International resort - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

International resort - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
международный курорт
Translate

- international [adjective]

adjective: международный, интернациональный

noun: международное состязание

- resort [noun]

noun: курорт, прибежище, обращение, надежда, утешение, спасительное средство, обращение за помощью, часто посещаемое место, излюбленное место

adjective: курортный

verb: прибегать к, посещать, обращаться за помощью, часто посещать



It was located near International Drive, on Major Boulevard just across from Universal Orlando Resort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был расположен недалеко от Интернешнл-драйв, на главном бульваре, как раз напротив отеля Universal Orlando Resort.

Nations sometimes resort to international arbitration when faced with a specific question or point of contention in need of resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны иногда прибегают к международному арбитражу, когда сталкиваются с конкретным вопросом или спорной точкой, требующей разрешения.

It was instrumental in Lake Placid's development as an internationally known resort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сыграл важную роль в развитии Лейк-Плэсида как всемирно известного курорта.

'There are golf resorts and skiing resorts, 'but this is a motor racing resort, a hotel with 'tea and coffee-making facilities in the rooms, 'and in the garden, the Virginia International Raceway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть гольф-курорты и горнолыжные курорты но это гоночный курорт, с отелем с условиями для приготовления чая и кофе в номерах а во дворе Международный Гоночный Трек Вирджинии

In September 2019 international investment conglomerate Mayfair 101 purchased the freehold of the island, including Dunk Island Resort, for AUD$31.5 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 2019 года Международный инвестиционный конгломерат Mayfair 101 приобрел Фригольд острова, включая Dunk Island Resort, за 31,5 миллиона австралийских долларов.

In 1954 he opened it as the Marbella Club, an international resort aimed at movie stars, business executives and the nobility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1954 году он открыл его как Marbella Club, международный курорт, предназначенный для кинозвезд, бизнесменов и знати.

Karon Beach Resort and Spa has an on-site restaurant that serves a selection of Thai and international cuisine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На пляжном спа-курорте Karon есть собственный ресторан, который предлагает Вам меню из блюд тайской и международной кухонь.

Rajneesh's ashram in Pune has become the OSHO International Meditation Resort, one of India's main tourist attractions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ашрам Раджниша в Пуне стал международным медитационным курортом Ошо, одной из главных достопримечательностей Индии.

Grand Hotel International is the symbol of Golden Sands beach resort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гранд Отель Интернационал и казино-символ курорта Золотые пески.

This article is little different than articles on Interval International and Resort Condominiums International.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта статья мало чем отличается от статей о Interval International и Resort Condominiums International.

Indeed, the Programme of Action adopted at that Conference enumerated the steps ahead, including international cooperation and assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В программе действий, принятой на Конференции, действительно, определены шаги, которые необходимо предпринять в будущем, включая налаживание международного сотрудничества и оказание помощи.

Grinders who live alone can likewise resort to a sound-activated tape recorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точильщики, живущие в одиночестве, также могут прибегнуть к звуковому магнитофону.

His second question was whether the provisions of international human rights instruments were directly applicable by national courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй вопрос г-на Андо касается прямого использования ссылок на положения договоров по правам человека в судебных органах страны.

But I doubted that a resort to the charity of strangers would even occur to a spoiled child off the Hill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сомнительно, чтобы избалованный отпрыск аристократического рода стал взывать к состраданию ближних.

It is unacceptable and morally reprehensible for a people to be at once disarmed and unprotected because of international inaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неприемлемо и морально недопустимо, чтобы народ был одновременно безоружным и незащищенным в результате международного бездействия.

In Somalia, the international community is trying hard to improve the deplorable situation on the ground and the prospects for a long-term political solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Сомали международное сообщество прилагает решительные усилия для улучшения плачевной ситуации на местах и перспектив долгосрочного политического решения.

Awareness should be raised in an integrated manner, including through the annual celebration of International Youth Day on 12 August.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо комплексно поднимать уровень просвещенности, в том числе путем проведения ежегодно Международного дня молодежи 12 августа.

However, in the relations between an international organization and its members, countermeasures were unlikely to be applicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в отношениях между международной организацией и ее членами контрмеры представляются едва ли применимыми.

