Infertile women - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Infertile women - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
бесплодные женщины
Translate

- infertile [adjective]

adjective: бесплодный, неплодородный

  • infertile pasture - низкоурожайное пастбище

  • infertile site - неплодородный участок

  • infertile woman - бесплодные женщины

  • in infertile men - у бесплодных мужчин

  • infertile land - бесплодные земли

  • infertile couples - бесплодные пары

  • infertile women - бесплодные женщины

  • infertile soil - бесплодные почвы

  • Синонимы к infertile: barren, sterile, arid, impoverished, unproductive, unfruitful, childless, unable to procreate/reproduce, impotent, infecund

    Антонимы к infertile: fertile, fecund

    Значение infertile: (of a person, animal, or plant) unable to reproduce.

- women [noun]

noun: женщины, женский пол



Using laparoscopy, he collected the ova from volunteering infertile women who saw his place as their last hope to achieve a pregnancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя лапароскопию, он забирал яйцеклетки у добровольцев-бесплодных женщин, которые считали его место своей последней надеждой добиться беременности.

PID causes over 100,000 women to become infertile in the US each year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ПИД приводит к тому, что более 100 000 женщин в США становятся бесплодными каждый год.

It is not known exactly when it was first discovered that women have predictable periods of fertility and infertility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Структура включает в себя множество форм квадратов и кругов, чтобы достичь баланса между инь и Ян.

Buster works in the Division of Reproductive Endocrinology and Infertility at Women & Infants Hospital in Providence, Rhode Island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бастер работает в отделении репродуктивной эндокринологии и бесплодия в больнице для женщин и младенцев в Провиденсе, штат Род-Айленд.

Chlamydia is a common cause of non-gonococcal urethritis (NGU) among men and, among women, of PID with subsequent risk of infertility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паховый лимфогранулематоз является распространенной причиной негонококкового уретрита (НГУ) у мужчин и ВТО у женщин с последующим риском бесплодия.

They're tossing around theories about the ultimate mystery, why are women infertile?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разговор идет вокруг главной загадки нашего времени - причины женского бесплодия.

Deborah Gray White cites several cases of women who were considered by their masters to be infertile during slavery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дебора Грей Уайт приводит несколько примеров женщин, которых их хозяева считали бесплодными во время рабства.

Women with Turner syndrome are almost universally infertile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины с синдромом Тернера почти повсеместно бесплодны.

In women the decline is more rapid, with complete infertility normally occurring around the age of 50.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У женщин снижение происходит более быстро, причем полное бесплодие обычно наступает в возрасте около 50 лет.

Donor sperm is most commonly used by lesbian couples, single women, and heterosexual couples when the male partner is suffering from male infertility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Донорская сперма чаще всего используется лесбийскими парами, одинокими женщинами и гетеросексуальными парами, когда партнер-мужчина страдает от мужского бесплодия.

Sperm banks provide the opportunity to have a baby to single women and coupled lesbians, and to heterosexual couples where the male is infertile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банки спермы предоставляют возможность иметь ребенка одиноким женщинам и спаренным лесбиянкам, а также гетеросексуальным парам, где мужчина бесплоден.

Women may develop ovarian swelling, but this does not increase the risk of infertility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У женщин может развиться отек яичников, но это не увеличивает риск бесплодия.

In women, a high blood level of prolactin often causes hypoestrogenism with anovulatory infertility and a decrease in menstruation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У женщин высокий уровень пролактина в крови часто вызывает гипоэстрогению с ановуляторным бесплодием и снижением менструации.

It can be offered to women with infertility problems, combined with IVF, offering women pregnancy without ovarian stimulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может быть предложен женщинам с проблемами бесплодия в сочетании с ЭКО, предлагая женщинам беременность без стимуляции яичников.

Among infertile women suffering from amenorrhea or oligomenorrhea due to eating disorders, 58% had menstrual irregularities, according to preliminary research in 1990.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди бесплодных женщин, страдающих аменореей или олигоменореей из-за расстройств пищевого поведения, 58% имели нарушения менструального цикла, согласно предварительным исследованиям 1990 года.

It may be discovered during an infertility evaluation in either men or women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может быть обнаружен во время оценки бесплодия как у мужчин, так и у женщин.

