Internationally controlled - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Internationally controlled - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
под международным контролем
Translate

- internationally [adverb]

adverb: на международном уровне, на международной основе

- controlled [adjective]

adjective: контролируемый, управляемый



Its Beijing-based government was internationally recognized but virtually powerless; regional warlords controlled most of its territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее базирующееся в Пекине правительство было признано на международном уровне, но практически бессильно; региональные военные бароны контролировали большую часть ее территории.

In 2002, Bangladesh introduced the death penalty for acid attacks and laws strictly controlling the sale, use, storage, and international trade of acids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2002 году Бангладеш ввела смертную казнь за кислотные нападения и законы, строго контролирующие продажу, использование, хранение и международную торговлю кислотами.

In 1979 the US Agency for International Development estimated that 300,000 East Timorese had been moved into camps controlled by Indonesian armed forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1979 году агентство США по международному развитию подсчитало, что 300 000 Восточнотиморцев были перемещены в лагеря, контролируемые индонезийскими вооруженными силами.

This Nauru-controlled, domestically driven initiative will adhere to the highest international environmental standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта контролируемая Науру инициатива, возникшая изнутри, будет соответствовать самым высоким международным стандартам в области экологии.

Syria withdrew its forces from most of the territories it controlled west of the international border, which became demilitarized zones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сирия вывела свои войска с большей части контролируемых ею территорий к западу от международной границы, которые стали демилитаризованными зонами.

A dedicated arms controller, he often called for a rules-based international order and insisted that Russia wanted peace to focus on its domestic priorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот самоотверженный борец за контроль вооружений часто призывал к созданию правового международного порядка и утверждал, что России нужен мир, чтобы сосредоточиться на первоочередных внутренних задачах.

The Tetra Laval Group is controlled by the holding company Tetra Laval International, whose board of directors include the three children of Gad Rausing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа Tetra Laval контролируется холдинговой компанией Tetra Laval International, в совет директоров которой входят трое детей гада Раусинга.

English is also the international language of businesspeople, pilots and air traffic controllers, sportsmen, scientists and students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Английский является также международным языком бизнесменов, пилотов и диспетчеров воздушного движения, спортсменов, ученых и студентов.

The ICRC is the only institution explicitly named in international humanitarian law as a controlling authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МККК является единственным учреждением, прямо названным в Международном гуманитарном праве контролирующим органом.

albums from 1978–1996 will become distributed by Sony/Legacy Recordings in the United States, with Warner Music Group still controlling the international rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

альбомы 1978-1996 годов будут распространяться Sony / Legacy Recordings в Соединенных Штатах, при этом Warner Music Group по-прежнему контролирует международные права.

Civilian Air Traffic Controllers' licensing is standardized by international agreement through ICAO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицензирование гражданских авиадиспетчеров стандартизировано международным соглашением через ИКАО.

Once again, sham elections had been held, controlled by 700,000 Indian soldiers and without the presence of international observers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, в очередной раз были опротестованы подтасованные выборы под контролем 700 тысяч индийских солдат без присутствия международных наблюдателей.

At the start of the 21st century, a two-tier structure has arisen, with a few international food processing giants controlling a wide range of well-known food brands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале XXI века возникла двухуровневая структура с несколькими международными гигантами пищевой промышленности, контролирующими широкий спектр известных продовольственных брендов.

Examples of prosecuted international cartels are those that controlled the prices and output of lysine, citric acid, graphite electrodes, and bulk vitamins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерами преследуемых по закону международных картелей являются те, которые контролировали цены и выпуск лизина, лимонной кислоты, графитовых электродов и массовых витаминов.

One of the topics at the peace conference is your desire to enhance surveillance by controlling international satellite systems is it not?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из тем на конференции будет ваше намерение увеличить разведывательные возможности путем управления международной группировкой спутников не так ли?

However, international demand for narcotic drugs continued to grow, and criminal organizations still controlled their sale in the developed countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако международный спрос на наркотические средства продолжает расти, а криминальные организации все еще контролируют торговлю ими в развитых странах.

Internationally, Argento controlled the Euro cut for non-English speaking countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На международном уровне, Ардженто контролируемый распил евро для неанглоязычных стран.

