Indefinite period - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Indefinite period - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
неопределенный срок
Translate

- indefinite [adjective]

adjective: неопределенный, неограниченный, неясный

- period [noun]

noun: период, время, точка, эпоха, промежуток времени, тайм, урок, пауза в конце периода, круг

  • alluvium period - аллювиальный период

  • entire period - весь период

  • deenergized period length - длительность междуимпульсного периода

  • specified time period - указанный период времени

  • buildingup period - время нарастания сигнала

  • for a certain period of time - на определенный период времени

  • one-half period rectification - однополупериодное выпрямление

  • pitching period - период килевой качки

  • deferral period - период отсрочки

  • difficult period - тяжелый период

  • Синонимы к period: while, duration, phase, run, patch, term, stage, stretch, interval, chapter

    Антонимы к period: aggregate, beginning, kickoff, start, first phase, lot, works, abidance, absence of menstrual discharge, absence of menstrual periods

    Значение period: a length or portion of time.


unspecified period, indeterminate period, indefinite duration


It also noted with concern that irregular migrants were detained for an indefinite period at remote locations and stated that this practice should be discontinued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также с озабоченностью отметил, что нелегальные мигранты задерживаются на неопределенные сроки в удаленных местах, и заявил, что такой практике следует положить конец.

Can I stay at yours for an indefinite period of time, rent free, please.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу я пожить у тебя неопределнное время и без платы за аренду, пожалуйста.

The first US-wide strike against GM since 1970 was expected to idle 59 plants and facilities for an indefinite period of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидалось, что первая общегосударственная забастовка против GM с 1970 года приведет к тому, что 59 заводов и установок будут простаивать в течение неопределенного периода времени.

Without effective international support, the achievement of this goal would be delayed for an indefinite period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без эффективной международной поддержки достижение этой цели отодвигается на неопределенное время.

It typically involves up to 23-hour-per-day, single-cell confinement for an indefinite period of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, она включает в себя до 23 часов в сутки, одиночное заключение в течение неопределенного периода времени.

The guarantee period is indefinite, there is no need to eat in a hurry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарантия на неопределенный срок, не надо питаться в спешке.

She was recalled to active duty in August 1967 for a six-month period that turned into an indefinite assignment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была отозвана на действительную службу в августе 1967 года на шестимесячный срок, который превратился в бессрочное назначение.

If no hold period is specified, items are held indefinitely or until the user is removed from the hold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если срок не указан, элементы хранятся без ограничения времени до отключения хранения.

So I shall have to leave this leverage information on line for an indefinite period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мне придется оставить эту информацию в действии на неопределенный период времени.

Not moving, just visiting for an indefinite period of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не переезжаю, просто наведываюсь на неопределённый срок.

This may continue indefinitely or for a given period of time or number of turns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модель с мягким верхом продавалась медленно и просуществовала недолго.

And it must be residence fixed not for any defined period or particular purpose, but general and indefinite in its future duration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку они не являются частью исходного входного сигнала, они добавляются к входу в противоположной фазе, вычитая их из входного сигнала.

That suspension allowed military officials to arrest and imprison suspected secessionists for an indefinite period and without a judicial hearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта приостановка позволила военным чиновникам арестовывать и сажать в тюрьму подозреваемых сепаратистов на неопределенный срок и без судебного разбирательства.

A follow-up medical check revealed that Diarra would require rest for an indefinite period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующее медицинское обследование показало, что Диарра будет нуждаться в отдыхе на неопределенный срок.

Thus a person is rarely committed against their will and it is illegal for a person to be committed for an indefinite period of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, человек редко совершается против своей воли, и это незаконно для человека, чтобы быть совершенным в течение неопределенного периода времени.

I think, said Dors, the Empire has avoided an indefinite period of useless fighting and destruction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю,- возразила Дорс,- Император не станет прибегать к бессмысленному кровопролитию.

