Installed in accordance with - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
specified and installed - определены и установлены
emergency stop button are installed - установлены кнопка аварийной остановки
that needs to be installed - который должен быть установлен
he installed - он установил
improperly installed - неправильно установлен
engine installed - установлен двигатель
installed indoors - неустановленное помещение
if it is installed - если он установлен
can be installed directly - может быть установлен непосредственно
installed more than - смонтировано более
Синонимы к installed: invested, established, positioned, placed, laid, initiated, inducted, inaugurated, furnished, ensconced
Антонимы к installed: removed
Значение installed: simple past tense and past participle of install.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in bordeaux - в бордо
turnover in - оборот
drives in - диски в
vacancy in - вакансии в
in hardship - в тяжелых условиях
in collections - в коллекциях
isolated in - изолированных в
in lung - в легких
warm in winter and cool in summer - тепло зимой и прохладно летом
in nairobi in september - в Найроби в сентябре
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
in accordance with applicable standards - в соответствии с действующими стандартами
prepared in accordance - подготовленной в соответствии
be construed in accordance with the laws - должны толковаться в соответствии с законами
in accordance with the model - в соответствии с моделью
are determined in accordance with - определяются в соответствии с
accordance with the accra accord - соответствии с Аккрским соглашением
as amended in accordance with - внесенными в него в соответствии с
in all respects in accordance - во всех отношениях в соответствии
are conducted in accordance - проводятся в соответствии
expires in accordance - истекает в соответствии
Синонимы к accordance: observing, in the spirit of, in agreement with, in line with, following, heeding, in conformity with, true to, conformity, accord
Антонимы к accordance: conflict, disagreement, incongruence, incongruity, incongruousness
Значение accordance: in a manner conforming with.
with lining - с подкладкой
with kindness - с добротой
suggestion with - предложение с
with matching - с согласованием
with sensory - с сенсорными
new with - новый с
discourse with - дискурсу с
reservoirs with - резервуары с
with sage - с шалфеем
with chalk - с мелом
Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as
Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of
Значение with: accompanied by (another person or thing).
I installed a night vision program and I insulated his motor, so you can barely hear him. |
Установил программу ночного видения и изолировал моторчик, так что его теперь почти не слышно. |
The interest rate was determined in accordance with German law, which had been chosen as applicable law by the parties. |
Размеры процентов были определены в соответствии с правом Германии, которое было выбрано сторонами в качестве применимого права. |
It also requires the resumption of negotiations on all tracks from the point where they stopped, in accordance with their original terms and conditions. |
Она также требует возобновления переговоров по всем направлениям с той точки, на которой они были прерваны, в соответствии с их первоначальными положениями и условиями. |
Since his whereabouts had been determined, the Working Group decided, in accordance with its methods of work, to consider the case clarified. |
Поскольку его местонахождение было установлено, Рабочая группа решила в соответствии со своими методами работы считать этот случай выясненным. |
These proposals warrant our serious study and scrutiny, with a view to a role for the General Assembly in accordance with the Charter. |
Эти предложения заслуживают самого серьезного изучения и рассмотрения с нашей стороны с учетом роли Генеральной Ассамблеи, предписываемой Уставом. |
All possible measures should be adopted in accordance with accident plans in order to minimize the consequences of a potential accident. |
Должны приниматься все возможные меры согласно планам аварийных мероприятий с целью сведения к минимуму последствий возможных аварий. |
Normal butyl acetate in 98 to 100 % concentration shall be used for preliminary storage in accordance with 6.1.5.2.6. |
При предварительном выдерживании в соответствии с 6.1.5.2.6 следует использовать норм-бутилацетат в концентрации 98-100%. |
In all numbers modern repair is carried out, the new furniture, carpet paths are installed. |
Во всех номерах проведен современный ремонт, установлена новая мебель, ковровые дорожки. |
Actions represent the number of times people have taken an action (ex: liked your Page or installed your app) after being shown your ad on Facebook. |
Действия обозначают количество раз, когда люди предприняли определенное действие (например, поставили «Нравится» вашей Странице или установили ваше приложение) после просмотра вашей рекламы на Facebook. |
Important: Before you begin, make sure that you have installed Excel on your iPad or iPhone. |
Важно: Для начала установите Excel на свое устройство iPad или iPhone. |
In old times, in order to attract storks to the yard, villagers installed a cart wheel on a high post and a heavy nest held up well on it. |
В старину, чтобы привадить ко двору аистов, селяне на высоком столбе устанавливали колесо от телеги, и тяжелое гнездо хорошо на нем держалось. |
In this context, we underline the inalienable right of States to develop nuclear energy for peaceful purposes in accordance with article IV of the NPT. |
