Kill the horse - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: убийство, добыча, уничтожение противника
verb: убивать, уничтожать, прикончить, умерщвлять, уморить, ликвидировать, резать, бить, добивать, заглушить
drive in for kill - переходить в решительное наступление
kill oneself - покончить с собой
kill fishes - убивать рыб
kill cancer - рак убить
literally kill - буквально убить
the only thing that can kill - единственное, что может убить
i ought to kill you - я должен тебя убить
you used to kill - Вы использовали, чтобы убить
we will kill him - мы убьем его
eat what you kill - есть то, что вы убиваете
Синонимы к kill: quarry, prey, bag, victim, death blow, finish, coup de grâce, killing, end, dispatch
Антонимы к kill: revive, bear, regenerate, rejuvenate, reanimate, renew, help, refresh, restore, revitalize
Значение kill: an act of killing, especially of one animal by another.
federal council on the arts and the humanities - федеральный совет по делам искусств и гуманитарных наук
to take by the scruff of the neck - взять за шиворот
at the end of the first year - в конце первого года
the end of the first world war - конец первой мировой войны
the main purpose of the united nations - основная цель объединенных наций
the right of the child to life - право ребенка на жизнь
is the first step in the process - является первым шагом в этом процессе
in the proper sense of the term - в собственном смысле этого слова
at the bottom left of the screen - в нижней левой части экрана
the electrical activity of the heart - электрическая активность сердца
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: лошадь, конь, конница, кавалерия, козлы, рама, станок, героин
adjective: конный, конский, лошадиный, грубый
verb: садиться на лошадь, поставлять лошадей, ехать верхом
post horse - пост лошади
mount the high horse - посадить верховую лошадь
ride one’s high horse - важничать
horse shoe - подкова
horse keeping - лошадь учета
you bet on the wrong horse - Вы делаете ставку на ту лошадь
he can ride a horse - он может ездить на лошади
picture of a horse - изображение лошади
horse riding activities - заняться верховой ездой
fall off horse - отвалиться лошадь
Синонимы к horse: charger, bronco, mare, nag, stallion, pony, steed, stepper, mount, colt
Антонимы к horse: foot soldiers, good looking girl, good looking woman, ground troops, infantry, infantrymen, most admired woman, most appealing woman, most popular woman, star of the ball
Значение horse: a solid-hoofed plant-eating domesticated mammal with a flowing mane and tail, used for riding, racing, and to carry and pull loads.
Давай-ка добьём бутылочку. |
|
Or our unsub gets high on the kill, then comes down, feels remorse. |
Или наш неизвестный был возбужден во время убийства, а потом успокоился и почувствовал сожаление. |
Стреляйте в него, жгите его, размазывайте по камням! |
|
The one that can kill an original and wipe out an entire line of vampires? |
Единственный, который способен убить древних и уничтожить весь род вампиров? |
How's your guy going to kill that CEO, hit him on the head with a fire extinguisher? |
Как ваш парень собирается убить этого директора фабрики, ударить его по голове огнетушителем? |
Do you believe that I asked the Volturi to kill me because I felt guilty? |
Ты думаешь, что я попросил Волтари убить меня, потому что я чувствовал себя виновным? |
Simply put, bombs dropped from several thousands meters do not kill less indiscriminately than explosive charges placed in train cars. |
Проще говоря, бомбы, сброшенные с высоты нескольких тысяч метров, не менее неразборчивы в убийстве, чем заряды взрывчатки, помещенные в вагоны поезда. |
If you dare to tell others, I will kill you. |
Если ты посмеешь сказать другим, я тебя убью. |
Don't go getting on your high horse. |
Только не начинайте петушиться. |
And after you've questioned it, after you've drilled some answers out of it, like whether or not you have a family, it's something you can kill. |
И после того, как ты его спросишь, после того как ты высверлил некоторые ответы из него, как те, действительно ли у тебя есть семья, это тот, кого ты можешь убить. |
I've heard that you can kill werewolves by shooting them with silver bullets. |
Я слышал, что оборотней можно убить, стреляя серебрянными пулями. |
To prevent this from happening, doctors have tried to limit the use of artemisinin-based compounds by combining them with other drugs that kill the parasites in a different way. |
Во избежание этого врачи попытались ограничить применение препаратов на основе артемизинина, сочетая их с другими лекарствами, уничтожающими малярийных паразитов другим способом. |
We cannot win unless the number of people the extremists recruit is lower than the number we kill and deter. |
Мы не сможем одержать победу, если количество людей, завербованных экстремистами, не будет меньше числа экстремистов, сдерживаемых и уничтожаемых нами. |
It will kill you if you make mistakes.” |
Если ты допустишь ошибку, ты погибнешь». |
'll kill people who have developed devices to Eldridge in the water? |
Ты убьешь людей, развернувших установки на Элдридже? |
Hang on a sec, let me kill this. |
Повиси на телефоне, я вырублю звук. |
All murderers are punished eventually... unless they kill in large numbers and to the sound of trumpets. |
