Irrigation establishment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
due to irrigation - в связи с орошением
provide irrigation - обеспечить орошение
irrigation valve - оросительной клапан
efficient irrigation - эффективное орошение
irrigation programme - оросительной программа
irrigation plot - орошения участка
drip irrigation techniques - капельное орошение методы
mist irrigation system - система мелкодисперсного дождевания
cutback furrow irrigation - полив по бороздам переменным расходом
double-acting irrigation system - осушительно-увлажнительная система
Синонимы к irrigation: watering, spraying, sprinkling, washing, ablution, flooding, washout, douche, enema, spray irrigation
Антонимы к irrigation: drainage, drought, dry, collect, defile, dehydrate, dirty, dust, infect, make a mess
Значение irrigation: Irrigation is the agricultural process of applying controlled amounts of water to land to assist in the production of crops, as well as to grow landscape plants and lawns, where it may be known as watering. Agriculture that does not use irrigation but instead relies only on direct rainfall is referred to as rain-fed. Irrigation has been a central feature of agriculture for over 5,000 years and has been developed independently by many cultures across the globe.
noun: установление, учреждение, истеблишмент, заведение, введение, основание, ведомство, хозяйство, штат, государственная церковь
establishment of diplomatic relations - установление дипломатических отношений
establishment of a representative office - создание представительства
their establishment - их создание
policy establishment - создание политики
with regard to the establishment - в связи с созданием
a conference on the establishment - конференция по созданию
establishment of a committee on - создание комитета по
act provided for the establishment - Закон предусматривает установление
that leads to the establishment - что приводит к созданию
the mandatory establishment - обязательное создание
Синонимы к establishment: installation, initiation, creation, foundation, institution, inception, inauguration, formation, start, firm
Антонимы к establishment: agency, organization, development, enterprise, office, institute, body, work, build
Значение establishment: the action of establishing something or being established.
Irrigation systems were established along the northern coastline and around various inland oases. |
Ирригационные системы были установлены вдоль северного побережья и вокруг различных внутренних оазисов. |
Examination typically involves gentle irrigation with warm saline and probing of the socket to establish the diagnosis. |
Обследование обычно включает в себя мягкое орошение теплым физиологическим раствором и зондирование розетки для установления диагноза. |
Wastewater reuse is a long-established practice used for irrigation, especially in arid countries. |
Повторное использование сточных вод-это давно установившаяся практика, используемая для орошения, особенно в засушливых странах. |
Irrigation systems were established through infrastructure development programs. |
Ирригационные системы были созданы в рамках программ развития инфраструктуры. |
Once established, they can flourish without irrigation or fertilization, and are resistant to most pests and diseases. |
После укоренения они могут процветать без орошения или внесения удобрений и устойчивы к большинству вредителей и болезней. |
Only establish a new lawn in July or August on the condition that effective irrigation is at hand, since the area sown must not be allowed to dry out. |
Новый газон можно создавать в июле или в августе только при условии интенсивного полива, так как засеянная площадь не должна высыхать. |
Our company was established in 1999 based on 10 years of professional experience. |
Наша компания была образована в 1999-м году, чему предшествовал 10-летний период опыта работы в этой области. |
Soon after its creation, the YMCA joined with a number of Protestant churches to establish the National Boys’ Work Board. |
Вскоре после своего создания YMCA объединилась с рядом протестантских церквей, чтобы создать Национальный Совет Труда мальчиков. |
The FDA received authority to regulate advertising of prescription drugs and to establish good manufacturing practices. |
Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов получило полномочия регулировать рекламу отпускаемых по рецепту лекарств и устанавливать надлежащую производственную практику. |
Hence, without artificial irrigation, this region is not suitable for permanent agriculture. |
Следовательно, без искусственного орошения этот регион не пригоден для постоянного земледелия. |
It does this by erasing the memory buffer each time a new wormhole is established. |
Одним из путей предотвращения этого является очистка буфера каждый раз, когда устанавливается новое соединение. |
Increase civil society organizations' efforts to establish or expand participatory decision-making processes and policies. |
◆ Активизировать усилия организаций гражданского общества по формированию или расширению представительных процессов принятия решений и политики в этой сфере. |
