Intend to hold - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: намереваться, предназначать, подразумевать, иметь в виду, хотеть, вознамериваться, значить, прочить
adverb: намеренно
intend to support - намерены поддерживать
intend to collaborate - намерены сотрудничать
intend to adhere - намерены придерживаться
how do you intend to make - как вы намерены сделать
you do not intend - Вы не намерены
that you intend to - что вы собираетесь
i intend to confirm - я намерен подтвердить
intend to hold - намерены провести
intend to participate - намерены участвовать
intend to cover - намерены охватить
Синонимы к intend: be determined, envision, be resolved, purpose, expect, earmark, propose, wish, have in mind, want
Антонимы к intend: forget, aimless, delete, candid, color, presume, abandon hope, be idle, coincidental, connote
Значение intend: have (a course of action) as one’s purpose or objective; plan.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
fail to keep to - не выдерживать
ready to go to press - готовый к печати
i'm happy to be able to - я рад быть в состоянии
to nail one's colours to the mast - для ногтей одного & Rsquo; S цвета к мачте
to work oneself to a frazzle - чтобы измотаться
i have to talk to her - я должен поговорить с ней
i tried to explain to him - я пытался объяснить ему
i have to go to bed - мне надо идти спать
has yet to come to terms - до сих пор не пришли к согласию
to get to see - чтобы увидеть
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: занимать, держать, удерживать, проводить, держаться, иметь, вести, считать, владеть, сохранять
noun: владение, трюм, захват, удерживание, власть, пауза, опора, влияние, ушко, фермата
hold out promises - выдержать обещания
hold to account - привлекать к ответу
hold the lead - удержать лидерство
hold a conversation - вести беседу
hold a video conference - проводить видеоконференции
hold the door open - держать открытую дверь
cease to hold office - перестает занимать должность
can hold a charge - может держать заряд
hold during - держать во время
i hold my own - я держать мои собственные
Синонимы к hold: grip, grasp, clasp, clutch, control, influence, command, dominion, leverage, power
Антонимы к hold: give up, hand over, release, relinquish, surrender, yield
Значение hold: an act or manner of grasping something; a grip.
Some institutions have announced that they intend to replace this system of classifying honours degrees with an American-style Grade Point Average. |
Некоторые учреждения объявили, что они намерены заменить эту систему классификации дипломов с отличием средним баллом по американскому образцу. |
Note: You must use this option if you intend to post the document so that multiple people can work on it at the same time. |
Примечание: Необходимо использовать этот параметр, если предполагается опубликовать документ, чтобы над ним могли одновременно работать несколько людей. |
That means we must hold on ever tighter to human values and human ethics. |
Это значит, что мы должны ещё больше придерживаться человеческих ценностей и этики. |
Got an alibi which will probably hold up, and a vague, no-name description of our mastermind. |
У него алиби, которое могут подтвердить, и он дал нам неясное описание безымянного властителя. |
I intend to mix the contents of his stomach with potassium oxide, calcium oxide and nitric acid. |
Я собираюсь смешать содержимое его желудка с окисью калия, окисью кальция и азотной кислотой. |
Вместо подписания я собираюсь предъявить вам иск за причиненный ущерб. |
|
I longed to grab hold of the sword and snatch it from his grasp, but I refrained. |
Мне хотелось схватить этот меч и вырвать его из рук моего короля, но я сдерживался. |
President Westwood's decision to hold a national lottery has certainly stirred up a lot of emotion. |
Решение президента Вествуда провести национальную лотерею, несомненно, вызвало бурю эмоций. |
The Assistant Superintendent of the Police made an application for the body of the deceased to be exhumed to hold a second post-mortem inquiry. |
Помощник суперинтенданта полиции обратился с ходатайством об эксгумации тела погибшей с целью проведения повторного вскрытия. |
You intend to be the ruler of this new heaven, am I correct? |
Вы намерены править новым небом, я правильно понимаю? |
Hold on, if they can just shut down the drill... |
Держись, сейчас они выключат бур... |
But it does hold out the promise of reducing it to a scale that will not threaten the openness, security, or prosperity of modern societies. |
Но она обещает сократить его до такого масштаба, что он не сможет угрожать открытости, безопасности и процветанию современного общества. |
