International cooperative initiatives - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

International cooperative initiatives - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
международные совместные инициативы
Translate

- international [adjective]

adjective: международный, интернациональный

noun: международное состязание

- cooperative [adjective]

noun: кооператив, кооперативное общество, кооперативный магазин

adjective: кооперативный, совместный, объединенный, согласованно действующий

- initiatives [noun]

noun: инициатива, почин, право законодательной инициативы



The international community had to adopt effective mechanisms of cooperation to grapple with poverty, foster international solidarity and create remunerative jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное сообщество было вынуждено принять решения относительно эффективных механизмов сотрудничества по борьбе с нищетой, укреплению международной солидарности и созданию рабочих мест.

Collective efforts to address the issue must be through international cooperation, information and intelligence sharing, coordinated by the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коллективные усилия по решению этого вопроса должны основываться на международном сотрудничестве, обмене информацией и разведывательными данными и координироваться Организацией Объединенных Наций.

Gather them all up and lock them in a secure facility, but that would take massive international agreement and cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но для этого понадобится основательное международное согласование и сотрудничество.

Thus, there are major opportunities for international cooperation in improving efficiency and emission reductions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, открываются широкие возможности для международного сотрудничества в деле повышения эффективности выработки энергии и уменьшения выбросов газообразных отходов.

Uzbekistan is doing a lot for the formation of the open market economy and actively participating multilateral international economic cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узбекистан проводит большую работу по формированию открытой рыночной экономики, и активно включился в многостороннее международное экономическое сотрудничество.

Fourth, submissions suggested that international cooperation at times focuses on persons with disabilities as a monolithic group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-четвертых, в представленных материалах говорилось, что временами в контексте международного сотрудничества инвалиды рассматриваются как монолитная группа.

Crime has spread to many countries, making its detection more difficult and making international cooperation more essential than ever before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преступность распространилась на многие страны, поэтому обнаружение преступников затрудняется, а международное сотрудничество становится как никогда важным.

During international talks involving the Spratly islands, P.R.C and R.O.C have cooperated with each other since both have the same claims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время международных переговоров с участием островов Спратли P. R. C и R. O. C сотрудничали друг с другом, поскольку оба имеют одинаковые претензии.

The international community should spare no effort to eradicate the problem through mutual cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международному сообществу следует, не щадя усилий, вести борьбу в целях искоренения этого зла на основе взаимовыгодного сотрудничества.

Closer international cooperation and the common prosperity of all countries were the foundations for world peace and human progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мир во всем мире и прогресс человечества можно обеспечить только на основе более тесного международного сотрудничества и процветания всех стран.

To date, the Secretariat for Women has received support through international cooperation for equipping a reception centre for women victims of violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время Секретариат по делам женщин получил по линии международного сотрудничества поддержку в создании центра по приему женщин-жертв насилия.

We need to debate the inclusion of middle-income countries on the agenda of international cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам следует обсудить вопрос о включении стран со средним уровнем дохода в повестку дня международного сотрудничества.

Lastly, he said that other observations on trials, recourse to appeal and international cooperation would be forthcoming at the proper time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В заключение он заявляет, что в свое время он сформулирует и другие замечания, касающиеся судебного разбирательства, подачи апелляции и международного сотрудничества.

Myanmar has signed and ratified international legal instruments relating to control of narcotic drugs and maintains close cooperation with the UNODC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мьянма подписала и ратифицировала международно-правовые документы, касающиеся контроля над наркотическими средствами, и поддерживает тесные отношения сотрудничества с ЮНОДК.

Indeed, the Programme of Action adopted at that Conference enumerated the steps ahead, including international cooperation and assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В программе действий, принятой на Конференции, действительно, определены шаги, которые необходимо предпринять в будущем, включая налаживание международного сотрудничества и оказание помощи.

Originally developed in connection with labour and human rights laws, the jurisprudence of that State party had extended its reach to international cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебная практика этого государства-участника, первоначально разработанная в связи с трудовым законодательством и законодательством в области прав человека, была распространена и на международное сотрудничество.

The existence of adequate legislation is not only relevant for national investigations, but can also have an impact on international cooperation, as outlined above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существование надлежащего законодательства не только играет важную роль в деле проведения национальных расследований, но и, как это отмечалось выше, отражается на международном сотрудничестве.

The magnitude of the efforts needed was such that international cooperation was essential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В силу масштабов необходимых усилий существенно важную роль приобретает международное сотрудничество.

