Intend to deal with - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: намереваться, предназначать, подразумевать, иметь в виду, хотеть, вознамериваться, значить, прочить
adverb: намеренно
intend to transmit - намерен передающий
when you intend - когда вы собираетесь
intend to provide - намерены обеспечить
in future i intend - в будущем я намерен
intend to build on - намерены построить на
intend to convince - намерены убедить
does not intend to collect - не намерены собирать
we intend to launch - мы намерены запустить
intend to argue - намерены утверждать,
i intend that - я намереваюсь что
Синонимы к intend: be determined, envision, be resolved, purpose, expect, earmark, propose, wish, have in mind, want
Антонимы к intend: forget, aimless, delete, candid, color, presume, abandon hope, be idle, coincidental, connote
Значение intend: have (a course of action) as one’s purpose or objective; plan.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to appeal to the country - обратиться к стране
to take steps to ensure - принять меры для обеспечения
known to be sensitive to - Известно, что чувствительность к
to tell sb. where to get off - сказать С.Б.. где выйти
to use to - использовать для
would like to bring to your attention - хотел бы обратить Ваше внимание на
i have to talk to you - Мне нужно с тобой поговорить
need to talk to your dad - нужно поговорить с отцом
is to get back to work - чтобы вернуться к работе
to encourage young people to engage - чтобы побудить молодых людей заниматься
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: сделка, дело, соглашение, часть, обращение, обхождение, хвойная древесина, большое количество, сдача карт, правительственный курс
verb: иметь дело, бороться, общаться, поступать, раздавать, торговать, наносить, обходиться, сдавать карты, принимать меры
adjective: сосновый, еловый, из древесины мягких пород
a great/good deal of - большая / хорошая сделка
the deal will enable - сделка позволит
part of the deal - часть сделки
deal with the trauma - иметь дело с травмой
deal with the role - иметь дело с ролью
lose a great deal - теряют много
deal with personal issues - сделка с личными проблемами
completion of a deal - завершение сделки
will deal more with - будет иметь дело с более
that deal with - что сделка с
Синонимы к deal: treaty, transaction, compromise, terms, arrangement, pact, settlement, sale, contract, indenture
Антонимы к deal: disagreement, misunderstanding, keep, hold, refuse, deny
Значение deal: an agreement entered into by two or more parties for their mutual benefit, especially in a business or political context.
coordinates with - координаты с
with english - с английским
with heart - с сердцем
suggestion with - предложение с
talented with - талантливый с
capital with - капитала с
playground with - детская площадка с
with servicing - с обслуживанием
conservation with - сохранение с
with fundraising - с фандрайзинга
Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as
Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of
Значение with: accompanied by (another person or thing).
Further, where do you intend to draw this line? |
Далее, где вы намерены провести эту линию? |
Apparently, they've got some sort of contingency plan to deal with it. |
Очевидно, у них есть план, чтобы со всем этим разобраться. |
And for all the other films I do I intend to endure evenings like tonight, in the proper spirit. |
Но всем фильмам с моим участием я предпочту такие вечера, как сегодня наполненные истинной духовностью. |
We worked out a deal where he would get a special mention in the Annals. |
В конце концов мы заключили сделку, когда я пообещал особо упомянуть его в Анналах. |
We do not intend to give any lessons, but we certainly intend to be the conscience of the world. |
Мы не намерены никого учить, но мы, безусловно, намерены быть совестью мира. |
Despite the foregoing, the competent governmental authorities intend to continue to investigate the case. |
Невзирая на вышеизложенную информацию, компетентные государственные органы намереваются провести расследование по данному делу. |
They are the ones who turned Gustavo over, in exchange for the cartel helping them seal a deal with the government. |
Это они сдали Густаво, в обмен картель помог им заключить сделку с правительством. |
Сначала разберемся с первой фазой, потом приступим ко второй. |
|
A deal ticket will appear by tapping the contract; tap either Buy or Sell, depending on the direction of your position to close your trade. |
После того как вы выберете контракт, появится тикет сделки; нажмите «Купить» или «Продать» в зависимости от направления позиции для ее закрытия. |
Look, we could stay here and we could deal with Smak and all this other B S Or we could just go. |
Смотрите, мы могли бы остаться здесь и разобраться с Смаком и всеми другими Б С Или мы могли бы просто уйти. |
