Insolvency act 1986 - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Insolvency act 1986 - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Акт о несостоятельности 1986
Translate

- insolvency [noun]

noun: несостоятельность, банкротство

- act [noun]

verb: действовать, поступать, вести себя, играть, работать, влиять, замещать, притворяться, исполнять роль, прикидываться

noun: акт, закон, действие, деяние, поступок, дело, процесс, постановление, игра, притворство

  • barbarous act - акт вандализма

  • act on the basis of - действовать на основе

  • act vigorously - действовать энергично

  • act with authority - действовать с властью

  • authorized to act for - уполномочен действовать

  • contract (right of third parties) act - договор (право третьих лиц) действует

  • safety at work act - безопасность на рабочем акте

  • rhetic act - рэтский акт

  • act 2004 - действовать 2004

  • regulating act - регулирующий акт

  • Синонимы к act: gesture, undertaking, stunt, performance, feat, exploit, deed, operation, action, achievement

    Антонимы к act: agreement, contract, omission, inactive, misdeed, inaction, counteract, misbehave, idle

    Значение act: a thing done; a deed.



In 1991 and 1992, a housing bubble in Sweden deflated, resulting in a severe credit crunch and widespread bank insolvency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1991 и 1992 годах жилищный пузырь в Швеции сдулся, что привело к серьезному кредитному кризису и повсеместной несостоятельности банков.

Seafirst was at risk of seizure by the federal government after becoming insolvent due to a series of bad loans to the oil industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сифирст оказался под угрозой ареста федеральным правительством после того, как стал неплатежеспособным из-за серии плохих кредитов нефтяной промышленности.

Subsequently, a chemical company bought the islands but became insolvent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии одна химическая компания купила острова, но стала неплатежеспособной.

The breakdown of negotiations last week sparked a bank panic, leaving Greece's economy paralyzed and its banks on the verge of insolvency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Срыв переговоров на прошлой неделе вызвал банковскую панику, оставив экономику Греции парализованной, а ее банки на грани банкротства.

Concerns may be raised, however, as to the independence of the insolvency representative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее в данном случае могут возникнуть сомнения в независимости управляющего в деле о несостоятельности.

Two types of claims that typically may be subordinated in insolvency are those of persons related to the debtor and of owners and equity holders of the debtor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двумя категориями требований, которые, как правило, могут субординироваться при несостоятельности, являются требования лиц, связанных с должником, и требования собственников и акционеров должника.

Impossible!-when I told you how she, on the contrary, deserted me: the idea of my insolvency cooled, or rather extinguished, her flame in a moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни в какой мере! Я же говорил тебе, как она, наоборот, презрела меня. Мысль о грозящем мне разорении сразу охладила или, вернее, погасила ее пламя.

One of the problems that the compensation bargain solved is the problem of employers becoming insolvent as a result of high damage awards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из проблем, которую решает компенсационная сделка, - это проблема неплатежеспособности работодателей в результате высоких премий за ущерб.

He told me two weeks, and he'd be insolvent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он мне сказал, что через две недели станет банкротом.

In some jurisdictions, assets in which a creditor retains legal title or ownership may be separated from the insolvency estate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых правовых системах активы, на которые кредитор сохраняет правовой титул или право собственности, могут быть отделены от имущественной массы в делах о несостоятельности.

Insolvency can be used both to hide the proceeds of commercial fraud and to commit commercial fraud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несостоятельность может использоваться как для сокрытия доходов от коммерческого мошенничества, так и для его совершения.

In the absence of insolvency, the secured creditor would have to account to the grantor for the surplus proceeds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отсутствие несостоятельности обеспеченный кредитор будет вынужден дать лицу, передавшему право, отчет об излишках поступлений.

It was explained that a court might appoint an interim representative prior to the final decision that opened the insolvency proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было разъяснено, что суд может назначить временного представителя до принятия окончательного решения об открытии производства по делу о несостоятельности.

Different approaches are taken to specifying the persons to be notified of different aspects of cross-border insolvency proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможны разные подходы к указанию лиц, которым должны направляться уведомления о различных аспектах трансграничного производства по делу о несостоятельности.

Other insolvency laws leave the matter to general contract law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно другим законам о несостоятельности этот вопрос решается на основе общего права договоров.

Further, reserves should not be used to support the continued existence of potentially insolvent organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, резервы не должны использоваться для продолжения существования потенциально несостоятельных организаций.

