It depends on the country - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: это, он, него, она, оно, этого
noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит
it never rains but it pours - пришла беда-отворяй ворота
to take it or leave it - принять его или оставить его
it affected - это повлияло
separate it - отделить его
it experiences - он испытывает
stimulate it - стимулировать его
slay it - убить его
it parallels - он параллелен
lap it - упиваются его
slander it - оклеветать его
Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything
Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old
Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.
verb: зависеть, полагаться, рассчитывать, находиться на иждивении, находиться на рассмотрении
it depends - когда как
depends solely - зависит только
it depends on the traffic - это зависит от трафика
depends to a considerable extent - зависит в значительной степени
it depends on the country - это зависит от страны
depends on the political - зависит от политической
depends on the time - зависит от времени
that depends on you - что зависит от вас
which depends on - которая зависит от
depends crucially on - в решающей степени зависит от
Синонимы к depends: hinge on, be decided by, be conditional on, rest on, rely on, hang on, be contingent on, be dependent on, bank on, believe in
Значение depends: be controlled or determined by.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
insisting on - настаивая на
on dialysis - на диализе
concerned on - озабоченность по
aimed on - направлены на
heart on - сердце на
on bass - на бас-гитаре
on acute - острое
on bobby - на бобби
stipulated on - предусмотренных на
the conference on disarmament on - Конференция по разоружению на
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
words importing the singular include the plural - слова в единственном числе включают множественное
on the right side of the body - на правой стороне тела
commissioner for the rights of the child - уполномоченный по правам ребенка
in the name of god the merciful - во имя бога милостивого
on the eve of the presidential - накануне президентских
the sweetest man in the world - слаще человек в мире
the dawn of the space age - на заре космической эры
the competitiveness of the agricultural sector - конкурентоспособность сельскохозяйственного сектора
in the back of the vehicle - в задней части автомобиля
the smartest guy in the world - самый умный парень в мире
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция
adjective: загородный, сельский, деревенский
vast country - огромный край
third country - страна третьего мира
passable country - проходимая местность
destroy the country - развалить страну
country reduction - сокращение страны
in your country - в твоей стране
left my country - покинул свою страну
country food - страна еды
that no country - что ни одна страна
our country is - наша страна
Синонимы к country: outdoor, bucolic, countryside, sylvan, Arcadian, pastoral, rural, georgic, rustic, (sovereign) state
Антонимы к country: city, urban area, municipality, metropolitan, urbanity, metropolis
Значение country: a nation with its own government, occupying a particular territory.
It depends on how old they are, and which country, whether they're in a city or rural, as to what kinds of projects. |
в зависимости от их возраста, от того, живут они в той или другой стране, в городе или в сельской местности. |
Proper macroeconomic policy depends heavily on the initial conditions and priorities in a particular country. |
Надлежащую макроэкономическую политику во многом определяют изначальные условия в странах и их приоритеты. |
The stability of the country depends on steady, if not rapid, increases in the availability of food items at reasonable prices. |
Стабильность страны зависит от неуклонного, если не быстрого, увеличения доступности продовольственных товаров по разумным ценам. |
The country imports most energy supplies, especially oil and natural gas and to a large extent depends on Russia as its energy supplier. |
Страна импортирует большую часть энергоресурсов, особенно нефть и природный газ, и в значительной степени зависит от России как поставщика энергоресурсов. |
In case of wire transfer the deposit period depends on banks which process a transfer. On the average it takes 3-5 working days depending on the country of sender. |
Для банковских переводов сроки зависят от банков, через которые проходит платеж, и в среднем составляют 3-5 рабочих дней, в зависимости от страны отправителя. |
The country now depends on expensive food imports, mainly from South Africa and Portugal, while more than 90% of farming is done at the family and subsistence level. |
В настоящее время страна зависит от дорогостоящего импорта продовольствия, главным образом из Южной Африки и Португалии, в то время как более 90% сельского хозяйства осуществляется на уровне семьи и прожиточного минимума. |
The whole direction of any country's economy depends on longevity. |
Целое направление экономики любой страны зависит от продолжительности жизни ее населения. |
The whole direction of any country's economy depends on longevity. |
