Insulting police - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
insulting religion - оскорбление религии
more insulting - более оскорбительное
insulting comments - оскорбительные комментарии
insulting remarks - оскорбительные замечания
how insulting - как оскорбление
insulting language - оскорбительной
insulting treatment - оскорбительно лечение
insulting statements - оскорбительные высказывания
insulting manner - оскорбительно
abusive or insulting words - оскорбительные или обидные слова
Синонимы к insulting: catty, contemptuous, libelous, disdainful, derisive, derogatory, belittling, offensive, disparaging, defamatory
Антонимы к insulting: respectful, complimentary, honoring, praising, complimenting, flattering, extolling
Значение insulting: disrespectful or scornfully abusive.
noun: полиция, полицейский, полицейские силы, наряд, уборка, поддержание чистоты
verb: охранять, контролировать, поддерживать порядок, обеспечивать полицией, чистить, нести полицейскую службу, приводить в порядок
military police brigade - бригада военной полиции
police education - полиции образование
police seeking - полиция ищет
police vans - полицейские фургоны
police crime - полиции преступление
he was taken to the police - он был доставлен в полицию
functioning of the police - функционирование полиции
some police officers - некоторые сотрудники полиции
involve the police - привлекать полицию
police patrol boats - полицейские патрульные катера
Синонимы к police: police officers, constabulary, law, police force, coppers, heat, long arm of the law, officers of the law, border patrol, law officers
Антонимы к police: criminal, perpetrator, cause death, crook, enemy, villains, beat up on, gang of criminals, light into, pitch into
Значение police: the civil force of a national or local government, responsible for the prevention and detection of crime and the maintenance of public order.
1949, Court of Algiers, eight-month prison term for insulting a police officer on duty. |
1949 год, суд Алжира, 8-месячное заключение за оскорбление полицейского офицера при исполнении. |
Smoking is really dangerous, you can say You're insulting my group, and the team from the administration will come down into your dorm room and put thought police upon you. |
Если на фразу курение убивает вы, оскорбившись, возразите, то ребята из администрации ворвутся к вам в спальню и приволокут полицию мыслей с собой. |
On December 22, 2006 police officers reported members of the band for insulting of public morality. |
22 декабря 2006 года сотрудники полиции сообщили о том, что участники банды оскорбляют общественную мораль. |
He was arrested, beaten by the officers and taken to the 4th Police Precinct, where he was charged with assaulting the officers and making insulting remarks. |
Он был арестован, избит офицерами и доставлен в 4-й полицейский участок, где ему было предъявлено обвинение в нападении на офицеров и нанесении оскорбительных замечаний. |
Turns out the police take umbrage when you accuse them of negligence. |
Оказывается, полицейские обижаются когда ты обвиняешь их в халатности. |
The game’s main character, a citizen journalist, will need to photograph events in areas where confrontations between police and the population are underway. |
Герою игры, гражданскому журналисту, нужно будет фотографировать происходящее в районах, где происходят стычки между полицией и населением. |
Полиция опечатала дверь, но кто-то проник внутрь. |
|
You really need to pick an insulting nickname and stick to it. |
Надо придумывать обидное прозвище и придерживать его! |
Even the ones I talked about for teachers and the public police, those were built by private companies and sold to the government institutions. |
Даже алгоритмы для учителей и полиции были построены частными компаниями и проданы государственным учреждениям. |
In Wisconsin, a defendant was sentenced to six years in prison for evading the police. |
В Висконсине подсудимый был приговорён к шести годам лишения свободы за уклонение от полиции. |
Это была местная полиция, которая была вызвана по попводу кабины |
|
The firefighters and police, rescue and recovery workers have responded with true heroism. |
Пожарные и полицейские, спасатели и ремонтники проявили настоящий героизм. |
This bandit forbids the police from performing their lawful patrols in the towns of Sicily? |
Этот бандит запрещает полиции осуществлять свои законные функции и патрулировать улицы сицилийских городов? |
A chance to prove your mettle as a police officer if the Detective calls on you. |
