It was a dark and stormy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

It was a dark and stormy - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
это была темная и бурная
Translate

- it [pronoun]

pronoun: это, он, него, она, оно, этого

noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит

  • it tastes - вкус

  • win it - выиграть

  • it grants - она предоставляет

  • separate it - отделить его

  • it delivered - она поставила

  • it year - это год

  • it automates - автоматизирует

  • integrity it - целостность это

  • dangle it - качают его

  • is it just me or is it - это только у меня или это

  • Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything

    Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old

    Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.

- was

был

  • was scalded - был ошпарить

  • was applying - прикладывал

  • was suppressed - был подавлен

  • was hospitalised - был госпитализирован

  • was localized - был локализован

  • was 300 - было 300

  • was brainwashed - был промывание мозгов

  • was tearing - разрывал

  • was tallied - был подсчитан

  • was undergone - претерпели

  • Синонимы к was: breathed, existed, lived, subsisted

    Антонимы к was: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed

    Значение was: first-person singular simple past indicative of be.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- dark [adjective]

adverb: темно

adjective: темный, черный, мрачный, смуглый, темноволосый, угрюмый, неясный, тайный, непонятный, печальный

noun: темнота, тьма, тень, потемки, неведение, невежество

  • dark elf - темный эльф

  • dark knight - темный рыцарь

  • dark green vegetables - темно-зеленые овощи

  • dark history - История темная

  • dark rituals - темные ритуалы

  • to keep sb. in the dark - держать С.Б.. во тьме

  • is dark - темно

  • it dark - ее потемнению

  • little dark - немного темно

  • in the dark of - в темноте

  • Синонимы к dark: dingy, gloomy, unlit, inky, pitch-black, moonless, unilluminated, shadowy, Stygian, shady

    Антонимы к dark: light, radiant, sunny, bright, glowing, vivid, luminous, sunlit, obvious, clear

    Значение dark: with little or no light.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • civic and - гражданские и

  • and speculation - и спекуляции

  • and cat - и кот

  • occurred and - произошло и

  • insignificant and - незначителен и

  • resistant and - упорная и

  • contentious and - спорными и

  • and dusty - и пыльный

  • plight and - тяжелое и

  • irony and - Ирония и

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- stormy [adjective]

adjective: бурный, штормовой, буйный, неистовый, предвещающий бурю, яростный



My guess is that you have a dark and stormy cloud over your head, over an otherwise spotless career.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, над вашей головой и над вашей безупречной карьерой сгустились темные грозовые тучи.

The year is 1922, and on this dark and stormy night, you are all guests of the late Lady Coddington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На дворе 1922 год, и в эту темную и неспокойную ночь, все вы гости усопшей Леди Коддингтон.

It all began on a dark and stormy night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё началось тёмной ночью в шторм.

On a dark and stormy night - really! - it was the 10th of July, 1856.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тёмную-тёмную грозовую ночь. Правда! Дело было 10 июля 1856 года.

Not on a dark and stormy night like this one!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В такую тёмную и ненастную ночь, как эта!

It was a dark and stormy night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стояла темная, ненастная ночь.

It was a dark and stormy night!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стояла тёмная и ненастная ночь!

On the dark nights on the stormy nights, you can hear him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В темные ночи в неистовые вечера, ты можешь услышать его.

He saw what looked like the truth as by flashes of lightning on a dark, stormy night you might see a mountain range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он увидел проблеск правды, как в темную бурную ночь можно при свете зарниц увидеть дальнюю гряду гор.

Are they where it's dark a lot of the time, or are they at the mid-latitudes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Находится ли страна там, где чаще темно, или в средних широтах?

Same dark eyes, same cheekbones, nose, mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одинаковые тёмные глаза, скулы, нос, рот.

He drove too fast down the dark, serpentine lane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вел слишком быстро вниз по темной извилистой дороге переулка.

The arc of her cigarette glowed in the dark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арка, описанная огоньком ее сигареты, тлела во тьме.

I have got long dark hair and brown eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня длинные тёмные волосы и карие глаза.

