International franchise - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

International franchise - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
международная франшиза
Translate

- international [adjective]

adjective: международный, интернациональный

noun: международное состязание

- franchise [noun]

noun: франшиза, привилегия, право голоса, право участвовать в выборах

  • franchise record - рекорд клуба

  • purchase a franchise - купить франшизу

  • franchise shops - франчайзинговые магазины

  • our franchise - наша франшиза

  • local franchise - местные франшизы

  • brand franchise - бренд франшизы

  • franchise organizations - франшизы организации

  • well-established franchise system - хорошо налаженная система франчайзинга

  • time franchise - время франшизы

  • established franchise - создана франшиза

  • Синонимы к franchise: voting rights, enfranchisement, suffrage, the right to vote, the vote, charter, permission, license, permit, sanction

    Антонимы к franchise: ban, banning, bar, censorship, denial, disallowance, disapproval, embargo, evil, forbidding

    Значение franchise: an authorization granted by a government or company to an individual or group enabling them to carry out specified commercial activities, e.g., providing a broadcasting service or acting as an agent for a company’s products.



As of June 2016, Comfort Keepers had 500 franchisees running 750 offices in the United States and internationally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на июнь 2016 года у Comfort Keepers было 500 франчайзи, управлявших 750 офисами в Соединенных Штатах и за рубежом.

It is an international franchise system with locally owned and operated franchise offices, and is headquartered in Dayton, Ohio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это международная франчайзинговая система с местными и управляемыми франчайзинговыми офисами, штаб-квартира которой находится в Дейтоне, штат Огайо.

Big Brother is the British version of the international reality television franchise Big Brother created by producer John de Mol in 1997.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Big Brother-это британская версия Международной реалити-шоу франшизы Big Brother, созданной продюсером Джоном де Молем в 1997 году.

This is a parody of the international theme restaurant franchise Planet Hollywood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это пародия на международную тематическую ресторанную франшизу Planet Hollywood.

The format has become an international TV franchise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот формат стал международной телевизионной франшизой.

and is a franchise of Marriott International.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и является франшизой компании Marriott International.

In 2015, he featured on the SBS Australian version of the popular international franchise genealogy television documentary series Who Do You Think You Are?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году он показал на австралийской версии SBS популярную международную франшизу genealogy телевизионного документального сериала Who Do You Think You Are?

Cox was also surprised that, considering how popular the franchise is, the series did not launch internationally at the same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кокс также был удивлен тем, что, учитывая, насколько популярна франшиза, сериал не был запущен на международном уровне в одно и то же время.

He rose to international fame with his role as Dominic Toretto in The Fast and the Furious franchise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он получил мировую известность благодаря роли Доминика Торетто в фильме Форсаж.

He describes the use of this approach to detect fraud in the franchisee sales reports of an international fast-food chain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он описывает использование этого подхода для выявления мошенничества в отчетах о продажах франчайзи международной сети быстрого питания.

Fairfield by Marriott is a low-cost, economy chain of hotels that are franchised by Marriott International.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fairfield by Marriott - это недорогая, экономичная сеть отелей, франчайзинговая компания Marriott International.

Rubycon appointed Supreme Components International, a Singapore-based electronics distributor as their franchised distributor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rubycon назначил Supreme Components International, Сингапурского дистрибьютора электроники, своим франчайзинговым дистрибьютором.

The company's main revenues come from franchisees of the Rich Dad seminars that are conducted by independent people using Kiyosaki's brand name for a fee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные доходы компании поступают от франчайзи семинаров Rich Dad, которые проводятся независимыми людьми, использующими бренд Kiyosaki за определенную плату.

It is unacceptable and morally reprehensible for a people to be at once disarmed and unprotected because of international inaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неприемлемо и морально недопустимо, чтобы народ был одновременно безоружным и незащищенным в результате международного бездействия.

In Somalia, the international community is trying hard to improve the deplorable situation on the ground and the prospects for a long-term political solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Сомали международное сообщество прилагает решительные усилия для улучшения плачевной ситуации на местах и перспектив долгосрочного политического решения.

Furthermore, Government aid for development should be raised to the level agreed by the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, государственная помощь в целях развития должна быть увеличена до объемов, согласованных международным сообществом.

In this context, Kenya believes that, for this to become a reality, international commitment is imperative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом контексте Кения считает, что для осуществления этого необходима приверженность международного сообщества.