Возможность показать себя лихим полицейским, если детектив пришлёт за тобой. |
The administrator of the local constabulary held the title of police commissioner as well as a seat on the Settlement Council. |
Администратор местной полиции имел звание комиссара и заседал в Совете Колонии. |
Once on the ground, military police troops, acting as traffic cops, directed the armored vehicles to assembly areas. |
После этого военные полицейские, исполняющие обязанности регулировщиков, направляли танки к месту сбора. |
He was looking for clues to help the police catch his brother's killer. |
Найти ключ, который мог бы помочь полиции поймать убийцу его брата. |
The police seek you in connection with a woman's death and you persist in your efforts to sell a book. |
Полиция разыскивает вас в связи с убийством женщины, а вы по-прежнему стараетесь продать книгу. |
I've also advised the police to surveil the homes of some of his closest friends. |
Я также посоветовал полиции понаблюдать за домами его близких друзей. |
So I know a little about how the police are meant to behave. |
Так что, мне немного знакомо, как именно ведут себя Полицейские. |
The Unit was faced with extremely difficult challenges including the resolution of issues involving the interaction between the police and judiciary. |
Этому подразделению предстоит, в частности, решать чрезвычайно сложные задачи, связанные с взаимодействием между полицией и судебными органами. |
He was subsequently dragged 15 metres along the courtyard face down and up a flight of stairs leading to the police station. |
В результате этих действий одежда на нем была порвана, а на нижней части тела появились ссадины. |
Such three-day seminars are still being implemented as part of the additional training of the police. |
Такие трехдневные семинары продолжают проводиться в качестве дополнительной профессиональной подготовки сотрудников полиции. |
His wife was forced to leave home to avoid further harassment and persecution from local police. |
Его супруга была вынуждена покинуть собственный дом во избежание дальнейших притеснений и преследований со стороны местной полиции. |
The police also offer counselling services to mitigate any concerns foreign residents may have in their daily life. |
Полиция также предлагает консультативные услуги для содействия решению проблем, которые могут возникнуть у иностранцев в повседневной жизни. |
Let's see. the family left louisville After tommy told police where to find the bodies. |
Семья покинула Луисвилль, потом Томми, сказал полиции где искать тела. |
The aim was to prevent contact with other drug traffickers and to prevent interference with police work or witnesses. |
Цель этого положения - предотвратить контакт с другими наркодельцами и не допустить вмешательства в работу полиции или дачу свидетельских показаний. |
Rev. Al Sharpton summed up one black man's immeasurable impact when he said Sunday that the beating made America focus on the presence of profiling and police misconduct. |
В воскресенье преподобный Эл Шарптон (Al Sharpton) обобщил неоценимый вклад этого чернокожего человека и сказал, что это «избиение заставило Америку обратить внимание на расовую дискриминацию и беспредел полиции». |
When Anna reported her attack to police on December 29, 2014, they asked her if she was married and why she didn’t yet have children. |
Когда Анна 29 декабря 2014 года сообщала о совершенном в отношении нее сексуальном насилии, полицейские спросили ее, замужем ли она и почему у нее еще нет детей. |
They don’t want the police unions opposing them, and no politician wants to pick a fight with a police chief. |
Они не хотят, чтобы против них выступали полицейские профсоюзы, и ни один политик не желает ввязываться в драку с начальником полиции. |
The actual detection of fee-splitting would call for international and highly sophisticated criminal investigations, jointly pursued by internal revenue services and police forces. |
Выявление случаев раздела гонораров потребовало бы проведение весьма сложного международного уголовного расследования, в котором совместно участвовали бы внутренние службы финансового контроля и силы полиции. |
Picked it up on my police scanner. |
Я это поймал на сканере полицейских частот. |
Compare the kids delivered by the cyprus agency to police reports of missing kids. |
Сверьте данные детей из Агентства Кипр с полицейским отчетом о пропавших детях. |
I'm helping coordinate the police efforts at the European Council. |
Я помогаю координировать работу полиции в Совете Европы. |