The Abbott brothers were frustrated, and held out for an indefinite period of time, assuming that Anselmo would return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Братья Эбботы были разочарованы и продержались неопределенное время, полагая, что Ансельмо вернется.

I'd like to move down here for an indefinite period, take over the cottage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу переехать сюда на неопределенный срок и поселиться в доме для гостей.

Protection can be indefinite or expire after a specified time period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защита может быть бессрочной или истекать по истечении определенного периода времени.

The agreement was suspended for an indefinite period by Poland from 4 July 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашение было приостановлено Польшей на неопределенный срок с 4 июля 2016 года.

Which is why I feel the intro should be more direct and indefinite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему я считаю, что вступление должно быть более прямым и неопределенным.

In this case, one would not be a citizen, but merely be allowed to remain in the country indefinitely based on yearly renewable permits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае человек не был бы гражданином, а просто имел бы право оставаться в стране на неопределенный срок на основании ежегодных возобновляемых разрешений.

Put him on indefinite paid leave at his last job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его отправили в бессрочный неоплачиваемый отпуск на последней работе.

Almost everyone collects something at some period in his life: stamps, coins, matchboxes, books, records, postcards, toys, watches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти все коллекционируют что-то в определенный период своей жизни: марки, монеты, спичечные коробки, книги, пластинки, открытки, игрушки, часы.

During this period, 40 minors were turned over to the internal affairs authorities for use of narcotic drugs and psychotropic substances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За данный период в органы внутренних дел республики за потребление наркотических и психотропных веществ доставлено 40 несовершеннолетних.

Africa has been experiencing a widespread economic crisis of unprecedented severity, the result of a long period of economic recession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Африка переживает общий экономический кризис, беспрецедентный по своим масштабам, что является результатом длительного экономического спада.

The Gatumba massacre occurred after a period of escalating tension in Bujumbura Rurale, while other areas of the country witnessed relatively secure conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расправа в Гатумбе произошла после периода возрастания напряженности в Бужумбуре-Рюраль, в то время как в других районах страны условия были относительно безопасными.

The third phase will begin immediately after the end of the time period established for the voluntary return of small firearms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третий этап начнется сразу по истечении срока, установленного для добровольной сдачи стрелкового оружия.

To me, the only point of most day trades is to either “catch a ride” or fade an overly emotional extreme during the most volatile time period of the trading day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для меня единственный результат большинства внутридневных сделок – это «поймать попутку» или уйти при чрезмерном эмоциональном накале во время самого изменчивого периода торгового дня.

This was, by the way, George Kennan's recommendation to the West for the post-Soviet period in Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такова была, кстати, рекомендация Западу Джорджа Кеннана (George Kennan) касательно постсоветского периода в России.

The oil that the Arab countries of the Persian Gulf have in abundance also works against democracy, for it creates an incentive for the rulers to retain power indefinitely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нефть, которой обладают в изобилии арабские страны Персидского залива, также работает против демократии, поскольку она создает стимулы для правителей удерживать власть на неопределенный срок.

It forbids an inheritance to be passed down indefinitely for generations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно запрещает передачу наследования, следующим поколениям.

The indefinite things which were brewing gradually acquired a strange and indescribable notoriety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые замыслы мало-помалу становились каким-то непонятным образом известными.

So you're sure you're okay with me living with you, like, indefinitely?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебя устраивает, что я поселилась у тебя на неопределенный срок?

The craters which would last indefinitely on a crust this thin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На такой тонкой оболочке кратеры должны были остаться навечно.

But of late new inner relations had arisen between him and her, which frightened Vronsky by their indefiniteness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в последнее время явились новые, внутренние отношения между ним и ею, пугавшие Вронского своею неопределенностью.

He's liable to be tied up indefinitely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будет занят неопределенно долго.

'Over a period of time.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За какое-то время.

It could carry on for an extended period of time, or we could be out of here in three weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может продолжаться очень долго, или же мы выберемся отсюда недельки через три.

