Israeli colleagues - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Israeli colleagues - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
израильские коллеги
Translate

- israeli [noun]

adjective: израильский

noun: израильтянин, израильтянка

- colleagues

коллеги



My colleagues and I held our breath and bit our fingernails, and then finally we saw the first proton collisions at this highest energy ever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вместе с коллегами затаил дыхание и кусал ногти, а затем мы увидели первое столкновение протонов, на крупнейшей в истории мощности.

The Arab population of the Golan continued to suffer from different forms of persecution and repression carried out by the Israeli authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арабское население Голанских высот по-прежнему подвергается различным формам преследования и угнетения со стороны израильских властей.

Mr. Al-Kidwa said that, unfortunately, the Palestinian people continued to suffer from the Israeli occupation and policies and practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н аль-Кидва говорит, что, к сожалению, палестинский народ продолжает терпеть страдания от израильской оккупации, а также от политических и практических действий Израиля.

Medical personnel were abducted, beaten up or taken into custody by the Israeli military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израильские военные похищают, избивают или задерживают медицинский персонал.

The Bush-Cheney Administration, the most pro-Israeli in memory, fared no better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администрация Буша-Чейни, самое произраильское за всю историю, не достигла больших результатов.

The number of dead and wounded Palestinians continues to steeply rise as a result of the incessant Israeli attacks each day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате непрекращающихся ежедневных нападений Израиля число убитых и раненых палестинцев продолжает неуклонно расти.

On 18 May 1994, hundreds of Palestinian youths began shouting slogans and throwing stones at Israeli troops as the IDF completed its withdrawal from Gaza City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18 мая 1994 года на заключительном этапе вывода ИДФ из города Газа сотни палестинских подростков начали выкрикивать лозунги и бросать в израильских военных камни.

For the first time in over 30 years, Israeli candidates were elected in direct elections to serve on United Nations committees and bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые за 30 лет израильские представители были избраны в комитеты и органы Организации Объединенных Наций.

This action is prohibited by the International Court of Justice and cannot be reconciled with the decision of the Israeli High Court itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это запрещено Международным Судом и идет вразрез с собственным решением Высокого суда Израиля.

The current dangerous situation may provoke new violence and undermine the recent progress made on the Palestinian-Israeli negotiating track.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сложившаяся опасная ситуация может спровоцировать новые волны насилия, подорвать недавние позитивные сдвиги на палестино-израильском переговорном направлении.

The Israeli-Palestinian conflict is not going to be resolved by military might alone, or by violent means of any kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палестино-израильский конфликт невозможно разрешить за счет исключительно военной мощи или с помощью каких-либо методов насилия.

The Israeli Government must be held accountable for all of the crimes and violations it is committing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Израиля должно ответить за все совершенные им преступления и нарушения.

An Israeli official added in comments to the Times: “We will hit Hezbollah hard.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израильский представитель сообщил газете, что по «Хезболле» будет нанесен сильный удар.

On May 12 the New York Times reported that Israeli is preparing for “what it sees as an almost inevitable next battle with Hezbollah.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12 мая The New York Times сообщила, что Израиль готовится «к практически неизбежному новому столкновению с Хезболлой».

No official word yet on what led to the release of the so-called Refuseniks, but a spokesman for the Israeli embassy called it A welcomed development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока что не было официальных заявлений о причинах освобождения так называемых отказников, но пресс-секретарь Израильского посольства заявил, что приветствует такое событие.

She was my colleague, my compatriot, my partner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была моей коллегой, моим соотечественником, моим напарником.

The Israeli-Palestinian conflict, the legalization of marijuana,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палестино-израильский конфликт, легализация марихуаны,

And as law enforcement colleagues, - efficiently is important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А работая в правоохранительных органах мы понимаем, как важна эффективность.

I know we should stick by our colleagues but what can you do when a judge flagrantly breaks the law?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, мы должны поддерживать своих коллег, но что поделать, если судья грубо нарушает закон?

We proceed to the more advanced system located on a colleague's offshore facility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переходим к системе, находящейся в море, аппаратуре моего коллеги.

'Despite everything though, 'I managed to stumble across my concerned colleagues... '

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Несмотря ни на что, тем не менее, я умудрился натолкнуться на моих озабоченных коллег...'

You'd like me to lead you to my former colleagues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хотите, чтобы я привел вас к своим бывшим товарищам.