A question was also raised as to whether the exceptions provided under international public law, such as reprisals or self-defence of States, would be applicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой вопрос касался того, будут ли допускаться изъятия, предусмотренные в международном публичном праве, например репрессалии или самооборона государств.

The raising of taxes retroactively, and enforcing customs duties on humanitarian aid, are some of the extreme measures they have had to resort to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве крайних мер, к которым она вынуждена была прибегнуть, можно назвать ретроактивное повышение налогов и установление таможенных пошлин на гуманитарную помощь.

If help is organized by international relief agencies, this should also be known to the local population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если организацией помощи занимаются международные учреждения, информация об этом также должна доводиться до сведения местного населения.

Any new structure should, of course, take as its foundation the experience and wisdom accumulated over a half-century by the international financial institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основой любой новой структуры, конечно же, должны стать опыт и знания, накопленные за более чем 50 лет международными финансовыми учреждениями.

Whenever appropriate, member States will include the module in national surveys to foster international comparability of a variety of survey results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, где это целесообразно, государства-члены будут включать этот формат в национальные обследования в целях содействия международной сопоставимости различных результатов обследований.

Some observers feel that the veto power as practised since 1945 is the Achilles heel of the United Nations and of the contemporary international order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые наблюдатели считают, что право вето в той форме, в которой оно практикуется с 1945 года, является ахиллесовой пятой Организации Объединенных Наций и современного международного порядка.

The institution of countermeasures as applicable to States is not easily transferable to international organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понятие контрмер, как оно применяется по отношению к государствам, нелегко перенести на международные организации.

International inequality is still higher than inequality within countries in most cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев отмечаемое на международном уровне неравенство имеет даже более ярко выраженный характер, чем неравенство в рамках отдельных государств.

Today, however, we are concluding a major international conference and we are not watching the end of a Western movie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако сегодня мы завершаем одну из крупнейших международных конференций, а не смотрим окончание кинофильма-вестерна.

The Human Rights Chamber is an independent judicial body composed of 14 members, 8 of whom are international judges and 6 of whom are from Bosnia and Herzegovina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палата по правам человека - это независимый судебный орган, состоящий из 14 членов, 8 из которых являются набираемыми на международной основе судьями, а 6 - назначаются Боснией и Герцеговиной.

The current staffing authorization for MINURSO provides for 167 posts consisting of 102 international and 65 local posts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешнее утвержденное штатное расписание МООНРЗС включает 167 должностей: 102 международные и 65 местных должностей.

Nor does it prevent Pakistan from taking up the issue at international forums, particularly the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно не является также препятствием для вынесения Пакистаном этого вопроса для рассмотрения в международных форумах, особенно в Организации Объединенных Наций.

The international community expects them to refrain from any unilateral action that could re-ignite tensions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное сообщество надеется, что они будут воздерживаться от каких-либо односторонних действий, которые могли бы вновь привести к усилению напряженности.

It is incumbent upon social assistance, as beneficiaries' last resort, to ensure they can live with dignity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи последним средством, социальная помощь призвана обеспечить ее получателю возможность вести достойную человека жизнь.

We appeal to the international community to cooperate in strengthening efforts to implement the Millennium Development Goals and eradicate poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Призываем международное сообщество объединить усилия для реализации Целей развития тысячелетия и искоренения бедности.

The Serbian Witness Protection Commission paid a two-day visit to The Hague to learn about the International Tribunal's best practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представители сербской комиссии по защите свидетелей совершили двухдневный визит в Гаагу для ознакомления с оптимальными видами практики Международного трибунала.

The international community made solemn commitments at the Millennium Summit to address poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное сообщество в ходе Саммита тысячелетия взяло на себя торжественные обязательства в области борьбы с нищетой.

The will of the international community for an end to violence and for a just and comprehensive solution of the Middle East problem is an undeniable fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно убедительно демонстрирует свою готовность добиваться прекращения насилия и достижения справедливого и всеобъемлющего урегулирования ближневосточной проблемы.

Finally, it has been proposed to levy a tax on every air ticket, starting with tickets for international transport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, предлагается ввести налог на все авиабилеты, начиная с авиабилетов на международных линиях.

The independent statehood of Ukraine is recognized by the world community. Ukraine has become a member of the international community with full rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Независимая государственность Украины признана мировым сообществом, Украина стала полноправным субъектом международных отношений.

