Just to be sure - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: просто, прямо, только что, как раз, именно, точно, совсем, едва
adjective: справедливый, точный, верный, беспристрастный, заслуженный, должный, надлежащий, обоснованный, правильный
just beginning - только начало
just and favourable conditions of work - справедливые и благоприятные условия труда
belarusian left party "a just world" - Белорусская партия левых "Справедливый мир"
fall just short - почти преуспевать
just a few - еще
just after - сразу после того, как
just as much - так же
only just enough - едва
just think - только подумать
just below - ниже
Синонимы к just: disinterested, impartial, fair-minded, neutral, nonpartisan, unbiased, virtuous, even-handed, open-minded, upright
Антонимы к just: hard, difficult
Значение just: based on or behaving according to what is morally right and fair.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
belongs to - принадлежит
cease to exist - прекратить существование
go to the south - уезжать на юг
lead to disaster - вести к катастрофе
pirouette to swing - махом назад поворот на 360 град в висе
resistance to chemicals - стойкость к химическим веществам
limited to - Ограничен
to knock down - сбивать
to do - делать
to strangle - задушить
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be chilly - быть холодным
be all Greek to - быть полностью греческим
be down in health - быть слабого здоровья
be highly sugared - содержать большое количество сахара
he will be jiggered - будь он проклят
be under investigation - расследоваться
be fluent in - бегло говорить
be tired of - устать от
be rid of - избавиться от
be specified - указывать
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
make sure - убедиться
be sure of - быть уверенным
sure bet - уверенная ставка
sure earning - верный заработок
be as sure as eggs are eggs - быть абсолютно уверенным
sure cure - верное средство
sure way - безопасный способ
absolutely sure - абсолютно уверен
be sure to - будь уверен
Sure thing! - Конечно!
Синонимы к sure: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к sure: doubtful, dubious, uncertain, unsure
Значение sure: Physically secure and certain, non-failing, reliable.
to be on the safe side, for good measure, to be sure, needless to say, to top it off, to boot, for sure, actually, probably, what is more
And then using monitoring and enforcement, they can make sure that the public good is preserved. |
Далее они контролируют соблюдение этих правил, чтобы обеспечить сохранность общественного блага. |
Homo sapiens, без сомнения, животные социальные. |
|
Я был уверен, что от пороха не будет толка. |
|
Я не уверен что у меня есть действительный паспорт. |
|
Я уверена – все в руках человека. |
|
A pity she had no way to make sure Katerine met with a fatal accident. |
Очень жаль, что не удалось наверняка подстроить Кэтрин несчастный случай. |
Six Canadians have been over there inspecting crops, making sure the kids get enough to eat. |
Шесть канадцев изучали там посевы и проверяли, хорошо ли кормят детей. |
Maybe He doesn't take a personal interest but I'm sure he delegates it to someone important. |
Возможно они не интересовали нашего Господа лично, но уверен, что он поручил их кому-нибудь важному. |
I remember what you're talking about, sure, but it's a stretch to call it a case. |
Я помню, о чем вы говорите, конечно, но делом это можно назвать с большой натяжкой. |
I'm gonna make sure you live a long life rotting away in here. |
Я хочу быть уверенным, что ты проживешь долгую жизнь и сгниешь здесь. |
Because I bought a really, really expensive suit,and I'm pretty sure I lost the receipt to it. |
Потому что я купил действительно дорогой костюм, и я уверен, что потерял квитанцию к нему. |
Mr Toots was sure to hail this with a burst of chuckles, like the opening of a bottle of some effervescent beverage. |
Мистер Тутс неизбежно начинал хихикать, словно откупоривали бутылку, наполненную шипучим напитком. |
He was making such a commotion he was sure to alert the mischief makers. |
Иначе он наделает столько шума, что наверняка привлечет внимание разбойников. |
Don't know what we'll settle down to, but there's one thing sure we won't tackle. |
Уж не знаю, на чем мы остановимся, но одним делом мы наверняка заниматься не будем. |
