International bankruptcy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

International bankruptcy - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
международное банкротство
Translate

- international [adjective]

adjective: международный, интернациональный

noun: международное состязание

- bankruptcy [noun]

noun: банкротство, несостоятельность



In 1869, Tunisia declared itself bankrupt and an international financial commission took control over its economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1869 году Тунис объявил себя банкротом, и международная финансовая комиссия взяла под свой контроль его экономику.

Remco filed for bankruptcy in 1971 and was acquired by Azrak-Hamway International, Inc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания Remco подала заявление о банкротстве в 1971 году и была приобретена компанией Azrak-Hamway International, Inc.

In Spain, Rasfer International declared bankruptcy after the lawyer of Medicom filed a lawsuit of $400 million in July 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Испании Rasfer International объявила о банкротстве после того, как в июле 2008 года юрист Medicom подал иск на 400 миллионов долларов.

In the 1790s, however, several of his international speculations failed and in 1798 he was declared bankrupt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в 1790-х годах несколько его международных спекуляций потерпели неудачу, и в 1798 году он был объявлен банкротом.

As of 2009, Erving was the owner of The Celebrity Golf Club International outside of Atlanta, but the club was forced to file for bankruptcy soon after.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 году Эрвинг был владельцем знаменитого гольф-клуба International за пределами Атланты, но вскоре клуб был вынужден подать заявление о банкротстве.

In 2001, FIFA affiliate International Sports and Leisure went bankrupt in what were viewed in some circles as suspicious circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2001 году компания FIFA affiliate International Sports and Leisure обанкротилась в связи с тем, что в некоторых кругах рассматривалось как подозрительные обстоятельства.

Keys salvaged Colt's reputation and brought Colt from the brink of bankruptcy to an international leader in Defense production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Киз спас репутацию Кольта и вывел его на грань банкротства, превратив в международного лидера оборонного производства.

Migrants and refugees are fundamentally different and must be treated differently under international law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мигранты принципиально отличаются от беженцев, и их положение должно по-разному регулироваться в соответствии с нормами международного права.

Another way of strengthening international cooperation would be for more countries to become parties to the Conventions on drug abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другим важным направлением укрепления международного сотрудничества является обеспечение универсального членства в базовых международных антинаркотических конвенциях.

The Board considered the possible application by the International Criminal Court to become a member organization of the Pension Fund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правление рассмотрело вопрос о возможной подаче Международным уголовным судом заявления о приеме в члены Пенсионного фонда.

In this context, Kenya believes that, for this to become a reality, international commitment is imperative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом контексте Кения считает, что для осуществления этого необходима приверженность международного сообщества.

For this positive scenario to become reality, the Haitian authorities and the international community must renew and improve their partnership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы претворить этот положительный сценарий в жизнь, власти Гаити и международное сообщество должны пересмотреть и внести коррективы в отношения между партнерами.

A question was also raised as to whether the exceptions provided under international public law, such as reprisals or self-defence of States, would be applicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой вопрос касался того, будут ли допускаться изъятия, предусмотренные в международном публичном праве, например репрессалии или самооборона государств.

In this regard, the Committee was informed that two contractors were engaged to provide these services, including the International Computing Center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет был информирован о том, что такие услуги будут обеспечиваться двумя подрядчиками, в том числе Международным вычислительным центром.

Azeri judges were perfectly aware of international human rights norms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, судьи Азербайджана досконально знают международные нормы в области права на свободу личности.

Indeed, the Programme of Action adopted at that Conference enumerated the steps ahead, including international cooperation and assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В программе действий, принятой на Конференции, действительно, определены шаги, которые необходимо предпринять в будущем, включая налаживание международного сотрудничества и оказание помощи.

If help is organized by international relief agencies, this should also be known to the local population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если организацией помощи занимаются международные учреждения, информация об этом также должна доводиться до сведения местного населения.

My country supports all international efforts to establish nuclear-weapon-free zones throughout the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя страна поддерживает все международные усилия, направленные на создание зон, свободных от ядерного оружия, во всех регионах мира.

Secondly, another issue that greatly affects young people is internal and international migration - from rural to urban areas and from urban areas abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, еще одним вопросом, который оказывает серьезное воздействие на молодежь, является внутренняя и международная миграция - из сельских в городские районы и из городских районов за границу.