Projects involving low cost latrines, treatment of sewage water for irrigation are also implemented. |
Реализуются также проекты создания недорогостоящих отхожих мест и очистки сточных вод для целей орошения. |
Reflecting this change, environment today is only weakly established in party political systems and parliaments. |
Отражением этого является низкий уровень представительства экологических движений в партийно-политических системах и в парламентах. |
In his time, President Massamba-Debat had established the Défense civile, an armed branch of the Mouvement national de la révolution. |
Президент Альфонс Массамба Деба создал в свое время гражданскую оборону - вооруженное крыло Национального революционного движения. |
At the same time it has become increasingly difficult to establish and maintain stable forest and range vegetative cover with adequate protective functions. |
В то же время становится все более затруднительным создавать и поддерживать стабильное лесное и пастбищное растительное покрытие, обладающее достаточными функциями защиты. |
The bright star called Sirius announced from the heavens the annual floods which brought irrigation and crop-enriching silt. |
Яркая звезда под названием Сириус возвещала с небес о наступлении ежегодных паводков, которые орошали поля и приносили с собой ил, который повышал урожайность. |
И она снабдит орошением всю деревню? |
|
Baptized both of you in the irrigation ditch at once. |
Обоих окрестил в оросительной канаве. |
Для орошения, чтобы заменить потерянные околоплодные воды. |
|
So, we need to establish a new conservator. |
Итак, мы должны назначить нового опекуна. |
But if it is true, and you can help establish that as a fact, it would raise the award tremendously, for everyone. |
Но если это правда и вы сможете это подтвердить, то это многократно повысило бы компенсацию для всех. |
We'd offer them seeds, fertilizer, better irrigation. |
Мы предлагали им семена, удобрения, модернизацию ирригации. |
You can say the same thing about irrigation, which is a great thing. |
То же самое можно сказать об ирригации, это замечательная технология. |
These are growing in common sand, with only a few drops of water as irrigation. |
Они растут в обычном песке только с несколькими каплями воды. |
'Oh yes, there's agriculture, but under irrigation. |
Нет, почему же, есть поливное земледелие. |
Hey, um, so, Harvey, Were you able to put together that list of irrigation specialists? |
Эй, Харви, когда вы сможете предоставить список специалистов в этой области? |
Trying to re-establish contact with you and Oliver. |
Пытаясь возобновить контакт с тобой и Оливером. |
Consulting room, Nurse, and prep an irrigation if you'd be so kind. |
В кабинете, сестра. И, будьте любезны, приготовьте орошение. |
Я уже забыл, что ты, собственно, стараешься выяснить |
|
Not unless you also inhaled a chunk of the sun and a drip-irrigation system, you idiot. |
Нет, если только вы не вдохнули так же солнечный свет и капельно-оросительную систему, вы идиот. |
Level basin irrigation has historically been used in small areas having level surfaces that are surrounded by earth banks. |
Орошение в бассейне уровня исторически использовалось в небольших районах, имеющих ровные поверхности, которые окружены берегами земли. |
The specific facts in the case must actually establish the elements of promissory estoppel before the contract becomes enforceable in law. |
Конкретные факты в деле должны фактически установить элементы простого эстоппеля до того, как договор станет подлежащим исполнению в соответствии с законом. |
A metabolic analyzer was used to establish each participant’s VO2max. |
Для определения VO2max каждого участника использовался метаболический анализатор. |
For many years from the 1950s onwards, vast dams and irrigation schemes were constructed, causing a massive rise in water-borne infections from schistosomiasis. |
В течение многих лет, начиная с 1950-х годов, были построены огромные плотины и ирригационные системы, что вызвало массовый рост передаваемых через воду инфекций от шистосомоза. |
The Languedoc producers who give serious consideration to Cabernet Sauvignon, generally rely on irrigation to compensate for the climate. |
Производители Лангедока, которые серьезно относятся к Каберне Совиньон, обычно полагаются на орошение, чтобы компенсировать климат. |
This includes roads, highways, bridges, airports, cycling infrastructure, water distribution networks, sewer systems, irrigation plants, etc. |
Это включает в себя дороги, шоссе, мосты, аэропорты, велосипедную инфраструктуру, водопроводные сети, канализационные системы, ирригационные установки и т.д. |
Ketton Cement works can trace its history back to Frank Walker, a Sheffield builder, who was looking to establish a works for sectional buildings and cement products. |
Цементный завод Ketton может проследить свою историю до Фрэнка Уолкера, строителя из Шеффилда, который искал завод для секционных зданий и цементных изделий. |
The state needs more than US$2 billion to rehabilitate its irrigation systems so that the water is properly managed. |