Some insolvency laws provide that the opportunity given to the debtor is exclusive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах законодательство о несостоятельности предусматривает исключительный характер предоставления должнику такой возможности.

Some insolvency laws provide that a number of parties have the opportunity to propose a plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах законодательство о несостоятельности предусматривает, что возможность предложения плана предоставляется ряду сторон.

A further approach may be to regard the insolvency proceedings as at an end and allow creditors to take individual actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой подход мог бы состоять в том, чтобы считать производство по делу о несостоятельности завершенным и разрешить кредиторам предпринимать индивидуальные действия.

Joint appointment of insolvency representatives to insolvency proceedings concerning different group members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совместное назначение управляющих в рамках производств по делам о несостоятельности, затрагивающих разных членов группы.

The considerations discussed would also apply in the context of insolvency proceedings concerning enterprise group members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соображения, изложенные в этой главе, относятся и к производству по делу о несостоятельности членов предпринимательской группы.

Access to foreign courts for foreign representatives and creditors of insolvency proceedings involving enterprise group members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доступ к иностранным судам для иностранных управляющих и кредиторов в рамках производства по делам о несостоятельности с участием членов предпринимательской группы.

This would be of particular importance where there were economic connections between the solvent group members and other insolvent group members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот момент особенно важен в ситуациях, когда между платежеспособными и несостоятельными членами группы существуют экономические связи.

In December 2008, insolvency proceedings concerning an international shipping company based in Denmark, commenced in Denmark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 2008 года в Дании было начато производство по делу о несостоятельности базировавшейся там международной судоходной компании.

A further issue touched upon was that of the territoriality of insolvency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один из затрагивавшихся вопросов касался территориального характера несостоятельности.

The Public Prosecutor, in his submissions, requested that the offence be deemed culpable insolvency or concealment of assets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственный прокурор в своих представлениях потребовал, чтобы это правонарушение рассматривалось как банкротство в связи с совершением незаконных действий или сокрытие активов.

Some insolvency laws required the court to consider whether the reorganization plan was economically feasible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В законодательстве некоторых стран о несостоятельности содержится требование о том, чтобы суд рассмотрел вопрос об экономической целесообразности плана реорганизации.

The insolvent debtor could be the licensor or the licensee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несостоятельным должником может быть лицензиар или лицензиат.

It was noted that, in the insolvency of the licensee, any termination or acceleration clause would be unenforceable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было отмечено, что в случае несостоятельности держателя лицензии принудительное исполнение любой оговорки об автоматическом прекращении контракта или ускорении исполнения будет невозможным.

The impact of insolvency of a licensor or licensee of intellectual property on a security right in that party's rights under a licence agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последствия несостоятельности лицензиара или лицензиата интеллектуальной собственности для обеспечительного права в правах этой стороны согласно лицензионному соглашению.

Insolvency laws adopt different approaches to the question of discharge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В законодательстве о несостоятельности используются различные подходы к вопросу об освобождении от ответственности.

However, criminal proceedings associated with punishment of fraudulent activities often significantly impact the insolvency process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако уголовные разбирательства, связанные с наказанием за мошеннические действия, нередко оказывают значительное влияние на производство по делам о несостоятельности.

On request, we must provide an explanation of the extent to which it will accept liability for any insolvency of, or default by, other firms involved with your transactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По запросу, мы должны предоставить объяснение, до какой степени мы берем на себя ответственность за банкротство или, в случае дефолта, за другие компании, работающие с вашими операциями.

Article 2 Priority between the assignee and the insolvency administrator or creditors of the assignor

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 2 Приоритет в отношениях между цессионарием и управляющим в деле о несостоятельности или кредиторами цедента

Money laundering and insolvency are different issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отмывание денег и банкротство – абсолютно разные вещи.

After your considerable outlay on lifestyle, this party and half a million dollars on a website, you're functionally insolvent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате вашей расточительности, трат на вечеринку и покупки сайта за полмиллиона, вы официально неплатёжеспособны.

I must declare Doyce and Clennam insolvent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен объявить компанию Дойс и Кленнэм банкротом.

He's been declared insolvent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его объявили банкротом.

No, he was broke and he felt guilty because all the charities he was funding became insolvent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, он был сломлен и ощущал вину, ведь все деньги, которые он направил на благотворительность, утратили ценность.

If Truth were brought into liquidation, we might find her insolvent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попробуй мы всерьез подсчитать ресурсы истины - и она, пожалуй, окажется банкротом.