The United States proposal did not deal with cheques, promissory notes or bills of exchange but rather with any type of receivable that was covered by a writing. |
Пред-ложение Соединенных Штатов не затрагивает чеки и переводные и простые векселя, а касается тех видов дебиторской задолженности, которые удостоверя-ются в письменной форме. |
In Syria, it might mean a situational alliance with Russia against Islamic State and a behind-the-scenes deal to partition Syria or phase out Assad as its legitimate ruler. |
В Сирии это может означать создание ситуативного альянса с Россией против ИГИЛ и заключение закулисной сделки по разделу Сирии или поэтапному отстранению Асада от должности ее легитимного правителя. |
PFC [Private first class] Manning is not submitting a plea as part of an agreement or deal with the Government. |
«Рядовой 1-го класса Мэннинг подает свое заявление не в рамках какой-то договоренности или сделки с государством. |
By the end of 2014 at the plant they intend to master the production of tubes that are used in housing and utilities infrastructure. |
К концу 2014 года на предприятии собираются освоить выпуск труб, которые используются в жилищно-коммунальном хозяйстве. |
Moreover, with nearly 50% of German jobs linked, directly or indirectly, to the tradable sector, the deal would also help protect employment. |
Кроме того, так как почти 50% рабочих мест в Германии связаны – прямо или косвенно – с торгуемым сектором экономики, данное соглашение поможет сохранить занятость в стране. |
However, this fight is not over, Gonzalez said, We intend to seek immediate relief in the court of appeals in San Francisco. |
Однако, эта борьба не закончена сказал Гонсалес, Мы намереваемся немедленно обратиться за помощью в апелляционный суд в Сан-Франциско. |
Otherwise – and Wikileaks makes a big deal of it – anyone can use the vulnerabilities, from foreign intelligence to teenage hackers. |
В этом случае — и WikiLeaks делает на этом особый акцент — кто угодно может использовать эти уязвимости, от разведки иностранного государства до хакера-подростка. |
Remember, you don't aim a gun at a man unless you intend to shoot him. |
Запомни, не направляй оружие на человека, если не собираешься в него стрелять. |
And how exactly do you intend to compensate for monies left unearned, whilst I lead you from ignorance here? |
И какова будет компенсация, помимо причитающегося, за то, что я избавляю вас от невежества? |
I understand you intend to summon the leaders of the republics to Florence rather than Rome. |
Я так понимаю, вы намерены созвать глав Республик во Флоренции, а не Риме. |
Тогда тебе нужно предложить немного более выгодные условия сделки. |
|
It's a responsibility, which is why I intend to write the next great oeuvre in Portland's culinary symphony. |
Это ответственность, из-за которой я собираюсь вписать великое творение в Портлендскую кулинарную симфонию. |
Since I intend to vanquish his nominee on election day, you'd do better to apply to Sir Francis and I. |
Я намереваюсь потеснить его кандидата на выборах, так что лучше обращайтесь к сэру Фрэнсису и ко мне. |
You must tell me if you intend to amputate, because if you do... I'll have to ask you to put Rock down. |
Вы должны сказать мне, если вы решите делать ампутацию, если решите... Я попрошу вас усыпить Рока. |
How do you intend to make amends for your financial chicanery? |
Как ты собираешься навести порядок с твоими финансовыми проблемами? |
I've only got a year left and I intend to fill it to the brim. |
У меня остался лишь год, и я намерена провести его на полную катушку. |
Give some thought as to how you intend to pay me back for that extremely expensive arm you have acquired under false pretenses. |
И подумай, как расплатишься со мной за эту неприлично дорогую руку, которую ты получил обманом. |
It's the perfect platform to help reassert his innocence and launch our real estate deal. |
Это отличный старт для восстановления его доброго имени и запуска сделки с недвижимостью. |
After further consultation with Starfleet Medical and a great deal of soul-searching. |
После консультаций с Медицинским департаментом Звездного Флота и мучительных внутренних исканий. |
He has a Filipino partner who helps him deal with Southeast Asia. |
У него в партнёрах филиппинцы, они помогают ему с делами в Южной Азии. |
They're not all warmongers, and they have reasons to want to make a deal with us. |
Не все они милитаристы, и у них достаточно причин договориться с нами. |
I intend to save this church with whatever power God has given me. |
Я хочу использовать всю данную мне Богом власть, чтобы спасти нашу церковь. |
Я намеревался забрать часть денег. |
|
Imagine a word coming out of your mouth you didn't intend to say. |
Представьте себе - слово, которое вы не собирались говорить, срывается с ваших губ. |
In the winter time the Rat slept a great deal, retiring early and rising late. |