Государству необходимо более 2 миллиардов долларов США для восстановления ирригационных систем, чтобы обеспечить надлежащее управление водными ресурсами. |
Harvested and filtered rain water can be used for toilets, home gardening, lawn irrigation, and small scale agriculture. |
Собранную и отфильтрованную дождевую воду можно использовать для туалетов, домашнего садоводства, орошения газонов и мелкомасштабного сельского хозяйства. |
The stored water then can be used for irrigation, livestock, municipal water supply, recreation, and hydroelectric power generation. |
Накопленная вода затем может быть использована для орошения, животноводства, городского водоснабжения, рекреации и гидроэнергетики. |
The use of water by humans for activities such as irrigation and industrial applications can have adverse impacts on down-stream ecosystems. |
Использование человеком воды для таких видов деятельности, как орошение и промышленное применение, может оказывать неблагоприятное воздействие на экосистемы, расположенные ниже по течению. |
1990 saw the Trust establish a conservation programme in Madagascar along the lines of the Mauritius programme. |
В 1990 году фонд учредил программу охраны природы на Мадагаскаре по аналогии с маврикийской программой. |
Both are trying to establish gender identities by rejecting certain gender roles. |
Оба пытаются установить гендерную идентичность, отвергая определенные гендерные роли. |
Following construction of the Aswan Dam, basin irrigation is converted to perennial irrigation system, and this has significantly reduced the infection. |
После строительства Асуанской плотины бассейновое орошение было преобразовано в многолетнюю ирригационную систему, что значительно снизило зараженность. |
The rise of irrigation and urbanization, especially in ancient Sumer and later Egypt, unified the ideas of wealth and control of land and agriculture. |
Подъем ирригации и урбанизации, особенно в древнем Шумере и более позднем Египте, объединил идеи богатства и контроля над землей и сельским хозяйством. |
It is pumping large resources of water from the Nubian Sandstone Aquifer System to both urban populations and new irrigation projects around the country. |
Она перекачивает большие запасы воды из водоносной системы нубийских песчаников как городскому населению, так и новым ирригационным проектам по всей стране. |
Kant holds that the definition of truth is merely nominal and, therefore, we cannot employ it to establish which judgements are true. |
Кант считает, что определение истины является чисто номинальным, и поэтому мы не можем использовать его для установления того, какие суждения истинны. |
Priestly started work on the project in 1888, intending to develop an irrigation system for the farmland south of Hagerman. |
Пристли начал работу над проектом в 1888 году, намереваясь разработать ирригационную систему для сельскохозяйственных угодий к югу от Хагермана. |
Until the early 1950s, this region used outdated agricultural practices and depended on the Indian monsoons for its irrigation needs. |
До начала 1950-х годов этот регион использовал устаревшие методы ведения сельского хозяйства и зависел от индийских муссонов для своих ирригационных нужд. |
Microalgal-treated wastewater may not be flawless drinking water, but it could be more suitable for irrigation purposes. |
Очищенные от микробов сточные воды, возможно, и не являются безупречной питьевой водой, но они могут быть более пригодны для целей орошения. |
In a controlled greenhouse, irrigation may be trivial, and soils may be fertile by default. |
В контролируемой теплице орошение может быть тривиальным, а почвы по умолчанию могут быть плодородными. |
Rigveda hymns, for example, describes plowing, fallowing, irrigation, fruit and vegetable cultivation. |
Гимны Ригведы, например, описывают вспашку, вспашку паров, орошение, выращивание фруктов и овощей. |
Large irrigation canals in Rio Grande, Texas have been used as wintering grounds by such species. |
Крупные оросительные каналы в Рио-Гранде, штат Техас, использовались такими видами в качестве зимовок. |
Iranian firms have developed energy, pipelines, irrigation, dams and power generation in different countries. |
Иранские фирмы развивали энергетику, трубопроводы, ирригацию, плотины и производство электроэнергии в разных странах. |
Most of the water is used for irrigation of agriculture, with Uzbekistan the largest user of agricultural water. |
Большая часть воды используется для орошения сельского хозяйства, причем Узбекистан является крупнейшим потребителем сельскохозяйственной воды. |
This allows solar energy to be harvested while simultaneously reducing the loss of irrigation water by solar evaporation. |
Феофил поддерживал епископство ученика Гипатии Синезия, который описывает Феофила в своих письмах с любовью и восхищением. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «irrigation establishment».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «irrigation establishment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: irrigation, establishment , а также произношение и транскрипцию к «irrigation establishment». Также, к фразе «irrigation establishment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.