The move to market-based development has been accompanied by attempts to transfer to the private sector the burden of cooperation for international development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переход к принципам рыночной экономики сопровождался попытками переложить бремя сотрудничества в интересах международного развития на плечи частного сектора.

To meet the drug challenge, international cooperation must be systematic and reciprocal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для решения проблемы наркотиков международное сотрудничество в этой области должно осуществляться на регулярной основе и в духе взаимности.

Additional specific targeted programmes implemented through international development cooperation would be needed for modern energy services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это свидетельствует о необходимости дополнительной конкретной целевой программы, направленной на предоставление современных услуг в сфере энергетики и осуществляемой на основе международного сотрудничества.

In addition to cooperation at the individual level, there is a sharp rise in Norway's official participation in organised international research cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо сотрудничества на индивидуальном уровне, было резко активизировано официальное участие Норвегии в организованных формах международного сотрудничества в научно-исследовательской области.

Today, there has begun to emerge a legal foundation for international cooperation in mine clearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня начинает закладываться правовая основа международного сотрудничества в вопросах разминирования.

Only an inter-State procedure should be applicable to international cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отношении международного сотрудничества должна действовать только межгосударственная процедура.

International cooperation must go hand in hand with effective and focused programmes at the national level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное сотрудничество должно идти рука об руку с осуществлением эффективных и четко сфокусированных программ на национальном уровне.

This high-level session must be a catalyst for dynamic and effective cooperation in international drug control, grounded in the progress we have made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проходящие сейчас пленарные заседания высокого уровня должны стать катализатором динамичного и эффективного международного сотрудничества в области контроля над наркотическими средствами, осуществляемого на основе уже достигнутого нами прогресса.

Ethiopia therefore appeals to the international community to cooperate in addressing the issue of human rights in the context of these general principles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому Эфиопия призывает международное сообщество проявить солидарность при решении вопроса прав человека в контексте этих общих принципов.

This experience is just one more example of how close international cooperation can accomplish common goals and protect our common values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это является еще одним примером того, как тесное международное сотрудничество может помочь добиться общих целей и защитить наши общие ценности.

Another way of strengthening international cooperation would be for more countries to become parties to the Conventions on drug abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другим важным направлением укрепления международного сотрудничества является обеспечение универсального членства в базовых международных антинаркотических конвенциях.

Justifications for the Mars endeavor have been offered in terms of scientific exploration developing technology, international cooperation education, the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддержка исследований Марса основывается на терминах научных исследований, развитии технологии, международного сотрудничества, образования, экологии.

But we are not fully succeeding through our international cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы не достигаем успеха в полном объеме на пути международного сотрудничества.

International cooperation by specialized agencies, such as the World Tourism Organization and UNCTAD, would also be needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо также содействие со стороны специализированных международных учреждений, таких, как Всемирная туристская организация и ЮНКТАД.

Broad international cooperation - exchanges of experiences, regional conferences, exchanges of international good practice, twinning programmes, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широкое международное сотрудничество - обмен опытом, региональные конференции, обмен информацией о надлежащей международной практике, программы породнения и т.д.

A programme was also drawn up for the Central American subregion in close cooperation with the International Trade Centre UNCTAD/WTO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тесном сотрудничестве с Центром по международной торговле ЮНКТАД/ВТО была разработана программа для Центральноамериканского субрегиона.

The Universal Postal Union expressed its willingness to enter into inter-organizational cooperation in the areas of international crime prevention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель Всемирного почтового союза выразил готовность ВПС подключиться к межорганизационному сотрудничеству в области международного предупреждения преступности.

We believe that international cooperation should play a central role in the initial cost of that effort, approximately $347 million annually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем, что международное сотрудничество должно играть центральную роль в первоначальных расходах в связи с этими усилиями, равных приблизительно 347 млн. долл. США в год.

Sustained political commitment through global partnership remains essential for our continuing international cooperation efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устойчивая политическая приверженность на основе глобального партнерства остается жизненно важной для продолжения наших усилий в области международного сотрудничества.

Combating poverty is feasible, but it costs about $80 billion a year, which implies important transfers of resources through international cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бороться с нищетой можно, но для этого ежегодно требуется приблизительно 80 млрд. долл. США, что предполагает выделение ресурсов в рамках международного сотрудничества.

Bilateral cooperation between Mexico and Spain is carried out in this sphere in tandem with the collective efforts of the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двустороннее сотрудничество между Мексикой и Испанией в этой сфере осуществляется в тандеме с коллективными усилиями международного сообщества.

