Judges of the constitutional court - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Judges of the constitutional court - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
судьи конституционного суда
Translate

- judges [noun]

noun: Книга Судей

  • impartiality of the judges - беспристрастность судей

  • constitutional judges - конституционные судьи

  • judges selection - выбор судей

  • international judges - международные судьи

  • specialized judges - специализированные судьи

  • rapporteur on the independence of judges - докладчик по вопросу о независимости судей

  • as judges ad hoc - в качестве судьи специальной

  • judges and prosecutors - судьи и прокуроры

  • judges were appointed - были назначены судьи

  • council of judges - Совет судей

  • Синонимы к judges: sheriff, justice, magistrate, jurist, arbiter, referee, adjudicator, ombudsman, assessor, mediator

    Антонимы к judges: justify, misjudge, underestimate

    Значение judges: the seventh book of the Bible, describing the conquest of Canaan under the leaders called “judges” in an account that is parallel to that of the Book of Joshua. The book includes the stories of Deborah, Gideon, Jephthah, and Samson.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- constitutional [adjective]

adjective: конституционный, конституциональный, органический

noun: моцион, прогулка

- court [noun]

noun: корт, суд, двор, площадка, судья, королевский двор, правление, площадка для игр, ухаживание

verb: ухаживать, накликать, добиваться, соблазнять, искать расположения, навлекать, напрашиваться, искать популярности



With its own budget and its judges being elected by Parliament it does not constitute a part of the ordinary judicial system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имея свой собственный бюджет и своих судей, избираемых парламентом, она не является частью обычной судебной системы.

Critics from both sides complain that activist-judges abandon the Constitution and substitute their own views instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критики с обеих сторон жалуются, что активисты-судьи отказываются от Конституции и подменяют ее собственными взглядами.

The judges of the Constitutional Court declare that they can not join political parties and can not engage in politics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судьи Конституционного суда заявляют, что они не могут вступать в политические партии и не могут заниматься политикой.

The appellate Judges had the same qualifications as those provided by the Constitution for Supreme Court Justices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судьи апелляционной инстанции обладают теми же качествами, которые предусмотрены Конституцией для судей Верховного Суда.

These eight chief judges then constituted the Court of Appeals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти восемь главных судей затем образовали Апелляционный суд.

It interprets the constitution and other laws and decrees, judges administrative suits, and disciplines public functionaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он толкует Конституцию и другие законы и декреты, судит административные иски и дисциплинирует государственных чиновников.

In January 2005, two district court judges reached conflicting decisions regarding the constitutional and treaty-based rights of enemy combatants at Guantanamo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 2005 года два судьи окружных судов приняли противоречивые решения в отношении конституционных прав и прав, предусмотренных договорами, неприятельских комбатантов, содержащихся в Гуантанамо.

Judges cannot determine the constitutionality of laws if they participate in making those laws, nor can they hold the other branches of government accountable if they collaborate with them or enter into close relationships with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судьи не могут определить конституционность законов, если они участвуют в принятии этих законов, не могут они и призывать к ответственности в других ветвях власти, если они с ними сотрудничают или вступают в более тесные отношения.

The United States Senate doesn't think it's a good idea to approve Bartlet's liberal judges that treat the Constitution like a beer coaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сенат Соединённых Штатов не думает, что это хорошая идея, одобрять либеральных судей Бартлета, которые рассматривают Конституцию как какой-нибудь пивной подстаканник.

Three days later they also terminated the powers of five judges of the Constitutional Court of Ukraine appointed from the parliament's quota, for violating their oath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через три дня они также прекратили полномочия пяти судей Конституционного Суда Украины, назначенных из квоты парламента, за нарушение присяги.

The Constitution is silent when it comes to judges of courts which have been abolished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция молчит, когда речь заходит о судьях упраздненных судов.

The judges of the Constitutional Court of Italy wear a robe with an elementar ruff in the neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судьи Конституционного суда Италии носят мантию с элементарным оборком на шее.

President Iloilo abrogated the constitution, removed all office holders under the constitution including all judges and the governor of the Central Bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Илоило отменил конституцию, отстранил от должности всех должностных лиц в соответствии с Конституцией, включая всех судей и управляющего Центральным банком.

On 20 July 2016, the nine judges of the Constitutional Court ruled unanimously that the proposal to change the constitution's definition of marriage was valid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20 июля 2016 года девять судей Конституционного суда единогласно постановили, что предложение об изменении конституционного определения брака является обоснованным.