A question was also raised as to whether the exceptions provided under international public law, such as reprisals or self-defence of States, would be applicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой вопрос касался того, будут ли допускаться изъятия, предусмотренные в международном публичном праве, например репрессалии или самооборона государств.

The international community must remain fully engaged to help Afghanistan overcome the remaining challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное сообщество должно и впредь делать все необходимое для содействия Афганистану в выполнении оставшихся задач.

Azeri judges were perfectly aware of international human rights norms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, судьи Азербайджана досконально знают международные нормы в области права на свободу личности.

Indeed, the Programme of Action adopted at that Conference enumerated the steps ahead, including international cooperation and assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В программе действий, принятой на Конференции, действительно, определены шаги, которые необходимо предпринять в будущем, включая налаживание международного сотрудничества и оказание помощи.

If help is organized by international relief agencies, this should also be known to the local population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если организацией помощи занимаются международные учреждения, информация об этом также должна доводиться до сведения местного населения.

Any new structure should, of course, take as its foundation the experience and wisdom accumulated over a half-century by the international financial institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основой любой новой структуры, конечно же, должны стать опыт и знания, накопленные за более чем 50 лет международными финансовыми учреждениями.

My country supports all international efforts to establish nuclear-weapon-free zones throughout the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя страна поддерживает все международные усилия, направленные на создание зон, свободных от ядерного оружия, во всех регионах мира.

Secondly, another issue that greatly affects young people is internal and international migration - from rural to urban areas and from urban areas abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, еще одним вопросом, который оказывает серьезное воздействие на молодежь, является внутренняя и международная миграция - из сельских в городские районы и из городских районов за границу.

Some observers feel that the veto power as practised since 1945 is the Achilles heel of the United Nations and of the contemporary international order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые наблюдатели считают, что право вето в той форме, в которой оно практикуется с 1945 года, является ахиллесовой пятой Организации Объединенных Наций и современного международного порядка.

The institution of countermeasures as applicable to States is not easily transferable to international organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понятие контрмер, как оно применяется по отношению к государствам, нелегко перенести на международные организации.

The Human Rights Chamber is an independent judicial body composed of 14 members, 8 of whom are international judges and 6 of whom are from Bosnia and Herzegovina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палата по правам человека - это независимый судебный орган, состоящий из 14 членов, 8 из которых являются набираемыми на международной основе судьями, а 6 - назначаются Боснией и Герцеговиной.

Migrants and refugees are fundamentally different and must be treated differently under international law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мигранты принципиально отличаются от беженцев, и их положение должно по-разному регулироваться в соответствии с нормами международного права.

The current staffing authorization for MINURSO provides for 167 posts consisting of 102 international and 65 local posts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешнее утвержденное штатное расписание МООНРЗС включает 167 должностей: 102 международные и 65 местных должностей.

Countries pursuing alternative development programmes should receive renewed support from the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны, в которых осуществляются программы альтернативного развития, должны и далее получать поддержку международного сообщества.

International and regional efforts are also essential in order to deny safe haven to terrorists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международные и региональные усилия также являются существенно важным средством лишения террористов надежного убежища.

However, many controls on goods crossing borders are legitimate responses to national and international public interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем многие меры контроля за товарами, пересекающими границы, являются обоснованными с учетом национальных и международных общественных интересов.

In both cases, elections played an important role in broader international efforts to mitigate conflict and promote democratization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обоих случаях выборы играли важную роль как элемент более широких международных усилий, направленных на ослабление конфликта и поощрение демократизации.

This action is prohibited by the International Court of Justice and cannot be reconciled with the decision of the Israeli High Court itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это запрещено Международным Судом и идет вразрез с собственным решением Высокого суда Израиля.

In the West African subregion, we have endeavoured to fill the gap left by international inertia and selectivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В западноафриканском субрегионе мы всегда стремились заполнить разрыв, возникающий из-за инертности и селективности международного сообщества.

In this solemn meeting, we cannot fail to stress the assistance lent by the international community to the struggle of the South African people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе этого торжественного заседания мы не можем не подчеркнуть помощи, оказанной международным сообществом борьбе южноафриканского народа.

There is no doubt that the Senkaku Islands are clearly an inherent territory of Japan, based on historical facts and international law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никаких сомнений в том, что острова Сенкаку однозначно являются неотъемлемой частью территории Японии с учетом исторических фактов и международного права.