Your request to the States in The Hague to apply the insolvent debtor's act has exasperated your creditors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше прошение в суд в Гааге касательно того, чтобы вам простили долг, ставит под удар интересы кредиторов.

Because Danny Plummer is a certified insolvency and restructuring advisor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что Дэнни Пламмер сертифицированный юристконсульт по банкротству и реструктуризации.

Neither rumor was true; the brothers were certainly not insolvent, although eventually they would have been, since neither of them had worked for decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один из этих слухов не был правдой; братья, конечно, не были неплатежеспособны, хотя рано или поздно они бы стали таковыми, поскольку ни один из них не работал десятилетиями.

His writing earned him a great deal of money, but he was frequently insolvent, as he spent lavishly on women and sumptuous living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его писательство приносило ему много денег, но он часто был неплатежеспособен, так как тратил много денег на женщин и роскошную жизнь.

Alpari Group is a foreign exchange, precious metals, and CFD broker that has a record of insolvency and regulatory difficulties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа Альпари-это брокер по операциям с иностранной валютой, драгоценными металлами и CFD, который имеет репутацию неплатежеспособного и испытывающего трудности с регулированием.

On January 16, 2015, Alpari has entered insolvency following heavy losses the previous day when the Swiss National Bank removed the franc's ceiling against the euro.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

16 января 2015 года Альпари объявила о банкротстве после больших убытков, понесенных накануне, когда Швейцарский национальный банк снял потолок франка по отношению к евро.

Prasad's father had mounting debts and declared insolvency, at which point Prasad looked to a cinema career.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец Прасада имел все большие долги и объявил себя неплатежеспособным, после чего Прасад решил сделать карьеру в кино.

In the early 1970s, Saddam nationalized oil and foreign banks leaving the system eventually insolvent mostly due to the Iran–Iraq War, the Gulf War, and UN sanctions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 1970–х годов Саддам национализировал нефтяные и иностранные банки, оставив систему в конечном итоге неплатежеспособной в основном из-за Ирано-Иракской войны, войны в Персидском заливе и санкций ООН.

Nauru currently lacks money to perform many of the basic functions of government; for example, the National Bank of Nauru is insolvent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время Науру не хватает денег для выполнения многих основных функций правительства; например, Национальный банк Науру является неплатежеспособным.

The 1975 Act would have applied if Equitable Life had become insolvent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон 1975 года действовал бы, если бы справедливая жизнь стала несостоятельной.

It quickly became insolvent after the company's first order, for aircraft shock absorber struts from the Civilian Aircraft Co of Hull, was not paid in time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она быстро стала неплатежеспособной после того, как первый заказ компании, на авиационные амортизаторы стоек от гражданского самолета Co из корпуса, не был оплачен в срок.

Although he may be able to sue all of them, a number may have already gone insolvent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя он может подать в суд на всех из них, некоторые из них, возможно, уже стали неплатежеспособными.

On 1 May 2018, Cambridge Analytica and its parent company filed for insolvency proceedings and closed operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1 мая 2018 года Cambridge Analytica и ее материнская компания подали заявление о банкротстве и закрыли свою деятельность.

It provides a form of protection for investors against losses that arise when broker-dealers, with whom they are doing business, become insolvent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она обеспечивает определенную форму защиты инвесторов от убытков, возникающих при банкротстве брокеров-дилеров, с которыми они ведут бизнес.

In 1825 prolonged litigation led to his insolvency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1825 году длительные судебные тяжбы привели к его несостоятельности.

An insolvent individual or partnership goes bankrupt in both BrE and AmE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неплатежеспособное физическое лицо или товарищество становится банкротом как в BrE, так и в AmE.

This law enables insolvent companies to seize assets counterparts received during transactions with them, going back up to five years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот закон позволяет неплатежеспособным компаниям арестовывать активы контрагентов, полученные в ходе сделок с ними, начиная с пяти лет.

Further analysis of the referenced SEC document will indicate that Apple was not facing insolvency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальнейший анализ ссылочного документа секунду будет означать, что Apple не сталкивается с проблемой неплатежеспособности.

Cash flow forecasting is important because if a business runs out of cash and is not able to obtain new finance, it will become insolvent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прогнозирование движения денежных средств имеет важное значение, поскольку если у предприятия закончатся наличные деньги и оно не сможет получить новые финансовые средства, то оно станет неплатежеспособным.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «insolvency act 1986». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «insolvency act 1986» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: insolvency, act, 1986 , а также произношение и транскрипцию к «insolvency act 1986». Также, к фразе «insolvency act 1986» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information