In women, being overweight increases the risk of polycystic ovarian syndrome, which causes irregular ovulation and can occasionally render women infertile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишний вес у женщин увеличивает риск возникновения синдрома поликистозных яичников, который нарушает регулярность овуляций и иногда вызывает бесплодие.

Ogino used his discovery to develop a formula for use in aiding infertile women to time intercourse to achieve pregnancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огино использовал свое открытие, чтобы разработать формулу для использования в помощи бесплодным женщинам во время полового акта для достижения беременности.

Barton, a gynecologist, founded a clinic in London which offered artificial insemination using donor sperm for women whose husbands were infertile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бартон, гинеколог, основал клинику в Лондоне, которая предлагала искусственное оплодотворение с использованием донорской спермы для женщин, чьи мужья были бесплодны.

I'm a witch with the power to make women infertile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ведьма с силой делать женщин бесплодными.

Young women have lots of reasons for participating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У девушек много причин участвовать в этом.

On the 8th of March we celebrate Women’s Day when men are supposed to do everything about the house and cook all the meals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8-го марта мы празднуем Женский День, когда мужчины, как предполагается, делают все по дому и готовят всю еду.

Moreover, in accordance with the Law on Equal Opportunities for Women and Men, the minimum quota would be raised to 40 per cent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, в соответствии с Законом о равных возможностях для мужчин и женщин минимальная квота будет доведена до 40 процентов.

Women's agricultural and market activities sustain food security, as well as large numbers of family members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участие женщин в сельском хозяйстве и рыночной торговле обеспечивает продовольственную безопасность, а также возможность оказывать поддержку многочисленным родственникам.

The Employment and Industrial Relations Act, 2002, protects married women employees and pregnant workers from dismissal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон 2002 года о трудоустройстве и производственных отношениях призван защитить работающих замужних и беременных женщин от увольнения.

Moreover, due to family commitments married women have found it difficult to accept diplomatic positions abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, замужним женщинам трудно соглашаться на занятие поста за рубежом по семейным соображениям.

In some sending countries, single women and previously married women are more likely than married women to migrate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих странах выезда мигрантов одинокие и разведенные женщины мигрируют чаще по сравнению с замужними женщинами.

Women who stick out are apt to be killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины, которые высовываются, часто погибают.

She wondered whether the proposed law on political parties made provision for greater participation by women at least in the legislative branch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она спрашивает, содержится ли в предлагаемом законе о политических партиях положение, касающееся более широкого участия женщин по крайней мере в законодательных органах.

The suggestion that women in Sudan were unable to travel or to appear in public was ridiculous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утверждение о том, что женщины в Судане не могут путешествовать или появляться в общественных местах, смехотворно.

As at November 2013, there were a total of 13 NHRC members, 10 of whom are men and three of whom are women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на ноябрь 2013 года НКПЧ состоял из 13 членов, в том числе 10 мужчин и трех женщин.

In many traditional societies, women marry early, and having children before marriage increases the likelihood that they will marry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих традиционных общинах женщины рано вступают в брак, и рождение детей до замужества увеличивает вероятность заключения брака.

Besides being identified as a development priority, women's education is widely acknowledged as a crucial determinant of fertility behaviour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общепризнанно, что образование женщин не только рассматривается в качестве одного из приоритетов развития, но и является важным фактором, влияющим на репродуктивное поведение.

These two additional acts of aggression resulted in the loss of many innocent civilian lives among children, women and elderly people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти два дополнительных акта агрессии привели к гибели многих ни в чем не повинных гражданских лиц среди детей, женщин и стариков.

Since its establishment, the national machinery has been the driving force, which brought about a change in the legal status of Maltese women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со времени своего создания национальный механизм был той движущей силой, которая обеспечивала изменение юридического статуса мальтийских женщин.

When did you two become such old women?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы превратились в двух старух?

Number of 20-24 year old women who were married before age 18.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число женщин в возрасте 20-24 лет, вступивших в брак до достижения 18 лет.

Seven hundred fifty-nine million people - about 17 per cent of adults worldwide - still lack basic literacy skills, of whom nearly two thirds are women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2.759 миллионов человек - примерно 17 процентов взрослых людей во всем мире - по-прежнему являются практически неграмотными, и две трети из них составляют женщины.

