Intend to support - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: намереваться, предназначать, подразумевать, иметь в виду, хотеть, вознамериваться, значить, прочить
adverb: намеренно
intend to request - намерены запрашивать
intend or negligence - намереваемся или небрежность
intend working - намерены работать
if you intend to use - если вы собираетесь использовать
they did not intend - они не намерены
parties intend to adopt - Стороны намерены принять
does not intend - не собирается
what i intend - то, что я намерен
i certainly intend - я, конечно, намерены
intend to push - намерены выдвинуть
Синонимы к intend: be determined, envision, be resolved, purpose, expect, earmark, propose, wish, have in mind, want
Антонимы к intend: forget, aimless, delete, candid, color, presume, abandon hope, be idle, coincidental, connote
Значение intend: have (a course of action) as one’s purpose or objective; plan.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
add to - добавить к
be a regular visitor to - быть постоянным посетителем
call to order - призывать к порядку
from one side to the other of - с одной стороны на другую
put a match to - поставить матч
hard to make out - трудно разобрать
be obsequious to - быть послушным
liable to duty - подлежащий дежурству
for all to see - чтобы все видели
declare to be a saint - объявить святым
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: поддержка, помощь, опора, подставка, суппорт, кронштейн, штатив, подпорка, опорная стойка, оплот
verb: поддерживать, содействовать, способствовать, помогать, содержать, выдерживать, подпереть, подтверждать, подпирать, переносить
lucent technical support - служба технической поддержки Lucent
support the proposal - поддержать предложение
support in performing - поддержка в выполнении
support allowance - пособие на
workplace support - поддержка на рабочем месте
something to support - то поддержка
illumination support - поддержка освещения
to support the healthcare - для поддержки здравоохранения
possible support - возможная поддержка
providing logistical support - материально-техническое обеспечение
Синонимы к support: crutch, upright, post, foundation, substructure, plinth, base, underpinning, brace, prop
Антонимы к support: oppose, abandon, undermine, drop, let fall, break down, hinder, discourage, deter, ignore
Значение support: a thing that bears the weight of something or keeps it upright.
I completely support this investigation and intend to co-operate. |
Я полностью поддерживаю это расследование и предлагаю помощь. |
Consequently, pages should only be marked with WikiProject banners for projects that intend to support the tagged pages. |
Следовательно, страницы должны быть помечены баннерами WikiProject только для проектов, которые намерены поддерживать помеченные страницы. |
We intend to introduce shortly a draft resolution in support of the ABM Treaty. |
Имеем в виду в ближайшие дни внести проект резолюции в поддержку Договора по ПРО. |
We intend to lend our full support to a mandate for the high commissioner that would also cover the protection and promotion of minority rights. |
Мы намерены оказать полную поддержку мандату Верховного комиссара, в чье ведение входили бы и вопросы защиты и обеспечения прав меньшинств. |
Once their family support in urban areas is in slums, those rural migrants intend to live with them in slums. |
Как только их семья получает поддержку в городских районах в трущобах, эти сельские мигранты намереваются жить вместе с ними в трущобах. |
Of course, it's just a whim of mine, but I don't intend to lend you a cent for Tara to help support him. |
Конечно, это моя прихоть, но я не дам вам ни цента на Тару, чтобы содержать там Эшли. |
I do not intend right now to support an initiative, which may lead to worse edit-waring rather than to prompt logic and collaboration. |
Я не намерен прямо сейчас поддерживать инициативу, которая может привести к худшему редактированию, а не к подсказке логики и сотрудничеству. |
Our country cannot support activity that could damage the environment, no one has the right to violate laws, Dmitry Medvedev declared in turn. |
Наша страна не может поддерживать деятельность, которая может нанести ущерб окружающей среде, никто не вправе нарушать законы, - заявил в свою очередь Дмитрий Медведев. |
Polls have shown increasing support for same-sex marriage, an issue Silicon Valley firms have long supported. |
Опросы демонстрируют растущую поддержку однополым бракам, за которые давно уже выступают фирмы из Кремниевой долины. |
With compassion, courage and understanding, we can walk side by side and support one another. |
С состраданием, мужеством и взаимопониманием мы можем идти бок о бок и поддерживать друг друга. |
They support us and take care of us. |
Они поддерживают и заботятся о нас. |
They had a couple of advantages that might compensate for their lack of armor and air support. |
У них были некоторые преимущества, которые могли бы компенсировать недостаток бронетехники и поддержки с воздуха. |
We do not intend to give any lessons, but we certainly intend to be the conscience of the world. |
Мы не намерены никого учить, но мы, безусловно, намерены быть совестью мира. |
Поэтому в ближайшее время мы намерены сделать запрос о проведении такого рода собеседований. |
|
Responsibility for logistic support services will be transferred to one or more private companies upon the awarding of the related contracts. |