By the end of 2014 at the plant they intend to master the production of tubes that are used in housing and utilities infrastructure. |
К концу 2014 года на предприятии собираются освоить выпуск труб, которые используются в жилищно-коммунальном хозяйстве. |
This is less than a third of the giant that they intend to build there. |
Это меньше трети от той махины, которую там собираются построить. |
However, this fight is not over, Gonzalez said, We intend to seek immediate relief in the court of appeals in San Francisco. |
Однако, эта борьба не закончена сказал Гонсалес, Мы намереваемся немедленно обратиться за помощью в апелляционный суд в Сан-Франциско. |
Recent polls by the independent Levada Center put the party in the lead, too: 55 percent of those who intend to vote are for it. |
И по результатам опроса, проведенного недавно независимым «Левада-Центром», эта партия тоже оказалась лидером — ее поддерживают 55% тех, кто собирается голосовать. |
Now I intend that when all the bickering and battling is over, the supreme victor shall be our race, the Daleks. |
И я планирую, что, когда все споры и битвы будут закончены, победителем станет наша раса, Далеки. |
Unless you can isolate psychotic tendency and have that verified, you'll never hold a suspect for longer than 24 hours... |
Пока вы не сможете отделить психотические тенденции и подтвердить их, Вам никогда не позволят задерживать подозреваемого дольше 24-х часов. |
I understand you intend to summon the leaders of the republics to Florence rather than Rome. |
Я так понимаю, вы намерены созвать глав Республик во Флоренции, а не Риме. |
Since I intend to vanquish his nominee on election day, you'd do better to apply to Sir Francis and I. |
Я намереваюсь потеснить его кандидата на выборах, так что лучше обращайтесь к сэру Фрэнсису и ко мне. |
Bender. You've rigidly apply the law with no regard for it's intend! |
Бендер, ты строго следуешь закону, не понимая его сути. |
How do you intend to make amends for your financial chicanery? |
Как ты собираешься навести порядок с твоими финансовыми проблемами? |
(Spode) One of the measures I intend to introduce into the House of Lords will be a bill widening the gauge of the British railway system by eight inches to facilitate the transportation of livestock. |
Одна из мер, которые я намерен предложить в палате лордов... будет Билль о расширении колеи британских железных дорог на 8 дюймов,.. для того чтобы облегчить транспортировку домашнего скота. |
Several of the bystanders caught him by his fur coat to hold him back but he kicked them away. |
Несколько человек поймали его за доху, чтобы отодрать. Он отпихнул их ногами. |
As 51% shareholder, you hold the most dominant position on the board. |
Как держатель 51% акций ты имеешь самую влиятельную позицию в совете. |
I intend on a giant meadow, it's a giant, giant field, to reproduce, not two roofs of the World Trade Center, I don't have the money for that, but just the outline and practise! |
Я спланировал пойти на огромный луг, огромное поле, чтобы воспроизвести, не то, чтобы крыши ВТЦ, у меня для этого недостаточно денег, а для того, чтобы наметить все в общих чертах и попрактиковаться! |
When a guy's okay, and he wants some man-size food why do they hold out on him? |
Если парень в порядке и хочет какой-нибудь еды для мужчин зачем её от него прячут ? |
And the way he intend to handle us... was like we were unprofessional, or we were just beginners, which I did not appreciate. |
Он с нами обращался так, будто мы непрофессионалы или совсем новички. Мне это не нравилось. |
That's a sentiment I intend to echo at the press conference you're about to arrange, unless of course this is your roundabout way of tendering your resignation. |
Эту сентиментальность я собираюсь озвучить на пресс конференции, которую ты организуешь, если конечно таким образом ты не пытаешься уволиться. |
С чего вы хотели бы начать правление? |
|
Вы же слышали, ребята сказали, что намерены вас ликвидировать. |
|
Cross-check this tape against Wicks and hold any intersects. |
Теперь сверьте эту запись с послужным списком Уикса. |
I intend to trespass on the hospitality of this household for, er... for not much more... time. |
Я намерена посягать на гостеприимство этого хозяйства, ээ... не более, чем нужно... времени. |
Дочка! Значит, ты хочешь помешать нам поработать? |
|
The objects are being held in some sort of energy field like links in a chain and I intend to take the place of the last link. |
Все объекты удерживаются друг с другом чем-то вроде энергетического поля, как звенья в цепи... .. а я намереваюсь стать последним звеном. |