And we'll do it all with the most sacred tool of dark magic!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы сделаем это с помощью самого священного средства темной магии!

A few rocks drop into the dark, and it is a long time before we hear them land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько камней падают во тьму, и долго приходится ждать, пока зрители услышат звук падения.

She had her arm around a short man with a dark mustache and happy smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выглядела она очень легкомысленно и одной рукой обнимала счастливо улыбающегося низкорослого мужчину с черными усами.

A thin little man wearing a dark suit over a wool vest appeared in front of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот прямо перед ними из воздуха материализовался худощавый мужчина в темном костюме и шерстяной водолазке.

I had no way of knowing what secrets Kettricken had confided over that little dark curly head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не мог знать, какие секреты поверяла Кетриккен этой маленькой темной кудрявой головке.

It was not now such a very difficult problem to guess what the coming Dark Nights might mean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь нетрудно было догадаться, что означало это приближение Темных Ночей.

The stairs were steep and dark and the brown paint that covered the treads was scuffed and peeling off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лесенка была крутая и темная, а коричневая краска перил вытерлась и облупилась.

Meanwhile you must know that you have freed the spirit of a good-hearted child from dark captivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы должны знать, что освободили из темного плена дух добросердечной девочки.

But you agreed to a date with that dark-haired chap you danced with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ты уже согласилась на свидание с брюнетом, с которым танцевала.

Driven into his palm was a thick splinter of dark wood, smooth and polished on one side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ладони торчала толстая заноза темного дерева, гладкая и отполированная с одной стороны.

Water ran in a dark stain below the window and dripped here and there through the grass roof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капли воды влетали в окно и местами просачивались сквозь соломенную крышу.

One dark evening Reith watched them, the hair prickling at the nape of his neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды Рейт наблюдал за ними, и волосы дыбом встали у него на затылке.

Three seconds of video was captured just before a stolen ship out of Old Town went completely dark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были засняты З секунды видео, прежде чем украденный корабль покинул Старый Город.

Later on, when it's dark, we'll take him to some secret place and bury him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чуть позже, когда стемнеет, возьмём и похороним его где-нибудь.

So where's the dark green Plymouth Fury with the searchlight on top?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, а где темно-зеленый Плимут Фьюри с прожектором на крыше?

If you look at this picture, what you will see is a lot of dark with some light objects in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы посмотрите на эту фотографию, вы увидете множество темноты и немного светлых объектов.

After 10,000 years, Harmonic convergence is here again, And the dark spirit vaatu is free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После 10000 лет, вновь произошел парад планет, и темный дух Ваату освободился.

By 2000, updated, Oort-style inventories of the Milky Way determined that its “missing” mass consists of faint stars, gas and dust, with no need for a dark disk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 2000 году авторы новых исследований Млечного Пути, действуя по методу Оорта, определили, что «недостающая» масса содержится в тусклых звездах, газе и пыли, и необходимость в темном диске отпала.

Perhaps its best selling point is that one of these sparticles provides a neat explanation for the mysterious dark matter that makes up about a quarter of the universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуй, самое привлекательное в ней то, что одна из суперчастиц дает изящное объяснение таинственной темной материи, которая составляет около четверти вселенной.

Why are so many people still left in the dark?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему столько людей по-прежнему держат в неведении?

But the dark side of Mao cannot be totally expunged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но темная сторона Мао не может быть полностью вычеркнута.

He took her suitcase. He led her across the dark side street and made her sit down on the steps of a vacant house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он взял её чемодан, перевёл её через улицу и заставил присесть на ступеньки пустого дома.

To dress in the dark, and eat in the dark, and stumble in darkness to his pallet, this is his usual lot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одевайся в темноте, ешь в темноте, в темноте вались на койку - вот она, матросская доля.

Then suddenly, the heat receded. He was falling again through the dark coolness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько секунд жар спал, и он продолжил падение в темную прохладу.

He'd found a dark corner, ordered Macri to fire up her remote camera, and he'd reported the news.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нашел темный уголок, велел Макри включить камеру и сообщил миру эту новость.