I see myself as an investigator of mysteries in Israeli popular culture that no one even imagined existed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видел себя расследователем загадок популярной культуры Израиля, тех, которых никто и вообразить не мог.

I just slip away from my colleagues, all trained spies and spycatchers, and go and track an SVR contractor skilled enough to command a payment of $50 million?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто ускользну от своих колллег, от всех обученных шпионов и тех, кто их ловит, пойду и выслежу нанятого СВР человека, достаточно опытного, чтобы распоряжаться пятьюдесятью миллионами?

So, as a gesture of good faith,.. all non-Israeli hostages will be released.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве символа надежды на успех переговоров все заложники, не являющиеся гражданами Израиля, будут отпущены.

Largest Israeli population outside Israel?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое большое израильское население за пределами Израиля?

The bodies of those killed in the Al Samouni house in Az Zaitoun on 5 January have still not been recovered, despite appeals to the Israeli army for access to the home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тела тех, кто был убит в доме Аль-Самуни в Аз-Зайтуне 5 января, до сих пор не найдены, несмотря на призывы израильской армии обеспечить доступ в этот дом.

The talks reached advanced levels and Israeli Foreign Minister Moshe Sharett contacted al-Barazi on 6 August 1949 to discuss a date for formal peace talks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переговоры достигли продвинутого уровня, и министр иностранных дел Израиля Моше Шаретт связался с Аль-Барази 6 августа 1949 года, чтобы обсудить дату официальных мирных переговоров.

He had previously served at the Israeli embassies in Antananarivo, Madagascar, Paris and Cairo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранее он служил в посольствах Израиля в Антананариву, Мадагаскаре, Париже и Каире.

In 2014, 61.5% of all Israeli twelfth graders earned a matriculation certificate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году 61,5% всех израильских двенадцатиклассников получили аттестат зрелости.

The cyberweapon that came to be known as Stuxnet was created and built by the NSA in partnership with the CIA and Israeli intelligence in the mid-2000s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кибероружие, получившее название Stuxnet, было создано и построено АНБ в партнерстве с ЦРУ и израильской разведкой в середине 2000-х годов.

This article lists the prime ministers of Israel since the adoption of the Israeli Declaration of Independence in 1948.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой статье перечислены премьер-министры Израиля с момента принятия израильской Декларации Независимости в 1948 году.

Currently it can be reached through eleven gates, ten reserved for Muslims and one for non-Muslims, with guard posts of Israeli police in the vicinity of each.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время туда можно попасть через одиннадцать ворот, десять из которых предназначены для мусульман, а по одному-для немусульман, и рядом с каждым из них находятся посты израильской полиции.

Although freedom of access was enshrined in the law, as a security measure, the Israeli government currently enforces a ban on non-Muslim prayer on the site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя свобода доступа была закреплена в законе, в качестве меры безопасности израильское правительство в настоящее время вводит запрет на немусульманскую молитву на этом месте.

In a 2008 CNN interview, Buttu insisted that Palestinian rockets do not have explosive warheads, and suggested that Hamas is a result of the Israeli occupation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В интервью CNN в 2008 году Бутту настаивал на том, что палестинские ракеты не имеют взрывоопасных боеголовок, и предположил, что ХАМАС является результатом израильской оккупации.

Israeli authorities consider Indian citizens to be the most pro-Israel people in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израильские власти считают индийских граждан самыми произраильскими людьми в мире.

On July 15–16, the Israeli Air Force dropped barrel bombs on the town of Saffuriyya during Operation Dekel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

15-16 июля израильские ВВС сбросили бочковые бомбы на город Саффурийя в ходе операции Декель.

In 1975, Israeli defense minister Shimon Peres signed a security pact with South African defense minister P.W. Botha that led to $200 million in arms deals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1975 году министр обороны Израиля Шимон Перес подписал пакт о безопасности с министром обороны Южной Африки П. В. Ботой, который привел к сделкам с оружием на 200 миллионов долларов.

There was no mention specifically of the Vela incident or of Israeli cooperation in South Africa's nuclear program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не было никаких конкретных упоминаний об инциденте в Веле или о сотрудничестве Израиля в ядерной программе Южной Африки.

Israeli President Moshe Katsav visited Jasenovac in 2003, and was the first Israeli head of state to officially visit the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Израиля Моше Кацав посетил Ясеновац в 2003 году и стал первым главой израильского государства, официально посетившим эту страну.