I can't fault his eagerness, but I'm not sure what Dame Alice would think of the idea. |
Я не могу упрекнуть его за рвение, но не уверен, что его одобрит дама Элис. |
It's too late for this but I'm sure that we did a horrible thing to Boeun. |
Конечно уже слишком поздно, но я думаю, что мы совершили непоправимую ошибку. |
Biologically it is better to make sure that the purge is clean. |
С биологической точки зрения лучше быть уверенным, что проведена полная чистка. |
Be sure to append our projected course, and inform Sky Marshal Avram we'll try to evade on our way home. |
Сообщите командующему Аврам, что на обратном пути мы постараемся избежать встречи с противником. |
He was sure that the police had overlooked it and that it would turn out to be the turning point of the mystery. |
Он был в полной уверенности, что полиция пропустила эту главнейшую улику, которая откроет тайну убийцы. |
Не знаю, почему вы решили выбрать историю с лотереей, сэр. |
|
I'm sure dougie would rather start over Than have to bury his cousin. |
Я уверен, Дуги предпочтет начать все заново, чем похоронить своего кузена. |
Look man, my friends down at suicide slums... they sure changed me... |
Слушай, старик, мои друзья в Трущобах Самоубийц, они обчистили меня. |
We felt for sure that you were lost. |
Думали, ты точно не вернешься... |
И конечно же в списке наших услуг есть классический Виртуальный хостинг. |
|
We are sure that then and only then will the truth be known. |
Мы уверены, что только так будет установлена правда. |
Every morning I'll make sure you're in pain. |
Каждый день, каждое утро я буду проверять, насколько вам плохо. |
If he's sure I'm here, he won't be expecting me. |
Если он уверен, что я здесь, он не будет ждать меня там. |
I'm not sure that I want to mess with this. |
Не уверен, что стоит с ним связываться. |
I am not quite sure whether all Chinese policymakers are good students of modern economics. |
Я не совсем уверен в том, что все китайские политики отлично владеют дисциплиной «современная экономика». |
Be sure to get your complimentary bumper sticker over at the Gift Garage. |
Бесплатные наклейки на бампер в Подарочном гараже. |
Make sure I don't stop breathing. |
Следила, чтоб я не перестал дышать. |
Но я знаю, что счастливую жизнь прожила в браке. Конечно. |
|
We're trapped in the house and the power went out and my phone is the only one that's working because I'm pretty sure the killer knocked down a cell tower or something. |
Мы заперты в доме и электричество вырублено и мой телефон единственный рабочий потому что я точно уверена, что убийца снёс вышку связи или типа того. |
See Verify the device is upgraded to Windows 10 Business to verify you have the upgrade, or to make sure the upgrade worked. |
Чтобы проверить, выполнено ли обновление и работает ли оно, ознакомьтесь со статьей Проверка обновления устройства до версии Windows 10 для бизнеса. |
We can be reasonably sure that the Qur'an is a collection of utterances that [Muhammad] made in the belief that they had been revealed to him by God ... |
Мы можем обоснованно утверждать, что Коран является сборником изречений Мухаммеда, произнесенных им в полной уверенности в том, что это откровения Всевышнего... |
However, if you're using the format to tell a sequential story or as a canvas for one long image, make sure you opt out of the automatic optimization feature when you create the ad. |
Но если вы используете кольцевую галерею, чтобы рассказать свою историю или создать холст из одного большого изображения, обязательно отключите функцию автоматической оптимизации при создании рекламы. |
Sure, they probably did it, but that Kim Jong Un guy is unpredictable. |
Конечно, скорее всего, это сделала она, но этот парень Ким Чен Ын — такой непредсказуемый. |
Да что там говорить - виноватых можно найти много. |
|
The lake has frozen over but I'm not sure the ice is strong enough to walk on. |
Озеро замёрзло, но я не уверен, что лёд достаточно прочный, чтобы по нему ходить. |
Check your HDMI cables to make sure they’re securely connected to your devices and free from damage. |
Внимательно проверьте HDMI-кабели, они должны быть надежно подключены и не иметь повреждений. |
Make sure the console and its power supply are on a hard, steady surface. |
