Is half the battle - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
east or west home is best - в гостях хорошо а дома лучше
is less compared to - меньше по сравнению с
is possible around - возможно вокруг
contract is amended - договор изменен
patient safety is paramount - безопасность пациента имеет первостепенное значение
among them there is - среди них есть
is only true for - это верно только для
is generally described - как правило, описывается
is performed with - осуществляется с
is still suspicious - по-прежнему с подозрением
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
noun: половина, тайм, часть, полузащитник, половина игры, полмили, семестр, сторона, полдоллара, полпинты пива
adverb: наполовину, почти, вполовину, в значительной степени
adjective: половинный, неполный, частичный
winter half year - зима полгода
a half of - половина
half-baked idea - полусырой идея
so half - поэтому половина
half resolution - половина разрешения
for a week and a half - за полторы недели
two and a half hours - два с половиной часа
during half an hour - в течение получаса
half filled with - наполовину заполнена
pulled in half - вытащил пополам
Синонимы к half: halved, bisected, divided in two, partly, insufficiently, slightly, partially, part, incompletely, in part
Антонимы к half: all, full, filled, whole, total
Значение half: to the extent of half.
down in/at the mouth - вниз в / в устье
in the pink - в розовом
round the bend - не в своем уме
take the plunge - делать решительный шаг
without a care in the world - без заботы в мире
be the leader of - быть лидером
comb the area for - расчешите область для
in the last analysis - в последнем анализе
licenser of the press - цензор
easy on the ear - легко на ухо
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: боевой, батальный
noun: бой, сражение, битва, борьба, баталия
verb: сражаться, бороться
forthcoming battle - предстоящий бой
battle of solferino - битвы при Сольферино
battle report - отчет битвы
tremendous battle - огромная битва
maiden battle - первый бой
legal battle - юридическое сражение
battle scars - боевые шрамы
in this battle - в этом бою
in battle with - в бою с
a battle of words - битва слов
Синонимы к battle: clash, action, warfare, fight, fray, fighting, deathmatch, crusade, shoot-out, war
Антонимы к battle: accord, agreement, armistice, concord, peace, truce, make-peace
Значение battle: a sustained fight between large, organized armed forces.
Name me one thing that could be half as much fun as doing battle with an angry cow. |
назови хотя бы одну вещь веселее чем бой с сердитой коровой. |
They would also battle for the latter team's one half, Alex Shelley's TNA X Division Championship, which would be won by Suicide. |
Они также будут сражаться за одну половину второй команды, чемпионат TNA X дивизиона Алекса Шелли, который будет выигран самоубийством. |
And in any case winning the battle against perception is sometimes winning half the war. |
В любом случае выигранная битва с представлениями иногда означает лишь половину победы в войне. |
Freyja rules over her heavenly field, Fólkvangr, where she receives half of those who die in battle. |
Фрейя правит своим небесным полем, Фолквангром, где она принимает половину тех, кто погибает в битве. |
Almost half of those deaths occurred in the Dade Massacre, Battle of Lake Okeechobee, and Harney Massacre. |
Почти половина этих смертей произошла во время резни в Дейде, битвы на озере Окичоби и резни в Харни. |
During the four and half hour battle, two Azerbaijani soldiers were killed and four were injured in their entrenchment. |
В ходе сражения, продолжавшегося четыре с половиной часа, было убито двое и ранено четверо азербайджанских солдат, находившихся в траншеях. |
Your half brother- my bastard son- refused to enter the field of battle. |
Твой единокровный брат... мой внебрачный сын... отказался идти на поле боя. |
Both were heavily armed by the rebels and a battle between the two sides lasted for approximately half an hour. |
Оба были хорошо вооружены повстанцами, и бой между двумя сторонами продолжался примерно полчаса. |
In fact Medieval plate armour weight only around 20 kgs (45 pounds), which is almost half what a modern infantry carries into battle today. |
На поверку средневековые доспехи весили в общей сложности около 20 кг, что составляет почти половину того веса, с которым на фронт отправляется современная пехота. |
Within a minute, the battle-which still continued-was half a mile behind us, and some of the tension which had gripped me began to drain away. |
Не прошло и минуты, как сражение, которое все еще не закончилось, осталось далеко позади, и страх, сжимавший мне сердце, начал потихоньку рассасываться. |
Half the battle is the impression the accused makes on the jury. |
Половина успеха в этом единоборстве - это впечатление, какое производит обвиняемый на присяжных. |
The Battle of Jersey lasted about half an hour, with the English successfully defending the island. |