In 1915, he founded International Film Service, an animation studio designed to exploit the popularity of the comic strips he controlled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1915 году он основал International Film Service, анимационную студию, призванную использовать популярность комиксов, которые он контролировал.

Another way of strengthening international cooperation would be for more countries to become parties to the Conventions on drug abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другим важным направлением укрепления международного сотрудничества является обеспечение универсального членства в базовых международных антинаркотических конвенциях.

A question was also raised as to whether the exceptions provided under international public law, such as reprisals or self-defence of States, would be applicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой вопрос касался того, будут ли допускаться изъятия, предусмотренные в международном публичном праве, например репрессалии или самооборона государств.

Indeed, the Programme of Action adopted at that Conference enumerated the steps ahead, including international cooperation and assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В программе действий, принятой на Конференции, действительно, определены шаги, которые необходимо предпринять в будущем, включая налаживание международного сотрудничества и оказание помощи.

If help is organized by international relief agencies, this should also be known to the local population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если организацией помощи занимаются международные учреждения, информация об этом также должна доводиться до сведения местного населения.

My country supports all international efforts to establish nuclear-weapon-free zones throughout the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя страна поддерживает все международные усилия, направленные на создание зон, свободных от ядерного оружия, во всех регионах мира.

All these factors require that further work be done by the international community to strengthen safety nets for children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти факторы требуют от международного сообщества дальнейшей работы по укреплению мер безопасности для детей.

Some observers feel that the veto power as practised since 1945 is the Achilles heel of the United Nations and of the contemporary international order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые наблюдатели считают, что право вето в той форме, в которой оно практикуется с 1945 года, является ахиллесовой пятой Организации Объединенных Наций и современного международного порядка.

At the international level, a holistic approach would also be desirable but seems less feasible at present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На международном уровне целостный подход, несмотря на всю желательность, в настоящее время вряд ли представляется возможным.

The institution of countermeasures as applicable to States is not easily transferable to international organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понятие контрмер, как оно применяется по отношению к государствам, нелегко перенести на международные организации.

The Human Rights Chamber is an independent judicial body composed of 14 members, 8 of whom are international judges and 6 of whom are from Bosnia and Herzegovina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палата по правам человека - это независимый судебный орган, состоящий из 14 членов, 8 из которых являются набираемыми на международной основе судьями, а 6 - назначаются Боснией и Герцеговиной.

The introduction of international standards will likely diminish the attractiveness of these jurisdictions and thus their earnings from financial activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внедрение международных стандартов может привести к снижению привлекательности этих юрисдикций и, соответственно, их поступлений от финансовой деятельности.

The current staffing authorization for MINURSO provides for 167 posts consisting of 102 international and 65 local posts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешнее утвержденное штатное расписание МООНРЗС включает 167 должностей: 102 международные и 65 местных должностей.

The previous year saw the International Tribunal submit its reform plan to the Security Council, which adopted it in November 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В предыдущем году Международный трибунал представил свой план реформ Совету Безопасности, который в ноябре 2000 года утвердил его.

However, many controls on goods crossing borders are legitimate responses to national and international public interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем многие меры контроля за товарами, пересекающими границы, являются обоснованными с учетом национальных и международных общественных интересов.

These agreements are useful in that they set standards for the functioning of these industries which may facilitate international trade in services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функционирование этих соглашений полезно тем, что они устанавливают стандарты деятельности данных отраслей, облегчающие международную торговлю услугами.

The Secretariat - an international staff working in duty stations around the world - carries out the diverse day-to-day work of the Organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариат - это международный персонал, работающий в учреждениях по всему миру и выполняющий разнообразную повседневную работу Организации.

In September 2002, an international group of experts met to debate and make recommendations on language policy and education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 2002 года состоялась встреча международной группы экспертов, целью которой было провести обсуждение и выработать рекомендации по вопросам языковой политики и обучения языкам.

Persons applying for entry or transit visas are controlled through the travel ban database by consular officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудники консульских служб проверяют личность лиц, подающих заявление на въездные или транзитные визы, с использованием базы данных о запрете на поездки.

Germany recognizes that threats posed by terrorism and excessive armament may constitute a threat to international peace and security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Германия сознает, что опасности, порождаемые терроризмом и чрезмерным накоплением вооружений, могут представлять угрозу для международного мира и безопасности.