Ответственность за услуги по материально-технической поддержке будет возложена на одну или несколько частных компаний, с которыми будут подписаны соответствующие контракты. |
Likewise, support in Ethiopia is making environment actions explicit in the second generation poverty reduction strategy paper. |
Аналогичным образом благодаря усилиям, предпринимаемым ПРООН в Эфиопии, природоохранной деятельности отведено заметное место в документе о стратегии сокращения масштабов нищеты второго поколения. |
Last but not least, in spring of this year the Czech Republic joined the IAEA Safeguards Support Programme by signing the relevant cooperative arrangement. |
И последнее по порядку, но не по значению, весной нынешнего года Чешская Республика присоединилась к программе поддержки гарантий МАГАТЭ, подписав соответствующее соглашение о сотрудничестве. |
France stated that victims might receive from the State financial support for legal counsel, depending on the victim's monthly income. |
Франция заявила о том, что возможность получения жертвой финансовой поддержки со стороны государства для использования услуг адвоката зависит от размера месячного дохода жертвы. |
Support technical cooperation for comprehensive community development along with infrastructure development. |
Поддержка технического сотрудничества в целях обеспечения общинного развития на комплексной основе наряду с развитием инфраструктуры. |
One delegation thanked the Department for its valuable support in helping organize events to celebrate its 500th anniversary. |
Одна делегация поблагодарила Департамент за его ценную поддержку в содействии организации мероприятий по празднованию ее 500-летней годовщины. |
The Panel notes that only one claimant gave some evidence of support. |
Группа отмечает, что лишь один заявитель представил какие-либо свидетельства материальной поддержки. |
On other occasions, it will be through operational support or joint deployment and, finally, through the establishment of joint operations. |
В третьих случаях он будет состоять в практической поддержке или совместном развертывании операции и в конечном итоге в проведении совместных операций. |
Support and assistance measures are linked to reception facilities for asylum-seekers. |
Меры по оказанию помощи и поддержки предусмотрены в центрах для размещения просителей убежища. |
But he had made it equally clear that he did not intend to expropriate the property of energy firms - he wanted foreign investors to stay. |
Но он также дал ясно понять, что не намеревается экспроприировать собственность энергетических фирм - он не хотел, чтобы иностранные инвесторы покинули страну. |
Apart from income support, non-contributory schemes are also used to provide old-age pensions, family allowances and health-care benefits. |
Помимо материальной поддержки ненакопительные планы также используются для выплаты пенсий по старости, семейных пособий и пособий на медицинской обслуживание. |
To address the heterogeneity of SMEs, policy-driven IP management support requires first identifying those SMEs that need it most. |
С учетом неоднородности МСП при оказании поддержки на уровне политики в деле управления ИС требуется сначала выявить те МСП, которые нуждаются в ней в наибольшей мере. |
Note: If the information on this page hasn't answered your questions, or if you have additional concerns about Kinect for Xbox One safety, contact Xbox Support. |
Примечание. Если вы не нашли ответа на свои вопросы на этой странице или у вас есть дополнительные вопросы о безопасности при использовании сенсора Kinect для Xbox One, обратитесь в службу поддержки Xbox. |
Q18: Does Xbox 360 support video artwork when I browse my collection from a USB 2.0 FAT32 removable drive or optical media? |
В18. Поддерживает ли Xbox 360 отображение обложек, при просмотре коллекции на сменном диске USB 2.0 с файловой системой FAT32 или на оптических носителях? |
Balancing hard-power relations with governments with soft-power support for democracy is like walking a tightrope. |
Балансирование жесткой силой в отношениях с правительствами с поддержкой демократии мягкой силой похоже на хождение по канату. |
So the problem is regional, and it concerns institutional support for extremism that incites terrorism. |
Таким образом, проблема носит региональный характер, и она затрагивает институциональную поддержку экстремизма, который провоцирует терроризм. |
She'll be kept safe, med compliant, she'll get therapy and whatever support she needs. |
Она будет в полной безопасности под врачебным контролем, ей назначат лечение, она ни в чём не будет нуждаться. |
These issues require cooperation in the provision of global public goods and the soft power of attracting support. |
Для решения этих проблем необходимо сотрудничество в обеспечении глобальных общественных благ и мягкая власть для привлечения поддержки. |
The report offers an in-depth looks at how countries, with support from their partners, can improve development results for all of their citizens, especially the hardest to reach. |
В докладе предлагается глубокий анализ того, как различные страны – при поддержке своих партнёров – могут улучшить показатели развития для всех своих граждан, а особенно для тех, до кого труднее всего дотянуться. |