The Israeli Sayeret Matkal has also been modelled after the SAS, sharing its motto.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израильский Sayeret Matkal также был создан по образцу SAS, разделяя его девиз.

Could anyone who knows Hebraic/Israeli politics, say something about the notability of Yaakov Vider and The Haredi faction in the Likud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может ли кто-нибудь, кто знает еврейскую/израильскую политику, сказать что-нибудь о известности Якова Видера и фракции хареди в Ликуде?

Many of the Israeli M48's have been upgraded with additional reactive or passive armor, drastically improving their armor protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие израильские М48 были модернизированы с дополнительной реактивной или пассивной броней, что значительно улучшило их броневую защиту.

Instead, Ehud Moshe Eytam, the Israeli ambassador to Armenia is based in Tbilisi, Georgia, and visits the capital Yerevan twice a month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого израильский посол в Армении Эхуд Моше Эйтам находится в Тбилиси, Грузия, и дважды в месяц посещает столицу страны Ереван.

Finland's leading exports to Israel are telecommunications equipment and machinery, and Israeli fruits and vegetables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведущими экспортными товарами Финляндии в Израиль являются телекоммуникационное оборудование и техника, а также Израильские фрукты и овощи.

In 2006, the Korean drama My Lovely Sam Soon was aired on Israeli cable channel Viva.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2006 году корейская драма Мой милый Сэм вскоре вышла в эфир на израильском кабельном канале Viva.

He has also performed and recorded with his friend and fellow Israeli violinist Pinchas Zukerman on numerous occasions over the years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также неоднократно выступал и записывался вместе со своим другом и коллегой израильским скрипачом Пинхасом Цукерманом на протяжении многих лет.

It was developed by the Israeli cyberarms firm, NSO Group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был разработан израильской фирмой кибероружия NSO Group.

I suggest we move Pallywood to Allegations of staged videos in the Israeli-Palestinian conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предлагаю перенести Палливуд на обвинения в постановочных видеозаписях израильско-палестинского конфликта.

In the year 2010, the song was covered as part of an Israeli rap compilation album,TACT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010 году эта песня была записана в рамках израильского рэп-компиляционного альбома TACT.

Initially the boy's death and his father's wounding was attributed to Israeli soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально смерть мальчика и ранение его отца были приписаны израильским солдатам.

Israeli casualties during the operation totaled 30 dead and 127 wounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потери Израиля в ходе этой операции составили в общей сложности 30 убитых и 127 раненых.

According to investigative journalist Gordon Thomas, the assassination of Bull had been sanctioned by Israeli Prime Minister Yitzhak Shamir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам журналиста-расследователя Гордона Томаса, убийство Булла было санкционировано премьер-министром Израиля Ицхаком Шамиром.

As of 2007, Israel is home to just over 47,000 Iranian-born Jews and roughly 87,000 Israeli-born Jews with fathers born in Iran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2007 год В Израиле проживает чуть более 47 000 евреев иранского происхождения и примерно 87 000 евреев израильского происхождения с отцами, родившимися в Иране.

He compared the Israeli West Bank barrier to the walls of the Warsaw Ghetto where hundreds of thousands of Jews died in the Holocaust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сравнил израильский барьер на Западном берегу реки Иордан со стенами Варшавского гетто, где сотни тысяч евреев погибли во время Холокоста.

Israeli style hummus is also sold in grocery stores across America, by popular brands such as Sabra and Tribe, among others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хумус в израильском стиле также продается в продуктовых магазинах по всей Америке, в том числе такими популярными брендами, как Sabra и Tribe.

I can certainly include a deluge of sourced opinions that would dwarf the Israeli side, but it might be needlessly verbose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, конечно, могу включить целый поток источников мнений, которые затмили бы израильскую сторону, но это может быть излишне многословно.

The judge also cited Pollard's Israeli citizenship, obtained during his incarceration, as evidence that he was indeed a flight risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья также сослался на израильское гражданство Полларда, полученное во время его тюремного заключения, как на доказательство того, что он действительно подвергался риску побега.

Up to 450 Arabs and 9–10 Israeli soldiers were killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было убито до 450 арабов и 9-10 израильских солдат.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «israeli colleagues». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «israeli colleagues» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: israeli, colleagues , а также произношение и транскрипцию к «israeli colleagues». Также, к фразе «israeli colleagues» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information