That institution and its regular functioning must become a fixture of the international scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот орган и его регулярная деятельность должны стать важным явлением международной жизни.

In return, India has pledged to open 14 of its 22 existing and planned nuclear power reactors, as well as all future civil reactors, to international inspection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взамен Индия дала обещание открыть для международного инспектирования 14 из своих 22 существующих и проектируемых энергетических ядерных реакторов, а также все будущие используемые в мирных целях реакторы.

The question of the international legal personality of international organizations also gave rise to some discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определенную дискуссию вызвал и вопрос о международной правосубъектности международных организаций.

Italy is involved in space debris initiatives at the national level and supports international activities to mitigate and prevent damages caused by space debris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Италия на национальном уровне участвует в инициативах по проблеме космического мусора, и поддерживает международные мероприятия по предупреждению и защите от ущерба, наносимого космическим мусором.

Mediation and conciliation could have several advantages over international arbitration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посреднические и согласительные процедуры могут обладать рядом преимуществ по сравнению с международным арбитражем.

In Norway, the Statistics Act gives Statistics Norway a role as coordinator of international statistical activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Норвегии Закон о статистике возлагает на Центральное статистическое управление Норвегии функции координатора международной статистической деятельности.

The success of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism depended on the participation of all Member States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успех второго Международного десятилетия за искоренение колониализма зависит от сотрудничества всех государств-членов.

First, outside entrepreneurs will not stop trying to exploit local communities, whenever profitable opportunities exist in national or international markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, предприниматели со стороны не откажутся от попыток увеличить свои доходы за счет местных общин при возникновении любой благоприятной возможности на национальных или международных рынках.

Russia has required international automakers to build factories in exchange for being allowed to import parts at zero or low tax rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия требует от иностранных автопроизводителей строить заводы, в обмен разрешая им импортировать комплектующие по нулевой или низкой налоговой ставке.

Bendukidze’s own solution was not of the kind recommended at international conferences or in IMF papers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стратегия Бендукидзе отличалась от той стратегии, которую рекомендуют участники международных форумов и авторы докладов МВФ.

International credit cards and PayPal (in some markets) are accepted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принимаются международные кредитные карты и платежи с помощью системы PayPal (в некоторых регионах).

We don't want to get ahead of ourselves, but, franchise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хотим забегать вперёд, но речь о франшизе.

They went to Drake and offered to unite their line with his, and asked for a franchise from the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь представители этой компании предложили Дрейку объединиться и сообща просить муниципалитет о разрешении на прокладку линии.

He also scored the 23rd James Bond movie Skyfall, directed by his longtime collaborator Sam Mendes, which celebrates the film franchise's 50th anniversary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также выиграл 23-й фильм о Джеймсе Бонде Skyfall, режиссером которого был его давний коллега Сэм Мендес, который отмечает 50-летие франшизы.

After he met with Tancharoen, Boon was surprised by his enthusiasm for the franchise and quickly offered his support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После встречи с Танчароеном Бун был удивлен его энтузиазмом по поводу франшизы и быстро предложил свою поддержку.

Numerous articles related to The Real Housewives franchise are in poor condition and could benefit from some specialized attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многочисленные статьи, связанные с франшизой Real Housewives, находятся в плохом состоянии и могут выиграть от некоторого специализированного внимания.

Let Us Cling Together is the second entry released in the Ogre Battle franchise, featuring many dramatically different gameplay elements from its predecessor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let Us Cling Together-это вторая запись, выпущенная во франшизе Ogre Battle, с множеством кардинально отличающихся элементов геймплея от своего предшественника.

It is observed by fans of the media franchise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За ним наблюдают поклонники медиафраншизы.

Aperture Science exists in the same universe as the Half-Life series, although connections between the two franchises are limited to references.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Апертурная наука существует в той же вселенной, что и серия Half-Life, хотя связи между двумя франшизами ограничены ссылками.

John de Mol later started his own company Talpa which created show franchises like The Voice and Utopia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже Джон де мол основал собственную компанию Talpa, которая создавала шоу-франшизы, такие как The Voice и Utopia.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «international franchise». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «international franchise» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: international, franchise , а также произношение и транскрипцию к «international franchise». Также, к фразе «international franchise» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information