The JAC recommends candidates for appointment as judges of the High Court and to all judicial offices listed in Schedule 14 of the Constitutional Reform Act 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вас рекомендует кандидатов для назначения на должности судей Высокого суда и на все судебные должности, перечисленные в таблице 14 Закона о конституционной реформе 2005 года.

If judges insist on forcing their arbitrary will upon the people, the only alternative left to the people would be the constitutional process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если судьи настаивают на навязывании народу своей произвольной воли, то единственной альтернативой для народа остается конституционный процесс.

I most admire your response on the distinction between Justices and judges, which you support with the express language of the Constitution!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я очень восхищаюсь вашим ответом на вопрос о различии между судьями и судьями, который вы поддерживаете выраженным языком Конституции!

The Federal Constitutional Court consists of two Senates of eight judges each.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральный конституционный суд состоит из двух палат, в каждую из которых входят по восемь судей.

Two of the judges, Deane and Gaudron JJ, went further and suggested that the right to representation in some circumstances is founded in the Constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двое судей, Дин и Годрон Джей-Джей, пошли дальше и предположили, что право на представительство в некоторых обстоятельствах заложено в Конституции.

The Court apparently decided that the act designating judges to decide pensions was not constitutional because this was not a proper judicial function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд, по-видимому, решил, что закон, предписывающий судьям назначать пенсии, не является конституционным, поскольку это не является надлежащей судебной функцией.

Judges were examined on their practical knowledge of the law and the Constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судьи экзаменуются по практическим знаниями законов и Конституции.

The independence of the judiciary is one of the cornerstones of the constitution, and means in practice that judges cannot be dismissed from office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Независимость судебной власти является одним из краеугольных камней Конституции и означает на практике, что судьи не могут быть уволены с должности.

A constitution is, in fact, and must be regarded by the judges, as a fundamental law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция, по сути, является и должна рассматриваться судьями как основной закон.

Section 2 specifies what the judges of the Constitutional Court must observe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разделе 2 указывается, что должны соблюдать судьи Конституционного суда.

Five judges, each elected from one of five judicial districts, were prescribed by the Maryland Constitution of 1864.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пять судей, каждый из которых избирался от одного из пяти судебных округов, были предписаны Мэрилендской Конституцией 1864 года.

However, the new Virginia Constitution of 1851 changed the judicial system to permit popular election of judges the following year, and his position was terminated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако новая Конституция Виргинии 1851 года изменила судебную систему, разрешив всенародные выборы судей в следующем году, и его должность была прекращена.

And we judges are here to ensure that people comply... with that constitution and those laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы, судьи здесь для того, чтобы люди соблюдали конституцию и законы.

If, therefore, the legislature pass any laws, inconsistent with the sense the judges put upon the constitution, they will declare it void.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, если законодательная власть примет какие-либо законы, несовместимые с тем смыслом, который судьи вкладывают в Конституцию, они объявят ее недействительной.

The Constitutional Court has nine members, namely, a president, a vice-president and seven associate judges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В состав Конституционного суда входят девять членов: председатель, заместитель председателя и семь советников.

Shortly afterward, the constitution was amended to give the president the power to summarily remove judges at all levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после этого в Конституцию были внесены поправки, которые наделили президента правом без промедления отстранять судей всех уровней.

The U.S. Constitution does not require that federal judges have legal training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Конституции США, федеральные судьи не обязаны иметь юридическое образование.

It also selects and presents potential Constitutional Court judges to the House of the People of the Federal Parliament for approval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также выбирает и представляет потенциальных судей Конституционного суда в палату народа федерального парламента для утверждения.

Judges are bound to interpret the Constitution within the strict parameters of the text.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судьи должны ограничить толкование Конституции в рамках строго следования самого текста.

Paragraphs 2 to 4 refer to the judges of the Constitutional Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пункты 2-4 касаются судей Конституционного суда.

A constitution, is, in fact, and must be regarded by the judges, as a fundamental law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чиновники признали, что отсутствие тяжелой техники затрудняет поисково-спасательные работы.

The Human Rights Chamber is an independent judicial body composed of 14 members, 8 of whom are international judges and 6 of whom are from Bosnia and Herzegovina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палата по правам человека - это независимый судебный орган, состоящий из 14 членов, 8 из которых являются набираемыми на международной основе судьями, а 6 - назначаются Боснией и Герцеговиной.

Deprivation of rights and lifting of immunity has been implemented in cases of parliamentarians and judges, though not always consistently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишение прав и снятие иммунитета применительно к парламентариям и судьям имеет место, хотя эта практика и не носит последовательный характер.