Some observers feel that the veto power as practised since 1945 is the Achilles heel of the United Nations and of the contemporary international order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые наблюдатели считают, что право вето в той форме, в которой оно практикуется с 1945 года, является ахиллесовой пятой Организации Объединенных Наций и современного международного порядка.

At the international level, a holistic approach would also be desirable but seems less feasible at present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На международном уровне целостный подход, несмотря на всю желательность, в настоящее время вряд ли представляется возможным.

The institution of countermeasures as applicable to States is not easily transferable to international organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понятие контрмер, как оно применяется по отношению к государствам, нелегко перенести на международные организации.

The Human Rights Chamber is an independent judicial body composed of 14 members, 8 of whom are international judges and 6 of whom are from Bosnia and Herzegovina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палата по правам человека - это независимый судебный орган, состоящий из 14 членов, 8 из которых являются набираемыми на международной основе судьями, а 6 - назначаются Боснией и Герцеговиной.

For a brief period following the end of the cold war, the international community was eager to exercise its newly acquired capacity for collective decision-making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение непродолжительного периода времени после окончания «холодной войны» международное сообщество было преисполнено решимости демонстрировать недавно появившуюся у него способность коллективно принимать решения.

I have only just recently attended the Commonwealth Ministers of Finance and International Monetary Fund-World Bank meetings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я совсем недавно присутствовал на совещании министров финансов Содружества и представителей Международного валютного фонда и Всемирного банка.

The introduction of international standards will likely diminish the attractiveness of these jurisdictions and thus their earnings from financial activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внедрение международных стандартов может привести к снижению привлекательности этих юрисдикций и, соответственно, их поступлений от финансовой деятельности.

It is essential that the international community give consideration to the option of a more frequent use of the devices for peaceful settlement of disputes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно, чтобы международное сообщество рассмотрело возможность более частого применения средств, обеспечивающих мирное разрешение споров.

The current staffing authorization for MINURSO provides for 167 posts consisting of 102 international and 65 local posts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешнее утвержденное штатное расписание МООНРЗС включает 167 должностей: 102 международные и 65 местных должностей.

The previous year saw the International Tribunal submit its reform plan to the Security Council, which adopted it in November 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В предыдущем году Международный трибунал представил свой план реформ Совету Безопасности, который в ноябре 2000 года утвердил его.

We believe that such democratic reform is necessary for all international institutions, including the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем, что такая демократическая реформа необходима для всех международных институтов, включая Организацию Объединенных Наций.

During the period under review, the management of public finances has remained a major preoccupation of the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение рассматриваемого периода одной из основных проблем, вызывавших озабоченность у международного сообщества, оставалось управление государственными финансами.

These agreements are useful in that they set standards for the functioning of these industries which may facilitate international trade in services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функционирование этих соглашений полезно тем, что они устанавливают стандарты деятельности данных отраслей, облегчающие международную торговлю услугами.

I believe that international cooperation is facing some major changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагаю, что международное сотрудничество стоит на пороге некоторых значительных перемен.

The Secretariat - an international staff working in duty stations around the world - carries out the diverse day-to-day work of the Organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариат - это международный персонал, работающий в учреждениях по всему миру и выполняющий разнообразную повседневную работу Организации.

The international media have never stopped repeating that 90 per cent of the territory is under the control of the Taliban.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международные средства массовой информации постоянно повторяют, что 90 процентов территории Афганистана находится под контролем «Талибана».

In September 2002, an international group of experts met to debate and make recommendations on language policy and education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 2002 года состоялась встреча международной группы экспертов, целью которой было провести обсуждение и выработать рекомендации по вопросам языковой политики и обучения языкам.

The existence of adequate legislation is not only relevant for national investigations, but can also have an impact on international cooperation, as outlined above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существование надлежащего законодательства не только играет важную роль в деле проведения национальных расследований, но и, как это отмечалось выше, отражается на международном сотрудничестве.

He is accustomed to participating in international conferences and meetings of the bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он неоднократно участвовал в международных совещаниях и заседаниях коллегии адвокатов.

