Joint progress report - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: соединение, сустав, шарнир, шов, стык, сочленение, узел, разъем, место соединения, трещина
adjective: совместный, объединенный, общий, комбинированный, слитный
verb: соединять, сочленять, связывать, сплачивать, пригонять, прифуговывать, разнимать, расчленять
joint photo - совместное фото
final joint statement - окончательное совместное заявление
area of joint - область сустава
joint and several basis - солидарная основа
joint manufacture - совместное производство
joint overlap - совместное перекрытие
joint seminar - совместный семинар
organized a joint meeting - организовали совместное заседание
joint programme of support - Совместная программа поддержки
joint ventures with - совместные предприятия с
Синонимы к joint: bilateral, cooperative, collaborative, shared, mutual, collective, communal, united, multilateral, common
Антонимы к joint: exclusive, individual, one-man, one-sided, one-way, single, sole, solitary, unilateral
Значение joint: shared, held, or made by two or more people, parties, or organizations together.
noun: прогресс, ход, успехи, продвижение, развитие, достижения, движение вперед, успеваемость, достижение, течение
verb: прогрессировать, развиваться, совершенствоваться, продвигаться вперед, делать успехи
current progress - текущий прогресс
there any progress - Есть ли прогресс
strong progress - значительный прогресс
on site progress - о прогрессе сайта
progress in the areas - прогресс в области
achieving progress in this - достижение прогресса в этом
making progress towards achieving - добиться прогресса на пути к достижению
report back on progress - доклад о прогрессе
growth and progress - рост и прогресс
our progress towards - наш прогресс в направлении
Синонимы к progress: going, forward movement, headway, passage, progression, advance, betterment, improvement, advancement, development
Антонимы к progress: decline, failure, regression, decrease
Значение progress: forward or onward movement toward a destination.
noun: доклад, отчет, сообщение, рапорт, репортаж, донесение, акт, слух, молва, ответ
verb: сообщить, сообщать, докладывать, отчитываться, составлять отчет, представлять отчет, являться, рапортовать, доносить, рассказывать
adjective: отчетный
submit report - представлять отчёт
midterm report - среднесрочный доклад
updated report - обновленный отчет
report changes - Сообщайте об изменениях
report transmitted - отчет передается
to report suspicious - сообщать о подозрительных
global parliamentary report - глобальный парламентский доклад
the report predicts - отчет предсказывает
detailed status report - подробный отчет о состоянии
edit a report - редактировать отчет
Синонимы к report: record, account, minutes, transcripts, review, proceedings, statement, description, transactions, information
Антонимы к report: reserve, withhold, suppress, quiet, silence, conceal
Значение report: an account given of a particular matter, especially in the form of an official document, after thorough investigation or consideration by an appointed person or body.
This is a report on the mission's progress so far. (CLEARS THROAT) |
Это доклад о ходе выполнения операции. |
I want to hear Mellors' report on progress. |
Хочу услышать отчет Мэллорса о проделанной работе. |
He, therefore, encouraged them to actively participate in the preparation of the progress report in the agreed format. |
Поэтому он призвал их активно участвовать в подготовке доклада о ходе работы в согласованном формате. |
End 1998 Issuance of progress report. |
Конец 1998 года: публикация доклада о ходе работ. |
They didn't have to require students turn in their work each week, they could just look at the WikiAssignmentMonitor report to check student's progress. |
Им не нужно было требовать, чтобы студенты сдавали свою работу каждую неделю, они могли просто посмотреть отчет WikiAssignmentMonitor, чтобы проверить успеваемость студентов. |
The Prime Minister nominee Kwon Yul started his duty by getting progress report amp; preparation for congressional hearing. |
Претендент на пост премьер-министра Квон Юль начал свою службу с получения отчёта о деятельности; подготовка к слушаниям в конгрессе |
Parliamentary documentation: progress report to the ECA Conference of Ministers on the implementation of the Agenda by African countries. |
Документация для заседающих органов: доклад о ходе работы, представляемый Конференции министров ЭКА, об осуществлении африканскими странами Новой программы. |
Revised figures would be provided in the third progress report. |
В третьем докладе о ходе осуществления этого проекта будут представлены дополненные цифровые данные. |
This report describes developments since the issuance of the first progress report. |
Настоящий доклад содержит отчет о деятельности после подготовки первого доклада о ходе осуществления издательской политики. |
Welcoming the creation of the joint Private Sector Fund-raising Task Force, many delegations recognized the need to review its progress report. |
Приветствуя создание совместной Целевой группы по вопросам мобилизации финансовых средств в частном секторе, многие делегации признали необходимость рассмотрения ее доклада о ходе работы. |
Это должно быть отражено в докладе о ходе работы. |
|
The report also identified a number of key conceptual areas where further progress was required. |