Целое направление экономики любой страны зависит от продолжительности жизни ее населения. |
What other exceptions may exist depends entirely of the laws of the country you're in. |
Какие еще исключения могут существовать, полностью зависит от законов страны, в которой вы находитесь. |
The nature of our concern, however, depends on the country we live in. |
Однако конкретное содержание нашей обеспокоенности зависит от того, в какой стране мы живём. |
Modern economic growth still depends in almost every advanced industrial country on imported energy (Norway is an exception). |
Рост современной экономики почти в каждой промышленно развитой стране все еще зависит от импортируемой энергии (за исключением Норвегии). |
On the other hand, the country's local economy as well as the livelihood of its citizens, heavily depends on these tourists. |
С другой стороны, местная экономика страны, а также средства к существованию ее граждан, в значительной степени зависят от этих туристов. |
The safely of the country depends on the decision of this day. |
От решения этого дня зависит благополучие страны. |
Well, that depends on what part of the country you're in and on your religious background. |
Ну, это зависит от того, в какой части страны вы находитесь и от ваших религиозных убеждений. |
He believed that a country's future depends on its people, and his teachings focused on human development. |
Он считал, что будущее страны зависит от ее народа, и его учение было сосредоточено на развитии человека. |
The magnitude of the potential advantage depends on the mix of generation sources and therefore varies by country and by region. |
Величина потенциального преимущества зависит от сочетания источников генерации и поэтому варьируется в зависимости от страны и региона. |
Namibia is the driest country in sub-Saharan Africa and depends largely on groundwater. |
Намибия является самой засушливой страной в Африке к югу от Сахары и в значительной степени зависит от грунтовых вод. |
The color of the blazer usually depends on which country or region the exchange student is from. |
Цвет Блейзера обычно зависит от того, из какой страны или региона прибыл студент по обмену. |
The choice between various policy instruments depends on country circumstances, though certain general principles can be recognized. |
Хотя выбор тех или иных инструментов политики зависел от условий в стране, можно выделить некоторые общие принципы. |
The degree of gender differentiation in a country depends primarily on the culture within that nation and its history. |
Степень гендерной дифференциации в той или иной стране зависит прежде всего от культуры этой нации и ее истории. |
The question whether a person takes the decision to move to another country depends on the relative skill premier of the source and host countries. |
Вопрос о том, принимает ли человек решение о переезде в другую страну, зависит от относительной квалификации премьер-министра страны происхождения и принимающей страны. |
What is “rational” depends to a very great extent on the particularities of the conflict and the nature of the country fighting in it. |
«Рациональное» в огромной степени зависит от особенностей конфликта и от характера участвующей в ней страны. |
Has this president forgotten that this country was founded during a tax revolt? |
Этот президент забыл, что эта страна была основана на налоговом бунте? |
Of special interest to him was the emerging democratic climate as a result of recent and profound political changes in the country. |
Особый интерес Специального докладчика вызвали демократические преобразования, явившиеся результатом глубоких политических изменений в стране. |
Если вы приезжаете в качестве президента, Ливия - это безопасная страна. |
|
Соответствующая страна также информируется об установленном сроке. |
|
Pedestrian safety depends to a large extent on the speed limits and their enforcement in built-up areas. |
Безопасность пешеходов в значительной степени зависит от ограничений скорости в населенных пунктах и уровня контроля за их соблюдением. |
The country should be kept on the list, without convening the delegation for the moment. |
Руанду следует сохранить в этом перечне и пока не приглашать делегацию. |
The Special Rapporteur observed that in many parts of Canada access to country foods requires access to land. |
Специальный докладчик отметил, что во многих частях Канады доступ к традиционным продуктам питания связан с необходимостью доступа к земле. |
Constitutional recognition of the country's various ethnic groups had made great strides with the proposed constitutional reform bill pending in Congress. |
Признание в Конституции того факта, что в стране проживают различные этнические группы, является важным шагом вперед равно как и законопроект о внесении поправок в Конституцию, находящийся на рассмотрении Конгресса. |
Concurrently, the country began the institution of secure property rights and a judiciary strong enough to protect them. |
Одновременно с этим в стране начали прочно утверждаться права собственности и идет процесс формирования мощной правовой системы для защиты этих прав. |