The continued existence of nuclear weapons and the absence of a firm commitment to their total elimination constitute an incentive for potential proliferation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неизменное существование ядерного оружия и отсутствие твердого обязательства добиваться его полной ликвидации выступают в качестве стимула для потенциального распространения.

The Constitution recognizes marriage as the legal foundation of the family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция признает семейную пару в качестве законной основы семьи.

She suggested reinforcing the IP training programme at the Centre and organising a workshop on IP protection as well as a training program for judges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она выступила с предложением об усилении учебных программ по вопросам интеллектуальной собственности в Центре и организации рабочего совещания по охране интеллектуальной собственности, а также подготовке учебной программы для судей.

March 1992 Vientiane: Lecture: court administration system, role of the president of a tribunal, responsibilities of judges and prosecutors, and ethical issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Март 1992 года Вьентьян: лекция на тему: «Система организации работы судов, роль председателя суда, ответственность судей и прокуроров и этические вопросы».

According to the NBC employee handbook, your little card game lottery constitutes gambling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно трудовому уставу NBC ваша маленькая карточная лотерея называется азартные игры.

Due to a programming error, Santa's standards were set too high and he invariably judges everyone to be naughty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за программной ошибки стандарты у Санты стали завышенными, и он всем неизменно выносит приговор как непослушным.

Macri remembered it. The decree had eventually extended to include policemen and judges as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макри помнила этот материал: проект закона в конечном итоге охватил, помимо парламентариев, полицейских и судей.

Please your Majesty, a black crime is charged upon them, and clearly proven; wherefore the judges have decreed, according to the law, that they be hanged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрешите доложить, ваше величество, что они уличены в гнусном преступлении, и виновность их ясно доказана. Судьи, согласно закону, приговорили их к повешению.

Section seven here, on the right to enter the bathroom in emergency situations, is not specific as to what constitutes an emergency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздел седьмой, о праве входить в ванную в случае чрезвычайной ситуации не поясняет, что следует считать чрезвычайной ситуацией.

The radicals began to protest against the National Constituent Assembly government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радикалы начали протестовать против правительства национального учредительного собрания.

Gaetz arrived 30 minutes late to the town hall meeting, where he faced at least 500 constituents crowded into a bowling alley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гаец опоздал на 30 минут на заседание городской ратуши, где он столкнулся по меньшей мере с 500 избирателями, собравшимися в боулинге.

Apart from the rules of procedure for precedent, the weight given to any reported judgment may depend on the reputation of both the reporter and the judges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо правил процедуры для прецедентов, вес, придаваемый любому сообщенному решению, может зависеть от репутации как репортера, так и судей.

It is currently unclear as to whether these rulings constitute substantive law on the issue of changing legal gender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время неясно, являются ли эти постановления материальным правом по вопросу об изменении юридического пола.

Superfluous messages, for example unnecessary labels on a map, also constitute an unnecessary distraction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишние сообщения, например ненужные надписи на карте, также представляют собой ненужное отвлечение внимания.

In March 2006, Texas judges upheld the state blue law that requires car dealerships to close either Saturday or Sunday each weekend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 2006 года судьи Техаса поддержали закон штата о голубом цвете, который требует, чтобы автосалоны закрывались в субботу или воскресенье каждые выходные.

A special case is the majority problem, which is to determine whether or not any value constitutes a majority of the stream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частным случаем является проблема большинства, которая заключается в определении того, составляет ли какое-либо значение большинство потока.

Judges are appointed by the King and are usually expatriates from South Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судьи назначаются королем и обычно являются эмигрантами из Южной Африки.

He suggested that the human mind judges an object's size based on its background.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предположил, что человеческий разум судит о размере объекта, основываясь на его фоне.

Such language may sound harsh, but Paul judges the situation to be perilous, calling for sharp warnings to jar the Corinthians awake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие слова могут показаться резкими,но Павел считает ситуацию опасной, призывая к резким предостережениям, чтобы разбудить коринфян.

On-ice officials are assisted by off-ice officials who act as goal judges, time keepers, and official scorers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На льду чиновникам помогают чиновники вне льда, которые выступают в качестве судей голов, хранителей времени и официальных бомбардиров.

When Jefferson became President, the Congress abolished several of these courts and made no provision for the judges of those courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Джефферсон стал президентом, Конгресс отменил некоторые из этих судов и не предусмотрел никаких условий для судей этих судов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «judges of the constitutional court». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «judges of the constitutional court» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: judges, of, the, constitutional, court , а также произношение и транскрипцию к «judges of the constitutional court». Также, к фразе «judges of the constitutional court» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information