В докладе определен также ряд ключевых концептуальных областей, в которых требуется обеспечить дальнейший прогресс. |
The cycle for in-depth evaluations could be shortened by two years by eliminating the progress report phase. |
Цикл проведения углубленных оценок можно было бы сократить на два года, отменив этап представления доклада о ходе осуществления. |
It is the President's progress report for the years 1994-1997. |
В этом документе содержится доклад Председателя о проделанной работе за 1994-1997 годы. |
This analysis has prompted UNICEF not just to report to the Executive Board on progress but to request that the Board approve changes in the recovery schedule. |
Этот анализ побудил ЮНИСЕФ не просто представить Исполнительному совету доклад о положении дел, но и просить также Совет об утверждении изменений в шкале возмещения расходов. |
The Commission's progress report will be dealt with by the European Council next month. |
Отчёт Комиссии будет рассматриваться в следующем месяце Советом Европы. |
Tomorrow, I have a summit meeting with our overlord to report on my progress convincing you all to surrender. |
Завтра, у меня встреча с нашим владыкой, чтобы рассказать ему о своём прогрессе и убедить их сдаться. |
She would like a report on our progress here. |
Она хочет узнать о наших успехах. |
Ms. Tan asked if any progress had been made in the reform of the grounds for divorce, as mentioned on page 69 of the report. |
Г-жа Тэн спрашивает, был ли достигнут какой-либо прогресс в изменении оснований для развода, о чем говорится на с. 69 доклада. |
А теперь свежая информация об продвижении Пикассо. |
|
This report gives ample evidence of such obstacles to progress. |
Настоящий доклад содержит обширные доказательства наличия таких препятствий на пути дальнейшей деятельности. |
The progress report gives details of all delays and constraints. |
В докладах о ходе осуществления приводится подробная информация о всех задержках и препятствиях. |
A draft work programme for the next session is annexed to the progress report. |
Проект программы работы на следующую сессию прилагается к итоговому докладу. |
The sixth progress report presented a detailed new plan for the completion of the project with a very aggressive time schedule. |
В шестом докладе о ходе работы был представлен подробный новый план завершения проекта в весьма жесткие сроки. |
The Council will review these areas at its 1997 substantive session on the basis of a progress report by the Secretary-General. |
На своей основной сессии Совет будет рассматривать эти вопросы, опираясь на доклад Генерального секретаря о ходе осуществления резолюции. |
In progress – Set the job to this status if you plan to continue to work on it after you report feedback. |
В обработке — установка данного статуса для задания, если вы планируете продолжить работу над заданием после отправки обратной связи. |
Delegations suggested that the Executive Director present a progress report on the development of the business plan at the 2002 second regular session. |
Делегации предложили Директору-исполнителю представить доклад о ходе разработки плана работы на второй очередной сессии 2002 года. |
It was noted that the progress report was comprehensive but was more descriptive than analytical. |
Было отмечено, что доклад о ходе осуществления является всеобъемлющим, но носит скорее описательный, чем аналитический характер. |
I'll get Janice settled in and then I'll come get a progress report. |
Я заселю Дженис, а затем приеду за отчётом о ходе расследования. |
The latest progress report on combating social exclusion was published in February 2007. |
Последний доклад о прогрессе, достигнутом в деле борьбы с социальным отчуждением, был опубликован в феврале 2007 года. |
Accordingly, the working group is generally on track for meeting the schedule presented in the last progress report. |
Следовательно, деятельность рабочей группы в целом вписывается в график, предусмотренный в последнем докладе о ходе работы. |
The present report gives an idea of the projects carried out and the progress made. |
Настоящий доклад позволяет ознакомиться с проектами и достигнутыми результатами. |
Report on overseas property management and construction projects in progress. |
Управление имуществом Организации Объединенных Наций в других странах и незавершенные строительные проекты. |
They didn't have to require students turn in their work each week, they could just look at the WikiAssignmentMonitor report to check student's progress. |
Им не нужно было требовать, чтобы студенты сдавали свою работу каждую неделю, они могли просто посмотреть отчет WikiAssignmentMonitor, чтобы проверить успеваемость студентов. |
It also requested that the progress report of the Secretary-General include appropriate recommendations. |
Она также просила Генерального секретаря включить в очередной доклад соответствующие рекомендации. |
It has met nine times, including once since the publication of the eleventh annual progress report. |
Консультативный совет собирался в общей сложности девять раз, в том числе один раз после опубликования одиннадцатого ежегодного доклада о ходе осуществления. |
The Special Rapporteur plans to carry out an in-depth study in 1999 and present her findings in the progress report. |
В 1999 году Специальный докладчик планирует провести углубленное исследование этого вопроса и представить свои выводы в промежуточном докладе. |