В этой связи мы подчеркиваем неотъемлемое право государств на развитие ядерной энергетики в мирных целях в соответствии со статьей IV ДНЯО. |
For some reason I couldn’t select unifont even though I’ve installed it, so I had to build dmenu with the xft patch to get Chinese menu entries displayed correctly. |
Почему-то я не смог выбрать unifont, хотя я его и установил, поэтому мне пришлось собрать dmenu с патчем для поддержки xft, чтобы элементы меню на китайском отображались правильно. |
Where a distribution is made, it would generally be made in accordance with the ranking of shares specified in the company law and the corporate charter. |
Если распределение в их пользу проводится, оно осуществляется, как правило, в соответствии со статусом акций, как он указан в законодательстве, регулирующем деятельность компаний, и в уставе самой компании. |
They are clothed in black, with a guimpe, which, in accordance with the express command of Saint-Beno?t, mounts to the chin. |
Они носят черную одежду и апостольник, который, согласно велению св. Бенедикта, доходит им до подбородка. |
The machinery had still to be installed, and Whymper was negotiating the purchase of it, but the structure was completed. |
Надо было еще приобрести оборудование, и Уимпер вел об этом переговоры, но само здание было закончено. |
I organized and installed the plant at Dayton, Ohio, and Rochester, New York. |
Я строил газовый завод в Дайтоне, штат Огайо, и в Рочестере, штат Нью-Йорк. |
Normally this is installed in zoos. |
Обычно их устанавливают в зоопарках. |
The next day he had the telephone installed. |
На другой день у Хореса установили телефон. |
So unless your partner's a corrupt cop that they're already following or a paranoid cop who installed his own tracking equipment... |
Если только твой напарник не продажный коп, которого они отслеживают или не параноик, который поставил жучок в собственную машину... |
Military weapons have been disappearing for years, so we installed these tracking chips. |
Военное оружие пропадает постоянно, так что мы решили устанавливать отслеживающие чипы. |
We just got new hypoallergenic carpet installed for the baby, but that was a big one. |
Мы только что купили новый антиаллергенный ковёр в детскую, но это было так сильно. |
It will be presented in accordance with the law, then the evidence will be placed in a box. The box will then be closed and it will never be opened again. |
Их представят в соответствии с законом, затем поместят в коробку, коробку запечатают, и больше уже не откроют. |
I want the genetically conditioned creatures installed in the machines immediately. |
Я хочу немедленно установить в машины генетически обусловленных существ. |
I personally had a metal plate installed in my head. |
Лично у меня в голове установлена металлическая пластина. |
Randy is a general contractor that my mother hired who then installed himself in my mother's bedroom. |
Рэнди - генеральный подрядчик, которого наняла мама, и который обосновался в ее спальне. |
The Founder wants a subspace com link installed in her quarters. |
Основатель хочет установить у себя в каюте подпространственную линию связи. |
Our aim: independence and restoration of the Algerian state, in accordance with Islamic principles and the respect of basic liberties, regardless of race or religion. |
Наша цель — независимость и реставрация Алжирского государства, в соответствии с принципами ислама и с уважением к основным свободам, вне зависимости от расы или вероисповедания. |
And in the end, when the bath-tub and the stationary tubs were installed and in working order, he could scarcely tear himself away from the contemplation of what his hands had wrought. |
И когда наконец вода была подведена к ванне и раковинам, Харниш налюбоваться не мог на дело рук своих. |
It won't be installed until Tuesday. |
Они будут установлены только во вторник. |
Он был аккуратно установлен после взрыва лодки. |
|
An analog timer has been installed... and the MUTOs are frying electronics... within a five-mile bubble. |
Таймер аналоговый был использован в качестве Муто .. можно жарить электронику, в радиусе 8 км. |
It measures electrical resistance in accordance with Ohm's Law. |
Он измеряет электрическое сопротивление в соответствии с Законом Ома. |
The freestanding ticket booth installed in the 1930s and the left and right neon marquees have been removed, restoring the theater to its original appearance. |
Отдельно стоящая билетная касса, установленная в 1930-х годах, а также левый и правый неоновые шатры были удалены, восстановив театр в его первоначальном виде. |
The iPhone 7 originally shipped with iOS 10 pre-installed. |
IPhone 7 изначально поставляется с предустановленной iOS 10. |
All applications on FreedomBox are installed as Debian packages. |
Все приложения FreedomBox устанавливаются в виде пакетов Debian. |
The XR is shipped with iOS 12 installed out of the box and is compatible with iOS 13 which was released to the public on September 19, 2019. |
XR поставляется с iOS 12, установленной из коробки, и совместим с iOS 13, которая была выпущена для общественности 19 сентября 2019 года. |
Brunel reported in June 1857 that once the screw, screw shaft and sternpost had been installed the ship would be ready for launching. |
В июне 1857 года Брюнель сообщил, что после установки винта, винтового вала и кормовой стойки корабль будет готов к спуску на воду. |
For Peruvians abroad, service is provided through the Consulates of Peru, in accordance with Articles 26, 31 and 8 of Law No. 26,497. |