Разместите консоль и блок питания на твердой, устойчивой поверхности. |
To be sure, Russia does wield substantial influence in Syria (a Cold War legacy), and shared interests have enabled Putin to bond with some regional powers. |
Конечно, Россия обладает заметным влиянием в Сирии (наследие холодной войны), и общие интересы позволили Путину установить связи с некоторыми региональными державами. |
I made sure the other inmates were secure, and then alerted Dr. Arden to the situation. |
Я убедилась, что за остальными пациентами присматривают, а потом оповестила доктора Ардена о сложившейся ситуации. |
All in all it felt like a lot of effort had gone into making sure Paralympic athletes and other visitors with disabilities would feel welcome in the Olympic Park. |
В целом возникло ощущение, что организаторы постарались все сделать так, чтобы спортсмены-паралимпийцы и прочие люди с ограниченными возможностями чувствовали себя в Олимпийском парке желанными гостями. |
I was in Shanghai recently, and I listened to what's happening in China, and it's pretty sure that they will catch up, just as Japan did. |
Недавно я побывал в Шанхае, и пригляделся к происходящему в Китае. Можете быть уверенны - они сравняются [с промышленно развитыми странами], как это сделала в своё время Япония. |
To be sure, those are actually the most lethal weapons in the Navy’s arsenal, however, everybody knows them, and, as big platforms, they are actually the sum of many smaller ones. |
Конечно, именно они являются самыми смертоносными системами вооружений в арсенале ВМС, но их все знают, и будучи большими платформами, они являются неким суммарным итогом кораблей меньшего размера. |
But if I let her do this, we're gonna wind up in the hole for sure. |
Но если доверить это ей, мы вылетим в трубу, точно говорю. |
For example, you can make sure that the products from the vendor meet your expectations before you pay the vendor. |
Например, перед оплатой поставщику можно сначала убедиться, что продукты поставщика отвечают предъявляемым к ним требованиям. |
But until we know for sure, we have to keep our minds open to all possibilities! |
И пока мы не знаем наверняка, нам лучше не исключать никакие возможные варианты. |
Make sure you’re using the same Microsoft account for both platforms when you sign in. |
При выполнении входа убедитесь, что на обеих платформах используете одну учетную запись Microsoft. |
Sure, the diplomatic maneuverings can continue, but if the administration is now readying a Plan B for Iran, then continual efforts to woo Chinese support become less critical. |
Разумеется, дипломатические маневры могут продолжаться и дальше, однако если администрация сейчас готовит «План Б» по Ирану, то попытки добиться поддержки Китая заметно теряют актуальность. |
To be sure, Ukraine's economic predicament leaves it little choice but to embrace radical reform. |
Безусловно, трудная экономическая ситуация на Украине не оставляет ей выбора, остается лишь проводить радикальные реформы. |
Пожалуйста, убедитесь, что она в отключке. |
|
I'm sure that's very nice of you. |
Очень любезно с вашей стороны. |
A scarlet-crested bird shot by below, brushing sure dark wings against a quivering bush. |
Прилетела какая-то птаха с алой грудкой и села внизу на закачавшийся кустик почистить свои упругие черные крылышки. |
Harry was prepared to bet everything he owned, Including his Firebolt, that it wasn’t good news, whatever it was. And sure enough — |
Готов держать пари на всё, что у меня есть, включая “Всполох”, подумал Гарри - что бы там ни двигалось, оно несёт недобрую весть. |
Could be a sultan, I'm not sure. |
Возможно, элита, я не уверен. |
I am sure you, of all people, can compose a letter to a young man without any help from me. |
Я убеждена, что уж ты-то сумеешь написать письмо молодому человеку без моей помощи. |
I sure don't mean to annoy you. |
Не хочу тебя беспокоить. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «just to be sure».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «just to be sure» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: just, to, be, sure , а также произношение и транскрипцию к «just to be sure». Также, к фразе «just to be sure» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.