This report contains a section on progress in the implementation of the Platform for Action's critical area of concern B, education and training. |
В этом докладе имеется раздел о ходе реализации критической области «В» Платформы действий, посвященной вопросам образования и профессиональной подготовки. |
A progress report should be made on this issue at the next SCE. |
На следующей сессии ПКЭ следует представить доклад о ходе работы по этой проблеме. |
This report gives examples of the various activities of international organizations that are currently in progress in the region. |
Данный доклад содержит примеры различных мероприятий международных организаций, которые в настоящее время реализуются в регионе. |
She plans to deepen and broaden this analytical approach in her progress report. |
В докладе о ходе работы Специальный докладчик намерен провести более глубокий анализ, охватывающий более широкий круг вопросов. |
This note provides a progress report on the three specific tasks mentioned above. |
Настоящая записка представляет собой доклад о положении дел в трех вышеупомянутых конкретных областях. |
In 2001, the Polish Government presented the Secretary-General with our national progress report. |
В 2001 году правительство Польши представило Генеральному секретарю наш национальный доклад о достигнутом прогрессе. |
No follow-up progress report was prepared for the fifty-fifth session. |
Для пятьдесят пятой сессии очередной доклад о последующей деятельности подготовлен не был. |
A regular progress report on the in-depth reviews of second national communications will be made available at the resumed thirteenth session of the SBI. |
Регулярный доклад о ходе работы по подробным обзорам вторых национальных сообщений будут иметься на возобновленной тринадцатой сессии ВОО. |
The meeting closed with a progress report on the preparatory work that was being done in connection with national programmes. |
В завершение работы совещания было проанализировано состояние процесса подготовки национальных программ. |
In November 2000, Greece submitted to the European Union its progress report on structural reforms. |
В ноябре 2000 года Греция представила Европейскому союзу свой доклад о ходе осуществления структурных реформ. |
Colleagues, I proudly say that we convened again to clarify our ideas and to report the results of one year of research in the context of scientific progress. |
Дорогие коллеги, я рад, что мы снова здесь собрались, чтобы обменяться мыслями и подвести итоги наших научных исследований, проведенных в этом году. |
It issued a progress report on June 20, 1970. |
20 июня 1970 года он опубликовал доклад о ходе работы. |
The Committee notes that the twelfth progress report does not provide information on the status of implementation of Release 5. |
Комитет отмечает, что в двенадцатом докладе о ходе работы не содержится информация о внедрении пятой очереди. |
Concerned citizens should report any suspicious activity to the security office. |
Неравнодушным гражданам стоит сообщать о любой подозрительной активности в службу безопасности. |
As noted above, the Special Rapporteur's report is rife with erroneous and misleading information. |
Как упомянуто выше, доклад Специального докладчика полон ошибочной и вводящей в заблуждение информации. |
The report brings to light several important initiatives and steps already undertaken in that domain under the six strategic objectives. |
В этом докладе проливается свет на несколько важных инициатив и шагов, уже предпринимаемых в этом деле по шести стратегическим направлениям. |
After its sixth session, the Advisory Committee invited stakeholders to comment on the present report in a questionnaire, as is the custom in all study projects. |
По окончании своей шестой сессии Консультативный комитет предложил заинтересованным сторонам представить свои комментарии по поводу настоящего доклада в вопроснике, что является обычной практикой для любых исследовательских проектов. |
Да, в гостиной разгорелась жестокая ссора. |
|
Он требует четких донесений и прогресса. |
|
I suppose he made straight enough for the place where he wanted to get to, but his progress with one shoulder carried forward seemed oblique. |
Полагаю, он направлялся прямо к тому месту, куда хотел попасть, но одно его плечо было выставлено вперед, и казалось, что он пробирается бочком. |
That's what we have to find out here, and fast, because if this spell is allowed to progress much further, one of them is going to kill the other. |
Это то что мы должны узнать, и быстро, потому что если заклятью позволить развиваться дальше, один из них убьет другого. |
Students entering at level 1 can progress to higher levels if they pass the outcome based occupational assessment taken at the end of each level. |
Студенты, поступающие на уровень 1, могут продвинуться на более высокие уровни, если они пройдут профессиональную оценку, основанную на результатах, взятую в конце каждого уровня. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «joint progress report».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «joint progress report» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: joint, progress, report , а также произношение и транскрипцию к «joint progress report». Также, к фразе «joint progress report» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.