Для перуанцев за рубежом услуги предоставляются через консульства Перу в соответствии со статьями 26, 31 и 8 Закона № 26.497. |
Since then, over 40 ASR wells have been installed for many different municipalities. |
С тех пор во многих муниципалитетах было установлено более 40 скважин ASR. |
In accordance with the preceding, antiandrogens are highly effective in the treatment of the aforementioned androgen-dependent skin and hair conditions. |
В соответствии с вышеизложенным, антиандрогены высокоэффективны при лечении вышеупомянутых андрогензависимых состояний кожи и волос. |
Poland's allies, the UK and France, subsequently declared war on Germany in accordance with their alliance. |
Союзники Польши, Великобритания и Франция, впоследствии объявили войну Германии в соответствии с их альянсом. |
A minimal install of Debian is available via the netinst CD, whereby Debian is installed with just a base and later added software can be downloaded from the Internet. |
Минимальная установка Debian доступна через компакт-диск netinst, при этом Debian устанавливается только с базовой версией, а позднее добавленное программное обеспечение можно загрузить из интернета. |
The United States was quick in adopting arc lighting, and by 1890 over 130,000 were in operation in the US, commonly installed in exceptionally tall moonlight towers. |
Соединенные Штаты быстро перешли на дуговое освещение, и к 1890 году в США действовало более 130 000 устройств, обычно устанавливаемых в исключительно высоких лунных башнях. |
355 Indian Facebook users installed a Cambridge Analytica app, exposing the data of 562,455 users. |
355 индийских пользователей Facebook установили приложение Cambridge Analytica, раскрывающее данные 562 455 пользователей. |
In phones connected to common battery exchanges, the ringer box was installed under a desk, or other out of the way place, since it did not need a battery or magneto. |
В телефонах, подключенных к общим батарейным обменам, коробка звонка устанавливалась под столом или в другом недоступном месте, так как ей не требовались батарея или Магнето. |
Sprinklers may be required to be installed by building codes, or may be recommended by insurance companies to reduce potential property losses or business interruption. |
Разбрызгиватели могут быть установлены в соответствии со строительными нормами или рекомендованы страховыми компаниями для уменьшения возможных потерь имущества или прерывания бизнеса. |
In accordance with the order of the emperor of Ethiopia, Directly Nikolay Leontiev organized the first battalion of the regular Ethiopian army in February 1899. |
В соответствии с приказом императора Эфиопии, непосредственно Николай Леонтьев организовал первый батальон регулярной эфиопской армии в феврале 1899 года. |
During the Han dynasty, the practices were conducted in accordance to formal ceremonial state rituals. |
Эта частота неудач ухудшалась, когда стимул был более четким, что указывало на то, что неудача была вызвана не просто ненадежностью слепого зрения. |
Classified AB, these carriages had a kitchenette and a full-length buffet counter installed. |
Классифицированные АБ, эти вагоны имели мини-кухню и установленную буфетную стойку во всю длину. |
They are installed in public places and are on permanent view. |
Они установлены в общественных местах и находятся на постоянном просмотре. |
An incendiary weapon which could even burn on water is also attributed to the Byzantines, where they installed it on their ships. |
Зажигательное оружие, которое могло даже гореть на воде, также приписывают византийцам, где они установили его на своих кораблях. |
In Aristotle's view, when a person acts in accordance with virtue this person will do good and be content. |
По мнению Аристотеля, когда человек действует в соответствии с добродетелью, он будет делать добро и быть довольным. |
After this martyrdom, the young Gobind Rai was installed by the Sikhs as the tenth Sikh Guru on Vaisakhi on 29 March 1676. |
После этого мученичества молодой Гобинд Рай был установлен сикхами в качестве десятого Сикхского гуру на Вайсахи 29 марта 1676 года. |
An engine was installed at a colliery in Ashton-under-Lyne in about 1760. |
Двигатель был установлен на шахте в Эштон-андерлайне примерно в 1760 году. |
The country requires a GPS system installed, a young fleet of vehicles, and the appropriate permits. |
Страна нуждается в установленной системе GPS, молодом автопарке и соответствующих разрешениях. |
Following the 1979 revolution, however, the government reduced daily oil production in accordance with an oil conservation policy. |
Однако после революции 1979 года правительство сократило ежедневную добычу нефти в соответствии с политикой сохранения нефти. |
As with the regular rules, adjustments must be made by each country in accordance with its supply-center holdings. |
Как и в случае обычных правил, каждая страна должна вносить коррективы в соответствии со своими запасами в центре снабжения. |
Before the Second World War ended, the Soviets installed a pro-Soviet regime. |
Еще до окончания Второй мировой войны Советы установили просоветский режим. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «installed in accordance with».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «installed in accordance with» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: installed, in, accordance, with , а также произношение и транскрипцию к «installed in accordance with». Также, к фразе «installed in accordance with» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.