International cooperation is therefore vital to addressing the flow of narcotic drugs and psychotropic substances by sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому международное сотрудничество приобретает жизненно важное значение для решения проблемы оборота наркотических средств и психотропных веществ морем.

It is important that this trend be not only arrested but reversed through strengthened international cooperation for development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно не только остановить, но и обратить вспять эту тенденцию через укрепление международного сотрудничества в целях развития.

We appeal to the international community to cooperate in strengthening efforts to implement the Millennium Development Goals and eradicate poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Призываем международное сообщество объединить усилия для реализации Целей развития тысячелетия и искоренения бедности.

Clearly, if this lack of cooperation were to continue, the very credibility of international institutions would be at stake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ясно, что если такое отсутствие сотрудничества будет продолжаться, то на карту будет поставлено само доверие к международным институтам.

The Bahamas had established a comprehensive legislative regime to criminalize narcotic drugs, facilitate international cooperation and prevent money-laundering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Багамские Острова ввели комплексный правовой режим в целях криминализации наркотических средств, содействия международному сотрудничеству и предупреждения отмывания денег.

The delegation reaffirmed the readiness of Hungary to cooperate with international organizations that expressed concerns about the new media legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация подтвердила готовность Венгрии сотрудничать с международными организациями, выразившими обеспокоенность по поводу нового законодательства о СМИ.

He stressed commitment to strengthening international cooperation in order to promote growth and sustainable development and to eradicate poverty and unemployment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует особо отметить обязательство по укреплению международного сотрудничества в деле содействия росту и устойчивому развитию и ликвидации нищеты и безработицы.

French intelligence also cooperated with Britain to prevent Argentina from obtaining more Exocet missiles on the international market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французская разведка также сотрудничала с Великобританией, чтобы помешать Аргентине получить больше ракет Экзосет на международном рынке.

Fourth, international cooperation should be vigorously expanded on the basis of mutual benefit for common development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-четвертых, следует энергично расширять международное сотрудничество на основе взаимного блага в интересах общего развития.

Participants also raised the issue of concerted action on debt as a means of international cooperation to realize the right to development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, участники затрагивали вопрос о совместных действиях в связи с задолженностью как одном из средств международного сотрудничества для целей реализации права на развитие.

In that regard, Mexico, as a developing country that benefits from cooperation, plays a dual role in international cooperation for development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи Мексика как развивающаяся страна, которая лишь выигрывает от сотрудничества, играет двойную роль в области международного сотрудничества в целях развития.

Women In Technology Internation was deleted and recreated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины в технологическом Интернационале были удалены и воссозданы заново.

In this regard, the Committee was informed that two contractors were engaged to provide these services, including the International Computing Center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет был информирован о том, что такие услуги будут обеспечиваться двумя подрядчиками, в том числе Международным вычислительным центром.

The introduction of international standards will likely diminish the attractiveness of these jurisdictions and thus their earnings from financial activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внедрение международных стандартов может привести к снижению привлекательности этих юрисдикций и, соответственно, их поступлений от финансовой деятельности.

The previous year saw the International Tribunal submit its reform plan to the Security Council, which adopted it in November 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В предыдущем году Международный трибунал представил свой план реформ Совету Безопасности, который в ноябре 2000 года утвердил его.

He emphasized that such a cooperative approach was extremely important and held out promise for success and renewed vigour for the negotiation process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подчеркнул, что подобный подход в духе сотрудничества имеет очень важное значение, открывает благоприятные перспективы и дает новый толчок процессу переговоров.

The Secretariat - an international staff working in duty stations around the world - carries out the diverse day-to-day work of the Organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариат - это международный персонал, работающий в учреждениях по всему миру и выполняющий разнообразную повседневную работу Организации.

The strongest impact should have been on the development of international criminal law, but this was largely frozen out by the Cold War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сильнее всего они должны были повлиять на развитие международного уголовного права, но его затормозила холодная война.

No studio will ever employ a member of the Communist Party or anyone refusing to cooperate in our struggle with this terrible new menace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впредь ни одна из студий не примет на работу представителей коммунистической партии, а так же никого, кто откажется содействовать нам в борьбе с этой ужасающей новой угрозой.

We need to put the fun back into facultative reinsurance and cooperative underwriting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны вернуть веселье в факультативное перестрахование и совместный андеррайтинг.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «international cooperative initiatives». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «international cooperative initiatives» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: international, cooperative, initiatives , а также произношение и транскрипцию к «international cooperative initiatives». Также, к фразе «international cooperative initiatives» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information