But, so soon as I struck a match in order to see them, they fled incontinently, vanishing into dark gutters and tunnels, from which their eyes glared at me in the strangest fashion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Едва я зажег новую спичку, чтобы разглядеть их, как они обратились в бегство и исчезли в темных тоннелях, откуда сверкали только их блестящие глаза.

People with mysterious histories and dark linkages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди с таинственным прошлым и темными связями.

We are looking for a book called Stormy Moon by PJ Wilcox, and we are not doing anything else ever again until we find it, because I am not going back in the slammer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ищем Неистовую Луну Пи Джи Уилкокса, и не отвлекаемся ни на что, пока не найдем ее, потому что я не хочу снова в тюрьму.

The convent smelled of polish and flowers, its dark high corridors awash with quietness and a tangible holiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В джиленбоунском монастыре пахло лаком и цветами, в полутемных коридорах с высокими сводами обдавало тишиной и явственно ощутимым благочестием.

Now and then she moved and he changed his arm a little, and once he kissed her dark shining hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда она шевелилась в его объятиях, и он тогда слегка менял позу, чтобы ей было удобнее. Один раз он поцеловал ее темные, шелковистые волосы.

They crowded, dark and uncontrolled, to the borders of the drive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темные, вышедшие из-под узды, они подступали к самым ее краям.

As she stared into the growing fire, enjoying the warmth, Sophie had the sensation that her grandfather would have loved this room. The dark wood paneling was bedecked

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глядя на весело пляшущие огоньки пламени в камине, наслаждаясь теплом, Софи вдруг подумала, что деду наверняка бы понравилась эта комната. На стенах,

That his wicked spirit had somehow sent these messengers to mine, and that now on this stormy night he was as good as his word, and with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что каким-то образом его грешная душа посылала ко мне этих вестников, и вот теперь, в эту бурную ночь, он сдержал слово и пришел ко мне.

Thus, to give an example, the popularity of Mademoiselle Mars among that little audience of stormy children was seasoned with a touch of irony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, например, мадмуазель Марс пользовалась у этих юных, буйных театралов популярностью, сдобренной некоторой дозой иронии.

Rosy beams of the dawn Are at play on the pane's icy screen; My samovar boils on my table of oak, With the bright crackling fire the dark corner awoke, And my bed with chintz curtains is seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чуть заря на стекле Начинает лучами с морозом играть, Самовар мой кипит на дубовом столе, И трещит моя печь, озаряя в угле За цветной занавеской кровать...

Gradually they became allies in my attempt to extract my patients from the dark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они становятся мне родными, появляясь из глубин сознания моих пациентов.

The Dark Fae that she fed on is an eyewitness to exactly how excessive her appetite has become.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темный фейри, которым она перекусила, доказательство того на сколько непомерным стал ее аппетит.

Tom's face was so dark and his eyes so blue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо у Тома было темно-кирпичное, глаза а синие-синие.

Where are of stormy love his itchings, The thirst for knowledge and for work,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где бурные любви желанья, И жажда знаний и труда,

Thanks a lot, you stormy petrels!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо, буревестнички!

It was a stormy day and the sea was rough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был штормовой день, и море было неспокойным.

One stormy night, there is a serious car wreck outside of the Reynolds' diner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды ненастной ночью возле закусочной Рейнольдса произошла серьезная автокатастрофа.

By the end of the miniseries, Stormy decides to forgo her superhero career to pursue an acting vocation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу мини-сериала Сторми решает отказаться от своей карьеры супергероя, чтобы заняться актерским призванием.

But it was at the stormy riksdag of 1789 that Wallqvist put forth all his powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но именно в бурном риксдаге 1789 года Вальквист проявил все свои силы.

For a few days, Hurricane Mitch brought in stormy weather on 27 October but only reduced temperatures by 1 degree or less.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение нескольких дней ураган Митч принес штормовую погоду 27 октября, но только снизил температуру на 1 градус или меньше.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «it was a dark and stormy». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «it was a dark and stormy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: it, was, a, dark, and, stormy , а также произношение и транскрипцию к «it was a dark and stormy». Также, к фразе «it was a dark and stormy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information