Обвинение намеревается связать эти письма с... |
|
If I inform you of their arrival time and location, will we all have a chance to chat like friends, or do you intend to have a private army take them into custody? |
Когда они объявятся в наших краях, у нас у всех будет возможность дружески поболтать. Или вы собираетесь пригнать армию, чтобы арестовать их? |
Now, did you intend to break the law or was that accidental? |
Ты намеренно преступил закон или это было случайно ? |
Do you intend to denounce anyone in particular? |
Вы намерены свидетельствовать против конкретного лица? |
I am neither come to wrangle nor be reconciled; but I wish just to learn whether, after this evening's events, you intend to continue your intimacy with-' |
Не препираться я пришел и не мириться. Я только хочу знать, намерена ли ты после всего, что сегодня случилось, продолжать свою дружбу... |
I intend to see to it that any man who sails under a pirate flag gets what he deserves. |
Я приложу все силы к тому, чтобы всякий, кто плавает под пиратским флагом, получил по заслугам. |
To discover the source of Dust, I intend to travel to these worlds. |
Чтобы исследовать источник Пыли, я хочу попасть в эти миры. |
И сегодня я намереваюсь восстановить истину. |
|
She takes no heed of me, and she doesn't intend to obey her mother. |
Меня она в расчёт не берёт и матери тоже отказывается повиноваться. |
I don't know, Professor, but I intend to find out. And when I do, I'm sending the lady for a swim in the bay. |
— Не знаю, профессор, но я собираюсь разобраться с этим вопросом. И когда разберусь, то пошлю эту леди поплавать в бухту. |
For our information, just for illustration, tell us how you intend to run the nation. |
Не могли бы вы рассказать нам, как вы намерены править государством? |
They intend no disrespect, sir. |
Они не хотели вас обидеть, сэр. |
Surely he doesn't intend to |
Не собирается же он... |
I intend to lead the men in retaking the fort, having ended your tyranny over this place for good. |
Я буду вести людей на форт, заканчивая вашу тиранию этого места, раз и навсегда. |
But she didn't intend to stay that way. |
Но она не собиралась оставаться такой. |
You're like my Xiao He. I intend to let you return to Kuaiji as an Officer of Merit to help me guard the commandery. |
Ты как мой Сяо Хэ. Я намерен позволить тебе вернуться в Куайдзи как достойному офицеру, чтобы помочь мне охранять командный пункт. |
The Israel Nature and Parks Authority and the Gush Etzion Regional Council intend to recreate the tomb out of a light plastic material. |
Израильское Управление природы и парков и региональный совет Гуш-Эциона намерены воссоздать гробницу из легкого пластикового материала. |
The government does not intend to remain the permanent owner of the pipeline, as it plans to seek outside investors to finance the twinning project. |
Правительство не намерено оставаться постоянным владельцем трубопровода, поскольку оно планирует искать внешних инвесторов для финансирования проекта twinning. |
I intend to remove this paragraph if its relevance isn't justified by rational argument. |
Я намерен удалить этот абзац, если его актуальность не будет обоснована рациональными аргументами. |
An elimination effort to address this is currently under way alongside the malaria effort described above; both countries intend to eliminate the disease by 2020. |
В настоящее время наряду с вышеописанными усилиями по борьбе с малярией предпринимаются усилия по ликвидации этого заболевания; обе страны намерены ликвидировать его к 2020 году. |
All of them intend to continue the exploration of Moon with more uncrewed spacecraft. |
Все они намерены продолжить исследование Луны с помощью еще большего количества необработанных космических аппаратов. |
Further, where do you intend to draw this line? |
Далее, где вы намерены провести эту линию? |
This is saying that rhetoric and style are fundamentally important; they are not errors to what we actually intend to transmit. |
Это говорит о том, что риторика и стиль принципиально важны; они не являются ошибками по отношению к тому, что мы на самом деле намерены передать. |
At the same time still don't drive or intend to anytime in the future. |
В то же время по-прежнему не садитесь за руль и не намерены садиться в любое время в будущем. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «intend to hold».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «intend to hold» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: intend, to, hold , а также произношение и транскрипцию к «intend to hold». Также, к фразе «intend to hold» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.