Зимой дядюшка Рэт много спал: рано ложился, а по утрам вставал очень поздно. |
She had her own motive for that, which she did not intend to declare; and the man about meeting her might be inclined to ask questions on the subject. |
Она никому не собиралась рассказывать, что заставило ее так поступить, и ее беспокоило, как бы человек, ехавший ей навстречу, не стал расспрашивать ее об этом. |
Наконец-то смогла найти выход в ком-то другом. |
|
The objects are being held in some sort of energy field like links in a chain and I intend to take the place of the last link. |
Все объекты удерживаются друг с другом чем-то вроде энергетического поля, как звенья в цепи... .. а я намереваюсь стать последним звеном. |
Думаю, они намерены сойти на сушу в Токио. |
|
You can't seriously intend to run chemical tests on the Declaration of Independence in the back of a moving van. |
Вы не можете всерьез говорить о химических опытах на Декларации Независимости на заднем сидении машины. |
I intend for it to be memorable. |
Я собираюсь сделать ее запоминающейся. |
Which I intend to shed some light on. |
Собираюсь пролить на нее немного света. |
I intend to begin by reading your father's last will and testament, and then I shall try to reason with his creditors. |
Я начну с прочтения завещания вашего отца, а затем попытаюсь уговорить его кредиторов. |
Do you intend to denounce anyone in particular? |
Вы намерены свидетельствовать против конкретного лица? |
Accept my acknowledgments for the example you have set me, and which I intend following. |
Верьте, я очень признателен вам за пример и не премину ему последовать. |
I'm gonna walk you through every line of code I intend to write, every attempt I make to breach the wall. |
Я собираюсь показать тебе каждую строку в коде, который собираюсь написать, каждую свою попытку проломить стену. |
To discover the source of Dust, I intend to travel to these worlds. |
Чтобы исследовать источник Пыли, я хочу попасть в эти миры. |
I presume you intend to do the thing properly and paint with oils? |
Я полагаю, ты намерен браться за дело всерьёз и писать масляными красками. |
They intend no disrespect, sir. |
Они не хотели вас обидеть, сэр. |
Surely he doesn't intend to |
Не собирается же он... |
I intend to lead the men in retaking the fort, having ended your tyranny over this place for good. |
Я буду вести людей на форт, заканчивая вашу тиранию этого места, раз и навсегда. |
Because, since you are expressing five or more digits to the right of the decimal point, I assume you intend readers to actually read and understand those digits. |
Потому что, поскольку вы выражаете пять или более цифр справа от десятичной точки, я предполагаю, что вы хотите, чтобы читатели действительно читали и понимали эти цифры. |
The Israel Nature and Parks Authority and the Gush Etzion Regional Council intend to recreate the tomb out of a light plastic material. |
Израильское Управление природы и парков и региональный совет Гуш-Эциона намерены воссоздать гробницу из легкого пластикового материала. |
I object to restoring any version that does not indicate in the lead that they did not intend to arrive at the checkpoint at which they were arrested. |
Я возражаю против восстановления любой версии, которая не указывает в руководстве, что они не намеревались прибыть на контрольно-пропускной пункт, на котором они были арестованы. |
I intend to remove this paragraph if its relevance isn't justified by rational argument. |
Я намерен удалить этот абзац, если его актуальность не будет обоснована рациональными аргументами. |
And as far as this is concerned, I intend to continue the fight. |
И что касается этого, я намерен продолжать борьбу. |
An elimination effort to address this is currently under way alongside the malaria effort described above; both countries intend to eliminate the disease by 2020. |
В настоящее время наряду с вышеописанными усилиями по борьбе с малярией предпринимаются усилия по ликвидации этого заболевания; обе страны намерены ликвидировать его к 2020 году. |
I intend to revert Circuit Dreamer's reinsertion of negative resistance in LC oscillators. |
Я намерен вернуться к повторному включению отрицательного сопротивления в LC-генераторах. |
Even if you intend to make the two edits one immediately after the other, you should still save the edit on the target page first. |
Моррисси, похоже, не понимает, что если допросы не дают никакой полезной информации, то и смысла в них нет. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «intend to deal with».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «intend to deal with» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: intend, to, deal, with , а также произношение и транскрипцию к «intend to deal with». Также, к фразе «intend to deal with» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.