There are 3,380 women to serve on a contractual basis in the Armed Forces of the Republic of Kazakhstan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Вооруженных Силах Республики Казахстан проходят службу на контрактной основе 3380 женщин-военнослужащих.

Real Women of Canada was granted a certificate of continuance dated 9 October 2013 under the new legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с новым законодательством организация «Настоящие женщины Канады» получила свидетельство о продолжении деятельности, датированное 9 октября 2013 года.

In this regard, the Committee notes that only two out of 22 Ministers of the current Government are women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи Комитет отмечает, что из 22 министров нынешнего правительства женщинами являются только двое.

A small percentage of women have a fourth cone that allows them to see colors invisible to the rest of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небольшой процент женщин имеют четыре, что позволяет им видеть цвета, недоступные большинству из нас.

Adult education opportunities for women are greater in the urban area, than rural area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В городских районах существуют более широкие возможности для обучения взрослых женщин, чем в сельских районах.

However, the majority of women benefit from health insurance not as the insured but as dependents to the insured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако большинство женщин обслуживается системой медицинского страхования не в качестве застрахованных лиц, а в качестве иждивенцев застрахованных лиц.

Although family relations are governed by civil law, women are not treated equally with men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то что семейные отношения регулируются гражданским законодательством, женщины не имеют равных прав с мужчинами.

However women are not treated equally with men in marriage and family relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в браке и семейных отношениях равенство отсутствует.

One feature common to all sectors was that the average wage of women was clearly lower than that of men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из общих особенностей для всех секторов является то, что средний уровень заработной платы у женщин явно ниже, чем у мужчин.

In principle, agro-ecology can benefit women most, because it is they who encounter most difficulties in accessing external inputs or subsidies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В принципе агроэкология может принести женщинам наибольший выигрыш, поскольку именно они сталкиваются с наибольшими трудностями в получении доступа к внешним производственным ресурсам или субсидиям.

Despite their diversity, Congolese women were standing together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конголезские женщины являются полноправными участниками процесса примирения и реконструкции, а также деятельности в рамках послевоенного экономического восстановления.

We've come to drink your wine... taste your food and take pleasure in your women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пришли выпить ваше вино... съесть вашу пищу и повеселиться с вашими женщинами.

Moreover, women could be the victims of pollution, which could cause miscarriages or birth defects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, женщины могут стать жертвами загрязнения, результатом которого могут стать выкидыши или врожденные дефекты.

In the case of female-headed households, women generally represent the sole adult source of income support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В семьях, возглавляемых женщинами, они, как правило, являются единственными взрослыми членами семей, которые поддерживают их своими доходами.

But are we in the West radically misinterpreting Muslim sexual mores, particularly the meaning to many Muslim women of being veiled or wearing the chador?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но на Западе мы радикально неверно истолковываем и понимаем сексуальные нравы мусульман, в особенности значимость для мусульманок скрывать внешность или носить чадру?

That is why I am proud to be a founding Corporate Impact Champion of the UN Women’s HeForShe movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему я горжусь тем, что являюсь одним из первых Чемпионов Корпоративного Воздействия у движения HeForShe при Комиссии по положению женщин Организации Объединенных Наций.

Pain over infertility, denial, attention-seeking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боль от бесплодия, отрицание, поиск внимания.

She offers the infertile couple a baby created from their DNA and a large cash sum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она предлагает бесплодной паре ребенка, созданного из их ДНК, и большую денежную сумму.

A lack of fertility is infertility while a lack of fecundity would be called sterility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недостаток плодовитости - это бесплодие, а недостаток плодовитости можно было бы назвать бесплодием.

The Catholic Church maintains that it is not objectively evil to be infertile, and advocates adoption as an option for such couples who still wish to have children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Католическая Церковь утверждает, что бесплодие не является объективным злом, и выступает за усыновление как вариант для таких пар, которые все еще хотят иметь детей.

The amount of infertile sperm stored is correlated with the refractory period of a female after mating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество хранящихся бесплодных сперматозоидов коррелирует с рефрактерным периодом самки после спаривания.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «infertile women». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «infertile women» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: infertile, women , а также произношение и транскрипцию к «infertile women». Также, к фразе «infertile women» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information