The question of the international legal personality of international organizations also gave rise to some discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определенную дискуссию вызвал и вопрос о международной правосубъектности международных организаций.

Mediation and conciliation could have several advantages over international arbitration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посреднические и согласительные процедуры могут обладать рядом преимуществ по сравнению с международным арбитражем.

Meanwhile, according to the International Energy Agency, just 16% of investment in the US energy sector was spent on renewable or nuclear energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем, по данным Международного энергетического агентства, лишь 16 % инвестиций в энергетическом секторе США было потрачено на возобновляемую или ядерную энергию.

First, outside entrepreneurs will not stop trying to exploit local communities, whenever profitable opportunities exist in national or international markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, предприниматели со стороны не откажутся от попыток увеличить свои доходы за счет местных общин при возникновении любой благоприятной возможности на национальных или международных рынках.

The strongest impact should have been on the development of international criminal law, but this was largely frozen out by the Cold War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сильнее всего они должны были повлиять на развитие международного уголовного права, но его затормозила холодная война.

The embassy called the ruling a violation of the Foreign Sovereign Immunities Act, as well as of the international law and Russian jurisdictional immunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посольство назвало решение нарушением закона США об иммунитете иностранных государств, а также международного права и российского юрисдикционного иммунитета.

International credit cards and PayPal (in some markets) are accepted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принимаются международные кредитные карты и платежи с помощью системы PayPal (в некоторых регионах).

Conditions are different now, however, resulting in a citizenry no longer being so willing to let itself be controlled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако сейчас меняются условия, это ведет к тому, что граждане больше не хотят позволять себя контролировать.

Before Eisenhower, the White House press corps was a controllable entity, tucked in the president's pocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До Эйзенхауэра пресс-корпус Белого Дома был контролируемым существом, засунутым в карман президента.

Because of you, I spent two months at Rikers and I lost my rent-controlled apartment!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за тебя я провёл два месяца в Райкерс и потерял съёмную квартиру!

It was a controlled mouth that set firmly on a tapered, determined chin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твердый, заостренный подбородок.

The official investigation concluded that the crash was caused by controlled flight into terrain due to pilot error.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальное расследование пришло к выводу, что причиной крушения стал управляемый полет на местности из-за ошибки пилота.

The CSA also creates a closed system of distribution for those authorized to handle controlled substances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CSA также создает закрытую систему распределения для тех, кто уполномочен обращаться с контролируемыми веществами.

No prescription for a controlled substance in Schedule II may be refilled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один рецепт на контролируемое вещество, включенное в список II, не может быть повторно выписан.

Azzo VIII d'Este, Marquis of Ferrara controlled Modena from 1293 to 1308 and confronted Bologna in part to bolster his lukewarm support among Modena's nobles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аззо VIII д'Эсте, Маркиз Феррары, управлял Моденой с 1293 по 1308 год и частично противостоял Болонье, чтобы укрепить свою вялую поддержку среди Моденской знати.

As the body ages, melanocyte distribution becomes less diffuse and its regulation less controlled by the body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере старения организма распределение меланоцитов становится менее диффузным, а их регуляция-менее контролируемой организмом.

The flow of material is controlled through pressure applied to the blank and lubrication applied to the die or the blank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поток материала контролируется посредством давления, приложенного к заготовке, и смазки, приложенной к матрице или заготовке.

Breech-loading handguns are also tightly controlled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заряжаемые с казенной части пистолеты также жестко контролируются.

Spice is illegal in New Zealand, it is classified as a Class C controlled drug.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спайс запрещен в Новой Зеландии, он классифицируется как контролируемый наркотик класса С.

By regularizing on time, the complexity of the model can be controlled, improving generalization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упорядочивая по времени, можно контролировать сложность модели, улучшая обобщение.

Before the April 1800 legislative elections, the State Assembly was controlled by the Federalists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед апрельскими выборами 1800 года Законодательное собрание штата контролировалось федералистами.

Women In Technology Internation was deleted and recreated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины в технологическом Интернационале были удалены и воссозданы заново.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «internationally controlled». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «internationally controlled» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: internationally, controlled , а также произношение и транскрипцию к «internationally controlled». Также, к фразе «internationally controlled» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information