There was a period in my life when I would have wanted nothing more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То был период моей жизни, когда я не хотела ничего больше этого.

It was probably, he thought, some quite small thing, something so vague and indefinite that she had hardly liked to speak about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, это была какая-то мелочь, нечто туманное и неопределенное, и она не хотела об этом говорить.

Then there was assault charges and then indefinite suspension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем были обвинения в нападении, а потом отстранение на неопределенный срок.

As you can see, the values tend to expand indefinitely on the zero crossings of the 3rd harmonic, and the overall shape is not smooth but it is stable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы можете видеть, значения имеют тенденцию бесконечно расширяться на нулевых пересечениях 3-й гармоники, и общая форма не является гладкой, но она стабильна.

Estimation is done by using the assumption that the net effect of feedbacks as measured after a period of warming remains constant afterwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оценка производится с использованием предположения, что чистый эффект обратных связей, измеренный после периода потепления, остается неизменным после этого.

Briatore was banned from all Formula One events and FIA-sanctioned events indefinitely, whilst Symonds received a five-year ban.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бриаторе был отстранен от всех соревнований Формулы-1 и санкционированных FIA событий на неопределенный срок, в то время как Саймондс получил пятилетний запрет.

Viral transformation is the change in growth, phenotype, or indefinite reproduction of cells caused by the introduction of inheritable material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вирусная трансформация - это изменение роста, фенотипа или неопределенного размножения клеток, вызванное введением наследуемого материала.

Schmalfuß ordered Haarmann to be confined at the mental institution indefinitely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шмальфюсс приказал поместить Хаармана в психиатрическую лечебницу на неопределенный срок.

The discount-factor motivates the decision maker to favor taking actions early, rather not postpone them indefinitely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дисконтный фактор мотивирует лицо, принимающее решение, отдавать предпочтение принятию мер на ранней стадии, а не откладывать их на неопределенный срок.

Cancer occurs after cells are genetically altered to proliferate rapidly and indefinitely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рак возникает после того, как клетки генетически изменяются, чтобы размножаться быстро и бесконечно.

The visa entitles Australian citizens to live, work and study in New Zealand indefinitely, and expires once the Australian citizen leaves New Zealand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виза дает право австралийским гражданам жить, работать и учиться в Новой Зеландии на неопределенный срок и истекает, как только австралийский гражданин покидает Новую Зеландию.

In an isolated system, thermodynamic equilibrium by definition persists over an indefinitely long time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В изолированной системе термодинамическое равновесие по определению сохраняется в течение неопределенно долгого времени.

Initially scheduled for release in 2018 and 2019, the project was postponed indefinitely as Brooker and Jones could not dedicate enough time to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально запланированный к выпуску в 2018 и 2019 годах, проект был отложен на неопределенный срок, так как Брукер и Джонс не могли посвятить ему достаточно времени.

Is there really a compelling rationale to preserve the indefinite protection?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли на самом деле убедительное обоснование для сохранения бессрочной защиты?

But I cannot keep on doing this indefinitely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не могу продолжать делать это бесконечно.

However, the MMPI had flaws of validity that were soon apparent and could not be overlooked indefinitely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, у MMPI были недостатки обоснованности, которые вскоре стали очевидными и не могли быть упущены до бесконечности.

It was the band's final release before going on an indefinite hiatus in 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был последний релиз группы перед тем, как отправиться в бессрочный отпуск в 2010 году.

However, this too was unsuccessful and shelved indefinitely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако и это не увенчалось успехом и было отложено на неопределенный срок.

This could be continued indefinitely as long as the player rolled 10 or 20, allowing for fantastic feats in a cinematic style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это могло продолжаться бесконечно, пока игрок катил 10 или 20, позволяя фантастические подвиги в кинематографическом стиле.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «indefinite period». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «indefinite period» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: indefinite, period , а также произношение и транскрипцию к «indefinite period». Также, к фразе «indefinite period» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information