, modifications to the living environment and lifestyle can increase patient safety and reduce caretaker burden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ранних и умеренных стадиях изменения в среде обитания и образе жизни могут повысить безопасность пациентов и уменьшить бремя ухода за ними.

But it is likely that much of the increase is due to the general rise in living standards in the boom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако скорее всего этот рост связан в основном с общим повышением уровня жизни в период бума.

I simply gave him a cost of living increase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто даю ему поднять уровень жизни.

Wages were slightly lower in the mid to late 1930s compared with wages during the Weimar Republic, while the cost of living increased by 25 per cent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заработная плата была несколько ниже в середине-конце 1930-х годов по сравнению с заработной платой в Веймарской республике, в то время как стоимость жизни увеличилась на 25%.

Then they'll put the cost-of-living increase. Back on the table and settle over the weekend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом они вновь поднимут вопрос об индексации зарплат и после выходных успокоятся.

After fusing, males increase in volume and become much larger relative to free-living males of the species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После слияния самцы увеличиваются в объеме и становятся значительно крупнее по сравнению со свободноживущими самцами вида.

The DR is a more established economy, if you will, and so the woman I met had already had successive loans she had taken from our partner in the DR and what she did was to start out, she was basically selling food from her kitchen, making excess food and selling it to the factory workers, took out a loan, sort of increased that business and then set up a little cantina out of her living room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ДР более налаженная экономика, если хотите, и та женщина, с которой я встречалась, уже получала ряд займов от наших партнеров в ДР, и для начала, она стала в основном продавать еду со своей кухни, делая большее количество еды и продавая ее заводским рабочим, взяла кредит для роста бизнеса и затем создала небольшой бар в своей гостиной.

Some of his utterances – such as Of the two of us, you are the criminal or Unlike you, I'm living a happy life – became instant memes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые его высказывания типа «из нас двоих уголовник это ты» или «я живу в счастье, Лешь, в отличие от тебя» мгновенно стали популярными мемами.

To start, they take electrical readings from living neurons by stabbing them with tiny, micron-wide pipettes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для начала ученым нужно будет фиксировать электрическую активность живых нейронов, прикрепив к ним крошечные пипетки, диаметр которых не превосходит нескольких микрон.

Numbeo surveys cost of living, purchasing power, housing, air quality, crime rates, healthcare and traffic commute times in its quality of life index.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках исследования качества жизни Numbeo изучает стоимость жизни, покупательную способность, качество жилья, качество воздуха, уровень преступности, здравоохранение и время в пути на работу.

We must have felt what it is to die, Morrel, that we may appreciate the enjoyments of living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо возжаждать смерти, Максимилиан, чтобы понять, как хороша жизнь.

Mr Halbestadt, what was it like, living under National Socialism?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госпожа Хальбештадт, скажите, какой была жизнь при национал-социалистах?

We were promised an increase by last year's negotiator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом году нам пообещали увеличить расходы.

That was her good fortune but it did not increase her respect for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут ей повезло, но уважения в ее глазах это ему не прибавило.

This increase was effected, notwithstanding the great and recent drains from the population, particularly of the Highlands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот рост был достигнут, несмотря на большие и недавние потери населения, особенно в высокогорье.

As people get older their motivation to seek emotional meaning in life through social ties tends to increase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как люди становятся старше, их мотивация искать эмоциональный смысл в жизни через социальные связи имеет тенденцию возрастать.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «increased cost of living». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «increased cost of living» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: increased, cost, of, living , а также произношение и транскрипцию к «increased cost of living». Также, к фразе «increased cost of living» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information