It has been the same thing with thieving and public harlotry as with the stage, the police, the priesthood, and the gendarmerie. |
Вопрос стоит тут о воровстве и промысле публичной женщины, о театре, полиции, жандармерии, о духовенстве. |
I enrolled at the Harrisburg Police Academy. |
Я поступил в полицейскую академию Харрисбурга. |
They're walking in the streets offering garlands to the police and British soldiers. |
Они вышли на улицы предлагая гирлянды цветов полицейским и английским солдатам. |
The State Police have canceled the search, and the Town Police have decided to close the case. |
Полиция штата прекратила поиски, а городская полиция решила закрыть дело. |
You're the police's nark. |
Ты, полицейский стукач. |
Small as the police-court incident had been in itself, it formed the edge or turn in the incline of Henchard's fortunes. |
Случай в суде, по существу, был незначителен, но на жизненном пути Хенчарда он отметил поворот или, вернее, начало спуска. |
He was tortured by the thought that his pedlar's basket would get lost at police headquarters. |
Его мучила мысль, что в полицейском управлении у него пропадет лоток с товаром. |
After police used excessive force at a peaceful protest, the town has now broken out into full-scale riots. |
После силового подавления мирного протекста, город захлестнула волна полномасштабных бунтов. ХЛАДНОКРОВНО УБИТ ПУЛЕЙ В ПЛАМЕННЫЙ МОТОР |
Chester Police just found a blood trail two miles southwest. |
В Честере нашли кровавый след в двух милях на юго-восток. |
We had a full police escort, along with bodyguards who were there to protect us from any thoughts we might have of going AWOL prior to this press conference. |
Полицейский эскорт и телохранители оберегали нас от шальных мыслей сбежать в самоволку с этой пресс-конференции. |
This lofty virtue had three domiciles in Paris for the sake of escaping from the police. |
У этого в высшей степени добродетельного человека было целых три жилища в Париже - так он боялся попасться полиции. |
Я не защитил тебя от оскорблений. |
|
Because the police stations and the armories have been emptied, an A.K. now costs the same as about two packages of cigarettes. |
Потому что полицейские участки и арсеналы пусты, АК теперь стоит как две пачки сигарет. |
To be honest with you, as a man who works very hard to maintain a certain level of physical excellence, I find shortcuts insulting. |
Буду честным - как человек, который усердно трудился, дабы достичь определённого уровня физического превосходства, я нахожу такое жульничество оскорбительным. |
Excuse me, but such a question is positively insulting. |
Извините, но подобный вопрос даже обиден. |
Nobody dreamt of insulting you, I said. |
Ни у кого и в мыслях не было оскорблять вас, -сказал я. |
Is this supposed to be insulting? |
Меня это должно было оскорбить? |
Personally insulting me, my staff. |
Оскорбил меня, мой персонал. |
He said: Their contents, by the way, are strictly confidential. But when it's a case of murder, one is forced to trust in the discretion of the police. |
Их содержание довольно конфиденциально, но я полагаю, что могу рассчитывать на скромность полиции. |
The police officer in question, Officer Ahn of Han River District reportedly did not take any precautionary measurements after visiting the site. |
Речь идёт об офицере Ан из района Реки Хан. Он не предпринял никаких мер после посещения объекта. |
Pyotr Stepanovitch raised his lantern and examined them with unceremonious and insulting minuteness. |
Петр Степанович поднял фонарь и осмотрел их с бесцеремонною и оскорбительною внимательностью. |
After what those shifters have done - chipping away at our territory, insulting us... |
После того, что эти оборотни сделали - постепенное уничтожение нашей территории, оскорбляет нас ... |
She said something aloud, he says, something insulting, and went away. |
Она, говорят, громко сказала что-то оскорбительное и вышла. |
Though he felt it too insulting to his beloved life companion, a gnawing suspicion had taken hold of his tortured mind. |
Ему казалось недопустимым оскорблять подозрением жену,.. ...но червь сомнения уже грыз его израненную душу. |
For some reason Graeber found this especially insulting. |
Почему-то именно это показалось Греберу особенно обидным. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «insulting police».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «insulting police» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: insulting, police , а также произношение и транскрипцию к «insulting police». Также, к фразе «insulting police» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.