Internationally sourced - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Internationally sourced - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
на международном уровне источников
Translate

- internationally [adverb]

adverb: на международном уровне, на международной основе

- sourced

источник



The travel articles used are therefore, well sourced, by internationally acclaimed news sources or travel guides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, используемые статьи о путешествиях хорошо известны в международных новостных источниках или путеводителях.

The second list is sourced only from the Stockholm International Peace Research Institute for the year 2017.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй список составлен только из Стокгольмского Международного института исследования проблем мира за 2017 год.

All results are sourced from the International Biathlon Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все результаты получены от Международного Союза биатлонистов.

Can someone please change this sentence to contain some facts and sourced info?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может ли кто-нибудь изменить это предложение, чтобы оно содержало некоторые факты и исходную информацию?

The main material is limestone likely sourced from the Great Pyramids of Giza but the lower storey and forecourt is tiled with alabaster up to 11,3 meters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основной материал-известняк, вероятно, полученный из Великих Пирамид Гизы, но нижний этаж и передний двор выложены алебастром высотой до 11,3 метра.

Ocean priorities could be raised to a higher level of international attention and awareness with a view to achieving sustainable development objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Океанские приоритеты можно поднять на более высокий уровень в глазах и сознании международного сообщества в интересах реализации задач устойчивого развития.

Put simply, social development policies are often mistakenly considered to be in conflict with the preservation of a country's international competitiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проще говоря, зачастую политика в области социального развития ошибочно рассматривается как противоречащая задаче поддержания конкурентоспособности страны на международной арене.

It is unacceptable and morally reprehensible for a people to be at once disarmed and unprotected because of international inaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неприемлемо и морально недопустимо, чтобы народ был одновременно безоружным и незащищенным в результате международного бездействия.

In Somalia, the international community is trying hard to improve the deplorable situation on the ground and the prospects for a long-term political solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Сомали международное сообщество прилагает решительные усилия для улучшения плачевной ситуации на местах и перспектив долгосрочного политического решения.

Furthermore, Government aid for development should be raised to the level agreed by the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, государственная помощь в целях развития должна быть увеличена до объемов, согласованных международным сообществом.

Awareness should be raised in an integrated manner, including through the annual celebration of International Youth Day on 12 August.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо комплексно поднимать уровень просвещенности, в том числе путем проведения ежегодно Международного дня молодежи 12 августа.

The rules of international law and international conventions shall be applicable to aliens only under the condition of reciprocity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отношении иностранцев нормы международного права и международные конвенции применяются только на основе принципа взаимности .

However, in the relations between an international organization and its members, countermeasures were unlikely to be applicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в отношениях между международной организацией и ее членами контрмеры представляются едва ли применимыми.

The international community must remain fully engaged to help Afghanistan overcome the remaining challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное сообщество должно и впредь делать все необходимое для содействия Афганистану в выполнении оставшихся задач.

In 2009, the theme for International Mountain Day will focus on disaster risk management in mountain areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 году в центре внимания Международного дня гор будут вопросы уменьшения опасности стихийных бедствий в горных районах.

Any new structure should, of course, take as its foundation the experience and wisdom accumulated over a half-century by the international financial institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основой любой новой структуры, конечно же, должны стать опыт и знания, накопленные за более чем 50 лет международными финансовыми учреждениями.

Whenever appropriate, member States will include the module in national surveys to foster international comparability of a variety of survey results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, где это целесообразно, государства-члены будут включать этот формат в национальные обследования в целях содействия международной сопоставимости различных результатов обследований.

Lastly, he said that other observations on trials, recourse to appeal and international cooperation would be forthcoming at the proper time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В заключение он заявляет, что в свое время он сформулирует и другие замечания, касающиеся судебного разбирательства, подачи апелляции и международного сотрудничества.

International inequality is still higher than inequality within countries in most cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев отмечаемое на международном уровне неравенство имеет даже более ярко выраженный характер, чем неравенство в рамках отдельных государств.

Today, however, we are concluding a major international conference and we are not watching the end of a Western movie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако сегодня мы завершаем одну из крупнейших международных конференций, а не смотрим окончание кинофильма-вестерна.

I have only just recently attended the Commonwealth Ministers of Finance and International Monetary Fund-World Bank meetings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я совсем недавно присутствовал на совещании министров финансов Содружества и представителей Международного валютного фонда и Всемирного банка.

International presence by way of two judges and one prosecutor is provided in each of the five districts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждом из пяти округов обеспечивается международное присутствие в лице двух судей и одного прокурора.

Under international law, the parties are obliged to release without delay all prisoners of war still in detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно международному праву, стороны обязаны без промедления освободить всех военнопленных, которые все еще находятся в заключении.

Liaison between intergovernmental programmes and the international cooperative movement should be supported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует содействовать поддержанию связей между межправительственными программами и международным кооперативным движением.

Nor does it prevent Pakistan from taking up the issue at international forums, particularly the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно не является также препятствием для вынесения Пакистаном этого вопроса для рассмотрения в международных форумах, особенно в Организации Объединенных Наций.

Unfortunately, there is, as of now, no regional or international mechanism capable of keeping the threat in check.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, на сегодняшний день нет ни регионального, ни международного механизма, способного сдерживать эту угрозу.

The restaurant serves tasty dishes of the Ottoman cuisine, seafood and international specialities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отеле подаются аппетитные блюда османской и интернациональной кухни, а также блюда из морепродуктов.

The Organization has proved its capacity for preventing major wars and forging international consensus on important aspects of international relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация продемонстрировала свой потенциал в деле предотвращения крупных войн и формирования международного консенсуса по важным аспектам международных отношений.