Битва за Джерси продолжалась около получаса, и англичане успешно обороняли остров. |
G37 was assigned to the Sixth Torpedo Boat Flotilla, Twelfth Half-Flotilla, of the High Seas Fleet at the Battle of Jutland. |
G37 был приписан к шестой флотилии торпедных катеров, двенадцатой полу-флотилии Флота открытого моря в битве при Ютландии. |
Half the battle is the impression the accused makes on the jury. |
Половина успеха в этом единоборстве - это впечатление, какое производит обвиняемый на присяжных. |
If they could get hold of copies of the orders for the distribution of the furniture requisitioned from Vorobyaninov's house, half the battle had been won. |
Если удастся достать копии ордеров, по которым распределялась изъятая из воробьяниновского особняка мебель, - дело можно считать наполовину удавшимся. |
The Brigade was next involved in the Battle of Gully Ravine and here the 2/10th Gurkha Rifles managed to advance half a mile. |
Затем бригада участвовала в сражении у Овражного оврага, и здесь 2/10-я Гуркхская винтовка сумела продвинуться на полмили вперед. |
In doing so, Rotmistrov committed over half of his army's reserves before the Battle of Prokhorovka had begun. |
При этом Ротмистров еще до начала сражения под Прохоровкой перебросил туда более половины своих армейских резервов. |
Unbelievable defeat at the hands of Micky Ward, who had all but given away the first half-dozen rounds of the battle. |
Невероятное поражение, нанесённое Микки Уордом, который слил первую половину раундов в матче. |
The first blow is half the battle, Braithwaite. |
Первый удар это полдела, Брейтуэйт. |
Modern historians suggest that half a million arrows may have been shot during the battle. |
Современные историки предполагают, что во время битвы было выпущено полмиллиона стрел. |
Preparation is half the battle! |
Хорошая подготовка - половина успеха! |
After a battle of about half an hour, the Russian vessel struck again. |
После получасового боя русское судно нанесло новый удар. |
By the end of October it was reduced by battle casualties and sickness to about half of its pre-landing strength. |
К концу октября он был сокращен из-за боевых потерь и болезней примерно до половины своей предсадочной численности. |
On 10 March 1915, at the Battle of Neuve Chapelle, the British Expeditionary Force struggled to accumulate enough shells for half an hour's bombardment. |
10 марта 1915 года в битве при Нев-Шапель британские экспедиционные силы с трудом накопили достаточно снарядов для получасовой бомбардировки. |
Half the battle is the impression the accused makes on the jury. |
Половина успеха в этом единоборстве - это впечатление, какое производит обвиняемый на присяжных. |
He's being sarcastic, Ethan, and also letting us know that he's a battle-hardened veteran who did some half-assed tour and talks about it all the time. |
Он прикалывается, Итан, и хочет сказать что он закаленный в боях ветеран скорей всего проехался как турист и теперь всем рассказывает. |
The battle soon erupted, and III Corps was shattered by incessant cavalry charges, losing over half its soldiers. |
Вскоре разразилась битва, и III корпус был разбит непрерывными кавалерийскими атаками, потеряв более половины своих солдат. |
Winning was only half the battle. |
Победить - это только половина сражения. |
The chemist had only the Ango cream in stock, and the battle between these two very different cosmetics raged for half an hour. |
Но в аптеке был только крем Анго против загара, и борьба столь противоположных продуктов парфюмерии длилась полчаса. |
He served in the Infantry for four and a half years, and was wounded while leading a platoon during the Battle of the Bulge. |
Он прослужил в пехоте четыре с половиной года и был ранен во время командования взводом во время битвы за бугор. |
It's a losing battle, and has been one since it began three and a half years ago. |
С самого начала три с половиной года назад это была заведомо проигрышная битва. |
Among them, over half are made up of injured men... who will not be able to return to battle. |
Половина из них получили такие ранения, что не смогут больше воевать. |
In that battle, the Royal Lao Army had run from half its number of communist soldiers in May 1962, and did not stop for 160 kilometers. |
В этом сражении королевская армия Лаоса в мае 1962 года бежала от половины своих коммунистических солдат и не останавливалась на протяжении 160 километров. |
Well, that's half the battle. |
Ну, это уже пол дела. |
The first blow is half the battle, sir. |
Первый удар, это полдела, сэр. |
Положительный настрой - половина дела. |
|
Deny them not what they desire above all things, above meat and wine, above song and battle, even above love of woman. |
Не отказывай им в том, чего они желают паче всего, паче мяса и вина, паче песен и битв, даже паче женской любви. |
But then, for Final Jeopardy, Watson was asked this question: Its largest airport is named for a World War II hero, its second-largest for a World War II battle. |