When Mubarak felt his power was slipping and reached out to his adversaries, he found disorganized opposition parties with little political experience and no support in society. |
Когда Мубарак почувствовал, что его власть ускользает, и обратился к своим противникам, он обнаружил дезорганизованные оппозиционные партии с небольшим политическим опытом и отсутствием поддержки в обществе. |
0.01. Margin - funds on balance available for new order opening and support throughout Forex trading process. |
Маржа, залог (Маржинальное требование) - свободные денежные средства, необходимые для открытия и поддержания позиции, когда осуществляется торговля на рынке Форекс. |
Russian leaders may reasonably doubt U.S. promises after watching Washington support NATO’s expansion for more than two decades. |
Российские лидеры могут справедливо усомниться в американских обещаниях: они уже более двадцати лет наблюдают, как Вашингтон поддерживает расширение НАТО. |
Give some thought as to how you intend to pay me back for that extremely expensive arm you have acquired under false pretenses. |
И подумай, как расплатишься со мной за эту неприлично дорогую руку, которую ты получил обманом. |
I intend to save this church with whatever power God has given me. |
Я хочу использовать всю данную мне Богом власть, чтобы спасти нашу церковь. |
I'm sure I do not intend any disrespect, brother, merely clarification on what exactly is my position. |
Конечно же я не собиралась высказывать никакого неуважения, брат, я только хотела прояснить свои позиции. |
Я намеревался забрать часть денег. |
|
I intend to but I don't expect them to be entirely forthcoming. |
Я буду иметь в виду. Но не думаю, что они будут слишком общительны. |
Well, if we comply with the S.A. subpoena, we think they intend to use that compliance |
Если мы подчинимся повестке окружного прокурора, мы думаем они намерены использовать эту податливость |
And how does Eelek intend to fight the Krotons, march on their machine? |
И как Элек намерен бороться с Kротонами, пойти на их машину? |
The objects are being held in some sort of energy field like links in a chain and I intend to take the place of the last link. |
Все объекты удерживаются друг с другом чем-то вроде энергетического поля, как звенья в цепи... .. а я намереваюсь стать последним звеном. |
And I certainly do not intend to accept introductions to Americans, or invitations from them here in London, or entertain them either, if I can avoid it. |
А я, конечно, не собираюсь ни заводить знакомство с американцами, ни встречаться с ними здесь, в Лондоне, если этого можно будет избежать, ни принимать их у себя. |
You can't seriously intend to run chemical tests on the Declaration of Independence in the back of a moving van. |
Вы не можете всерьез говорить о химических опытах на Декларации Независимости на заднем сидении машины. |
А может убийца и не хотел, чтобы тот свалился? |
|
Do you intend to denounce anyone in particular? |
Вы намерены свидетельствовать против конкретного лица? |
To discover the source of Dust, I intend to travel to these worlds. |
Чтобы исследовать источник Пыли, я хочу попасть в эти миры. |
What do you think I intend? |
Как вы думаете, что я с ними намерен сделать? |
Surely he doesn't intend to |
Не собирается же он... |
I intend to lead the men in retaking the fort, having ended your tyranny over this place for good. |
Я буду вести людей на форт, заканчивая вашу тиранию этого места, раз и навсегда. |
With the pump, they intend to reposition stars around the source of the problem, thus diverting the time skips to the empty side of the universe. |
С помощью насоса они намереваются переместить звезды вокруг источника проблемы, тем самым отвлекая время скачков на пустую сторону Вселенной. |
… I intend to stay this course with ice-cold determination. |
Я намерен придерживаться этого курса с ледяной решимостью. |
I object to restoring any version that does not indicate in the lead that they did not intend to arrive at the checkpoint at which they were arrested. |
Я возражаю против восстановления любой версии, которая не указывает в руководстве, что они не намеревались прибыть на контрольно-пропускной пункт, на котором они были арестованы. |
I intend to remove this paragraph if its relevance isn't justified by rational argument. |
Я намерен удалить этот абзац, если его актуальность не будет обоснована рациональными аргументами. |
And as far as this is concerned, I intend to continue the fight. |
И что касается этого, я намерен продолжать борьбу. |
An elimination effort to address this is currently under way alongside the malaria effort described above; both countries intend to eliminate the disease by 2020. |
В настоящее время наряду с вышеописанными усилиями по борьбе с малярией предпринимаются усилия по ликвидации этого заболевания; обе страны намерены ликвидировать его к 2020 году. |
I intend to revert Circuit Dreamer's reinsertion of negative resistance in LC oscillators. |
Я намерен вернуться к повторному включению отрицательного сопротивления в LC-генераторах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «intend to support».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «intend to support» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: intend, to, support , а также произношение и транскрипцию к «intend to support». Также, к фразе «intend to support» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.