If we are to enter a third international decade for the eradication of colonialism, at least it should be with fewer Territories on the Committee's list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если третье международное десятилетие за искоренение колониализма и будет провозглашено, то по меньшей мере перечень несамоуправляющихся территорий должен быть значительно короче.

Today, its northern region, Somaliland, exists as a de facto independent state, though it lacks international recognition or United Nations membership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Северный регион страны – Сомалиленд – существует сегодня как де-факто независимое государство, хотя оно и не имеет международного признания или членства в ООН.

For a language to be international, it does not suffice to say that it is so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы язык был международным, недостаточно назвать его таковым.

Montenegro is the latest country to be admitted to the UN, following the international recognition of East Timor in 2002.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черногория – последняя страна, принятая в ООН, после международного признания Восточного Тимора (East Timor) в 2002 году.

The implication: No one other than Vladimir Putin is capable of leading Russia in the current hard times of international turbulence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подтекст таков: никто другой, кроме Владимира Путина, не сможет повести за собой Россию в эти трудные времена мирового хаоса.

This is not to say that the original Bretton-Woods policy prescriptions, such as fixed exchange rates and an international reserve currency, should be followed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело не в том, что изначальные основополагающие рецепты Бреттон-Вудса, такие как фиксированные курсы и международная резервная валюта, должны по-прежнему быть руководством к действию.

Ethically sourced from local wild shrimp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И источник у меня только местные дикие креветки.

Do you agree it's terrible that she sourced an anonymous web post to support her point?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты согласна, что нельзя использовать анонимные тексты из интернета в качестве подтверждения собственных слов?

The Pontiac-produced Iron Duke engine continued from the Skylark, but an Isuzu-sourced five-speed manual transmission replaced the four-speed as standard equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двигатель Pontiac производства Iron Duke продолжался от Skylark, но пятиступенчатая механическая коробка передач Isuzu заменила четырехступенчатую в качестве стандартного оборудования.

The film used a number of mainly single B-sides and a few hits of the late 1950s/early 1960s, sourced from John Waters' record collection, and without obtaining rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм использовал ряд в основном одиночных би-сайдов и несколько хитов конца 1950-х / начала 1960-х годов, полученных из коллекции пластинок Джона Уотерса и без получения прав.

The text needs to sourced to reliable sources and attributed to these holding these viewpoints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Текст должен быть переведен на надежные источники и приписан тем, кто придерживается этих точек зрения.

I removed some improperly sourced tax protester rhetoric regarding the definition of remuneration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я удалил некоторые неправильно поставленные риторики налоговых протестующих относительно определения вознаграждения.

When I was done, we were left with a mere 13 BLPs in the category where it was sourced and supported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я закончил, у нас осталось всего 13 BLPs в категории, где он был получен и поддержан.

Can you help as to where I've indicated it's sourced from someone other then me. Thanks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можете ли вы помочь, где я указал, что он получен от кого-то другого, а не от меня. Спасибо.

The variations in the 1990s and FY 2015 figures are due to double-sourced or relatively preliminary GDP figures respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различия в показателях 1990-х годов и 2015 финансового года обусловлены, соответственно, двойными источниками или относительно предварительными показателями ВВП.

For this reason, it is usually necessary to provide a prose attribution for material sourced to self-published works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этой причине, как правило, необходимо предоставить прозаическую атрибуцию для материала, полученного из самоиздаваемых произведений.

The article presents many sourced views so what is the point of saying why does not the article present many views?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье представлено много исходных мнений, так какой смысл говорить, почему в статье не представлено много мнений?

The majority of the food is locally sourced from Faversham and surrounding villages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть продуктов питания производится из местных источников в Фавершеме и близлежащих деревнях.

The factual basis is irrelevant as it is poorly sourced and long and lecturing in an otheriwse shor paragraph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактическая основа не имеет значения, так как она плохо поставлена, длинна и читается в другом коротком абзаце.

The album was mastered using high-resolution sourced audio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альбом был освоен с использованием исходного звука высокого разрешения.

I tried to keep it pretty dry and impeccably sourced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я старался держать его довольно сухим и безупречно поставленным.

A further two QDs, 3 and 4, were sourced from withdrawn VVEY guards vans 2 and 8 in 1985, though these had thinner frames.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще два QDs, 3 и 4, были получены из снятых vvey guards фургонов 2 и 8 в 1985 году, хотя они имели более тонкие рамы.

I added content, though it needs some more sourced cited materials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я добавил контент, хотя для этого нужно еще несколько источников цитируемых материалов.

It was sourced material that was directly relevant to the subject, in that it contrasted with a particular claim of the diet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был исходный материал, который имел непосредственное отношение к теме, поскольку он контрастировал с конкретным утверждением диеты.

It's a reliably sourced mathematical fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это достоверно найденный математический факт.

The E field sourced from the primary currents is shown as green ellipses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поле E, полученное от первичных токов, показано в виде зеленых эллипсов.

I see over the past few hours a large number of deletions, all properly sourced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вижу за последние несколько часов большое количество удалений, все правильно подобранные.

Can it be added if it is sourced that they are to appear in the film or left out until pre-production or filming has begun?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно ли добавить, если это источник, что они должны появиться в фильме, или оставить их до тех пор, пока не начнется предварительная подготовка или съемки?

In any case, all statements should be sourced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, все заявления должны быть получены.

It is sourced largely to the SC webpage, which should not be used to verify these items.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поступает в основном на веб-страницу SC, которая не должна использоваться для проверки этих элементов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «internationally sourced». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «internationally sourced» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: internationally, sourced , а также произношение и транскрипцию к «internationally sourced». Также, к фразе «internationally sourced» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information