Life in that Adriatic Sea resort is very eventful: art exhibitions, concerts, swimming, excursions to Venice, master-classes...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребята были на мастер-классах в Италии, Англии, Германии, Франции, Хорватии, приняли участие во многих международных фестивалях и конкурсах, и везде у нас возникают творческие контакты и теплые человеческие отношения. Так что весь мир может порадоваться молодым талантам.

She noted that the international decade had not reached its goals and that it was necessary to consider a second decade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она отметила, что не были достигнуты цели Международного десятилетия и что необходимо рассмотреть вопрос о провозглашении второго десятилетия.

If we are to enter a third international decade for the eradication of colonialism, at least it should be with fewer Territories on the Committee's list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если третье международное десятилетие за искоренение колониализма и будет провозглашено, то по меньшей мере перечень несамоуправляющихся территорий должен быть значительно короче.

At the invitation of the Government, an independent team of international and national census experts observed the census enumeration across the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По приглашению правительства за проведением переписи повсюду в стране наблюдала независимая группа международных и национальных экспертов по вопросам проведения переписей.

This was one of the few concrete outcomes of the developing world's thrust to secure a stronger presence in support of international economic cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот пост был одним из немногих конкретных результатов усилий развивающихся стран по обеспечению более ощутимой поддержки в международном экономическом сотрудничестве.

Free and face-to-face communication turned out to be a great opportunity and excellent occasion to favour consolidation within Baker Tilly International network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свободное и непосредственное общение явилось прекрасной возможностью и послужило прекрасным поводом к консолидации внутри сети Вакёг Tilly International.

Governor, what brings you to our seaside resort?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Губернатор, что привело Вас в наш курорт?

Six years ago, apparently, the duo grabbed close to two million in diamonds from a resort safe outside of Basel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шесть лет назад данный дуэт украл бриллианты примерно на два миллиона из сейфа курортного отеля в окрестностях Базеля.

In this case, too, we shall resort to selection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь также сделаем отбор.

In the nineteenth century, it served as a holiday resort, with a beach and a restaurant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В XIX веке здесь находился курорт, с пляжем и рестораном.

It's competitive here, but we usually don't resort to knocking each other off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь есть конкуренция, но мы обычно не несёмся вперёд, сбивая всех.

What do you mean, last resort?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что значит последней мерой?

Eventually, Sims moved it towards the bottom of the resort to make it less steep and more rideable for snowboarders controlling their speed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, Симс переместил его в нижнюю часть курорта, чтобы сделать его менее крутым и более удобным для сноубордистов, контролирующих свою скорость.

It was not a means of first resort, or response to trivial or casual errors of government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не было средством первой помощи или ответом на тривиальные или случайные ошибки правительства.

After Bill's attack, Karen summons her friend, Terri Fisher, to the Colony, and Terri connects the resort to Eddie through a sketch he left behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После нападения Билла Карен вызывает свою подругу, Терри Фишер, в колонию, и Терри связывает курорт с Эдди через эскиз, который он оставил позади.

The French seaside resort of Cancale in Brittany is noted for its oysters, which also date from Roman times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французский морской курорт Канкаль в Бретани славится своими устрицами, которые также датируются римскими временами.

Officers could now stand up against violent rioters throwing dangerous projectiles without having to resort to lethal methods to quickly disperse the danger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь офицеры могли противостоять жестоким бунтовщикам, бросающим опасные снаряды, не прибегая к смертоносным методам, чтобы быстро рассеять опасность.

The resort is owned and operated by Disney Parks, Experiences and Products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Курорт принадлежит и управляется Disney Parks, Experiences and Products.

It remained a treatment of last resort in children with intractable seizures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она оставалась последней мерой лечения у детей с трудноизлечимыми припадками.

This method usually serves as a last resort when other methods such as osteotomy and distraction osteogenesis fail to treat ankylosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот метод обычно служит в качестве последнего средства, когда другие методы, такие как остеотомия и дистракционный остеогенез, не могут лечить анкилоз.

The 1983 hurricane destroyed many of the structures including his resort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ураган 1983 года разрушил многие строения, в том числе и его курорт.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «international resort». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «international resort» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: international, resort , а также произношение и транскрипцию к «international resort». Также, к фразе «international resort» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information