Germany recognizes that threats posed by terrorism and excessive armament may constitute a threat to international peace and security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Германия сознает, что опасности, порождаемые терроризмом и чрезмерным накоплением вооружений, могут представлять угрозу для международного мира и безопасности.

For the contextual analysis: inventory of relevant national and international databases; designing a conceptual framework for contextual data and analysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По контекстуальному анализу: перечень соответствующих национальных и международных баз данных; разработка концептуальной основы для сбора и анализа контекстуальных данных.

Any other approach would destroy the international labour code as a code of common standards'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой иной подход подорвал бы значимость международного свода законов о труде как кодекса общих стандартов».

Data collection and analysis, along with harmonisation with new international standards, will be at the core of the Committee's work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сбор и анализ данных и внедрение новых международных стандартов будут являться основным направлением деятельности Комитета.

Switzerland takes the view that the compilation of strategic elements of SAICM should concretize the vision of a global framework or constitution for international chemicals policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Швейцария придерживается того мнения, что в компиляции стратегических элементов СПМРХВ следует конкретизировать вопрос о концептуальной стратегии глобальной рамочной системы или составных элементов международной политики в отношении химических веществ.

Meanwhile, according to the International Energy Agency, just 16% of investment in the US energy sector was spent on renewable or nuclear energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем, по данным Международного энергетического агентства, лишь 16 % инвестиций в энергетическом секторе США было потрачено на возобновляемую или ядерную энергию.

The strongest impact should have been on the development of international criminal law, but this was largely frozen out by the Cold War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сильнее всего они должны были повлиять на развитие международного уголовного права, но его затормозила холодная война.

The embassy called the ruling a violation of the Foreign Sovereign Immunities Act, as well as of the international law and Russian jurisdictional immunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посольство назвало решение нарушением закона США об иммунитете иностранных государств, а также международного права и российского юрисдикционного иммунитета.

He was talking often about being bankrupt and he meant more than just monetary bankruptcy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто говорил о банкротстве. При этом он имел в виду не только финансовую несостоятельность.

It went bankrupt after a hijacking planned by The Djinn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она банкрот после угона самолета, устроенного Джинном.

He came here with nothing, a suitcase, and built a bankrupt company into a major manufactory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пришёл сюда ни с чем... с одним чемоданом... и из маленькой обанкротившейся фирмы... он создал огромное предприятие.

Two months after the money goes missing, the church goes bankrupt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спустя два месяца после пропажи денег, церковь закрылась.

That tiny country, beaten, bankrupt, defeated, rose in a few years to stand only one step away from global domination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта маленькая страна, побежденная, обанкротившаяся, за несколько лет чуть не получила в свои руки мировое господство.

20 years later, in 1933, under Roosevelt, the United States was declared bankrupt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20 лет спустя, в 1933 г., при Рузвельте, Соединенные Штаты были объявлены банкротом.

My entire family could go bankrupt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша семья может обанкротиться.

If you don't sell to me, you're going to go bankrupt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не продадите мотель мне, будете банкротом.

My department store in Hamburg is going bankrupt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой универмаг в Гамбурге на грани банкротства.

In addition to the online gambling, he owed back taxes and he invested heavily in a company that eventually went bankrupt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдобавок к его страсти к азартным играм в сети, у него была задолженность по выплате налогов, и он вложил большие деньги в компанию, которая, в итоге, обанкротилась.

Vinatex bought Đại Cát Tường, a formerly bankrupt textile manufacturer, in 2011 and plans to expand its production in Quảng Ngãi significantly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания Vinatex купила в 2011 году ранее обанкротившуюся текстильную компанию Джи кат Тан и планирует значительно расширить свое производство в кунг-нги.

In 1999 Performance Companies bought OptiGraphics after Pinnacle Trading Card Company went bankrupt in 1998.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1999 году компания приобрела OptiGraphics после банкротства Pinnacle Trading Card Company в 1998 году.

Women In Technology Internation was deleted and recreated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины в технологическом Интернационале были удалены и воссозданы заново.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «international bankruptcy». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «international bankruptcy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: international, bankruptcy , а также произношение и транскрипцию к «international bankruptcy». Также, к фразе «international bankruptcy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information