Тогда, во время финала игры Уотсону задали вопрос: Его крупнейший аэропорт назван в честь героя Второй мировой войны, а второй — в честь битвы Второй мировой войны. |
Her half sister was wrapped in a heavy layer of blankets and nestled among piles of gear. |
Ее единокровная сестра, укрытая кучей покрывал, лежала на тюках. |
The beasts and the Half-Horses that had fallen down kicked and screamed with the pain of broken legs. |
Рухнувшие животные и полукони лягались и пронзительно кричали от боли в сломанных ногах. |
He was out half a squad and a team leader from the malfunction. |
Из-за этого проклятого взрыва он потерял добрую половину отделения и одного из командиров звеньев. |
Its $470 billion public debt is very large relative to the Greek economy's size, but less than 1% of global debt - and less than half is held by private banks (mainly Greek). |
ВВП Греции, размером около 300 миллиардов долларов США, составляет примерно 0,5% мирового совокупного продукта. |
Europe receives roughly 30 percent of its gas supplies from Russia, and more than half of the Russian natural gas delivered to Europe travels through Ukraine. |
Сейчас ЕС получает от России примерно 30% потребляемого им газа, и больше половины этих поставок осуществляется через территорию Украины. |
Let us enjoy this for half an hour, not as actors, but as dramatic critics. |
Выйдем из ролей на полчасика, побудем театральными критиками. |
Тухи приехал спустя полчаса. |
|
Компьютер сопоставляет полутона, плотность изображения. |
|
I was bred up with him from my infancy, and we were hardly ever asunder; but it is very lately only that I have discovered half the villany which is in him. |
Я рос с ним с самого детства, и мы почти никогда не разлучались; но только совсем недавно для меня открылось, и то лишь отчасти, что это за негодяй. |
The Begium prime minister briefing in half an hour And the deputy prime minister urgently wishes to speak to you |
Премьер министр Бегиума устраивает брифинг через полчаса и представитель премьер министра крайне настаивает на вашем разговоре. |
The great battle is coming, and in order to face it, we are creating a new, elite, frontline army. |
Грядет великая битва и для подготовки к ней мы создаем новую, элитную, передовую армию. |
Jack's fighting a big battle right now, and I didn't want to give him another. |
Джек уже развязал одну войну и я не хочу открывать второй фронт. |
The wind had fallen and black clouds, merging with the powder smoke, hung low over the field of battle on the horizon. |
Ветер стих, черные тучи низко нависли над местом сражения, сливаясь на горизонте с пороховым дымом. |
Because we joined in the Battle of Sekigahara, everyone in my family died and I'm the only survivor. |
Так как мы участвовали в битве при Сэкигахаре, вся моя семья погибла, я один уцелел. |
Halleck was a cautious general who believed strongly in thorough preparations for battle and in the value of defensive fortifications over quick, aggressive action. |
Халлек был осторожным генералом, который твердо верил в тщательную подготовку к битве и в ценность оборонительных укреплений перед быстрыми, агрессивными действиями. |
American defeats at the Siege of Detroit and the Battle of Queenston Heights thwarted attempts to seize Upper Canada, improving British morale. |
Поражения американцев при осаде Детройта и битве при Куинстон-Хайтс сорвали попытки захватить верхнюю Канаду, повысив боевой дух британцев. |
A combined army of Roman and Visigoths then defeated the Huns at the Battle of the Catalaunian Plains. |
Объединенная армия римлян и вестготов нанесла поражение гуннам в битве на Каталаунских равнинах. |
12th century bas relief at Angkor Wat in Cambodia showing Vishnu in battle mounted on Garuda. |
Барельеф XII века в Ангкор-Вате в Камбодже, изображающий Вишну в битве верхом на Гаруде. |
The approximate location of the battle has never been disputed, and the site remains relatively unaltered after 600 years. |
Приблизительное место битвы никогда не оспаривалось, и место остается относительно неизменным после 600 лет. |
This would break down to approximately 350,000 Confederate and 411,000 Union military deaths, going by the proportion of Union to Confederate battle losses. |
Это будет примерно 350 000 смертей конфедератов и 411 000 военных союзников, исходя из соотношения военных потерь Союза и Конфедерации. |
He was the first high-ranking casualty of the Battle of Verdun during World War I. |
Он стал первой высокопоставленной жертвой Верденской битвы во время Первой мировой войны. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «is half the battle».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «is half the battle» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: is, half, the, battle , а также произношение и транскрипцию к «is half the battle». Также, к фразе «is half the battle» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.