Bauxite, alumina, gold and diamonds constitute over 85 per cent of the country's exports. |
Эти минеральные продукты составляют более 85% совокупного объема экспорта страны. |
Я думаю, что это зависит от двух явных, но различных факторов. |
|
It all depends, Ivanov went on, on your being classed in category P, and on the case remaining in my hands. |
Самое главное, - продолжал Иванов, - чтобы ты попал в категорию П, тогда твое дело поручат мне. |
Infallibility depends upon your point of view. |
Что считать ошибкой зависит от нашей точки зрения. |
Your health depends on your relationship with your machine |
Ваше здоровье зависит от отношения к вашему станку. |
Depends on the cartridge. |
Зависит от картриджа. |
Pie menus are faster and more reliable to select from than linear menus, because selection depends on direction instead of distance. |
Круговые меню более быстры и надежны для выбора, чем линейные меню, потому что выбор зависит от направления, а не от расстояния. |
← I agree completely with Malleus's point that the reliability of a source depends on how it is used and what for. |
Я полностью согласен с точкой зрения Маллеуса, что надежность источника зависит от того, как он используется и для чего. |
The path length depends on the requirements that come out from the application. |
Длина пути зависит от требований, которые исходят из приложения. |
Since the degree of polarization depends little on wavelength and angle of incidence, they are used for broad-band applications such as projection. |
Поскольку степень поляризации мало зависит от длины волны и угла падения, они используются для широкополосных применений, таких как проекция. |
Токсичность любого металла зависит от его лигандов. |
|
Its performance depends critically on the quality of these forecasts. |
Его эффективность в решающей степени зависит от качества этих прогнозов. |
The sustainability of any competitive advantage depends on the extent to which resources can be imitated or substituted. |
Устойчивость любого конкурентного преимущества зависит от того, в какой степени можно имитировать или замещать ресурсы. |
The number of times each rule is used depends on the observations from the training dataset for that particular grammar feature. |
Количество использований каждого правила зависит от наблюдений из обучающего набора данных для данного конкретного грамматического признака. |
Some territorial designations name more than one place, and the format used depends on whether such places are in the same county or other administrative division. |
Некоторые территориальные обозначения называют более одного места, и используемый формат зависит от того, находятся ли такие места в одном и том же графстве или другом административном подразделении. |
The legality of the software depends on the jurisdiction. |
Законность программного обеспечения зависит от юрисдикции. |
The mechanics of macroscopic systems depends on a number of extensive quantities. |
Механика макроскопических систем зависит от ряда обширных величин. |
That of course depends on how much the readers can be assumed to know about the discussion. |
Это, конечно, зависит от того, как много читатели могут предполагать, что они знают о дискуссии. |
But this supposition depends on a merely conjectural emendation of the text. |
Но это предположение зависит от чисто гипотетического исправления текста. |
The environmental impact of fashion also depends on how much and how long a garment is used. |
Влияние моды на окружающую среду также зависит от того, сколько и как долго используется та или иная одежда. |
The survival and nature of the T cell then depends on its interaction with surrounding thymic epithelial cells. |
Однако есть и современные карикатуры на женщин, едущих в экипажах с огромными прическами. |
The treatment depends on clinical features and the location of the biliary abnormality. |
Лечение зависит от клинических особенностей и локализации билиарной патологии. |
The hash trail depends on the environment of the hash chapter. |
Хэш-след зависит от окружения хэш-главы. |
Their severity typically depends on the amount a person eats or drinks. |
Их тяжесть обычно зависит от того, сколько человек ест или пьет. |
Точная последовательность событий зависит от конструкции реактора. |
|
Whether a school uses E or F to indicate a failing grade typically depends on time and geography. |
То, использует ли школа E или F для обозначения неуспевающей оценки, обычно зависит от времени и географии. |
The apparent stretching and shortening of the objects are not symmetrical and depends on the thermal profile of the atmosphere. |
Кажущееся растяжение и укорочение объектов не симметричны и зависят от теплового профиля атмосферы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «it depends on the country».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «it depends on the country» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: it, depends, on, the, country , а также произношение и транскрипцию к «it depends on the country». Также, к фразе «it depends on the country» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.