Всем убийцам воздастся за дела их. За исключением тех, кто убивает массово, под звуки фанфар. |
So just rent some videos, call Domino's, and try not to kill each other. |
Возьмите фильмов напрокат, закажите пиццу и не поубивайте друг друга. |
Even if you kill them all, the sleeper can destroy the plane. |
Крот всё равно может взорвать самолёт. |
They learned about it all, dragged the robber from the cellar, he squealed in a high voice, higher than Petenka's, have mercy, good people, he said, don't kill me, I won't do it again. |
Узнали они про все, вытащили разбойника из погреба, он потоньше Петеньки тоненьким голоском пищит, смилуйтесь, говорит, люди добрые, не губите, больше не буду. |
The killer whale in captivity can kill its handler and my granny got thrown out of three care homes. |
Касатка в неволе может убить своего дрессировщика А мою бабулю выгоняли из трех домов для престарелых. |
Find that scrawny son of a bitch, and when you do, kill him. |
Найдите этого сукина сына и убейте его. |
Cruelly, water does not kill immediately. |
Вода - жестокая стихия. |
I also had some time to kill so I went through your rental agreement. |
Успел просмотреть и договор аренды. |
Rouse him or I'll kill you. |
Разбуди, или я уложу тебя на месте. |
The government ordered bitterly set fire to barns and kill all the animals. |
Правительственные отряды сожгли амбары, все животные были убиты. |
So, a classic Ripper fan will kill twice, but if it's an alternative theorist, once. |
Поэтому, классический фанат Потрошителя убьет дважды, но, если он альтернативный теоретик, единожды. |
The Candyman tried to kill him. |
Кэндимен пытался его убить. |
Я знаю множество людей, которые прикончили бы Микки бесплатно. |
|
Yeah, you might get to headline one match, but I'm gonna kill you in that ring tomorrow. |
Ты можешь стать хедлайнером не один бой, но я собираюсь убить тебя на ринге завтра. |
Самое правильное - покончить с собой, пока тебя не взяли. |
|
Don't go to men who are willing to kill themselves driving in circles looking for normality. |
Не жди нормальности от мужчин, которые готовы расстаться с жизнью на гоночном круге. |
Everyone had forgotten the magic horse, except the magician. |
Все позабыли о волшебном коне Все, кроме Чародея... |
It's got merit, but... I don't know, applied to drill pipes and kill lines? |
Но тут речь о буровых трубах и линии глушения. |
Now that I'm a little better regulated, I realize they will kill me! |
А теперь мне уже лучше, и теперь я понял, что они меня убьют! |
Убей Сагару, и всё само собой встанет на своё место. |
|
Эти зверюги убивают слишком быстро. |
|
So, O-Ren, any more subordinates for me to kill? |
Ну что, О-Рен, остались ещё подручные, чтобы мне их убить? |
He felt like a cavalryman whose horse has been killed due to his own negligence. |
Он чувствовал себя кавалеристом, у которого по его недосмотру погибла лошадь. |
The paper Cole published was hand-crafted to kill a NASA project. |
Работа, опубликованная Коулом, была написана специально чтобы убить проект НАСА. |
If anything Heisenberg says leads you to believe he is close to constructing a bomb... Kill him. |
Если слова Гейзенберга заставят поверить, что он близок к созданию бомбы, убейте его. |
He kills methodically and I believe would kill again, given the opportunity. |
Он убивает систематически, и, выпади ему возможность, уверен - убил бы снова. |
I heard old Ahab tell him he must always kill a squall, something as they burst a waterspout with a pistol-fire your ship right into it! |
Я слыхал, как старый Ахав учил его всегда резать шквал - вроде как палят из пушки по водяному смерчу, - прямо ударить судном шквалу в самое сердце! |
He did his little daily task like a mill-horse, who goes round and round with his eyes bandaged, not knowing what work he is doing. |
Он исполнял свои несложные повседневные обязанности, точно лошадь, которая ходит с завязанными глазами по кругу, сама не зная -зачем. |
А потому что лесные яблоки лучше, чем лошадиные каштаны. |
|
But then he diagnosed me as a sociopath with homicidal tendencies, so... had to kill him. |
но когда он поставил мне диагноз социопат со склонностью к убийству, то... был вынужден его убить |
To kill him, I want 50 ryos, including 30 now. |
Я хочу за него 50 рио, 30 рио сейчас. |
Ослиные губы не подойдут лошади. |
|
I want to kill you because I want to count for something in my whole life. |
Я хочу убить тебя, чтобы рассчитывать на что-то в своей жизни. |
Make him hush. I can't stand it, said Scarlett, taking the horse by the bridle and pulling him to a reluctant start. |
Уйми его, я не могу этого слышать, - сказала Скарлетт, взяла лошадь под уздцы и потянула за собой. |
Будешь болтать - и я заберу лошадь обратно, Лоренс. |
|
How do you still manage to sound high on your horse when you're stuck in a damn hole? |
Как ты можешь быть такой высокомерной, застряв в яме? |
Get off your high horse, Maggie. |
Слезь со своего престола, Мэгги. |
We pulled a Whitworth bullet from the brains of a horse whose carriage had been burglarised by armed men. |
Мы вытащили пулю с резьбой Витсворта из мозгов лошади, экипаж которой был ограблен вооруженными людьми. |
Смотрите, это почечный камень жеребца. |
|
The last horse was observed in 1995, and by 2005, just two cats were thought to have survived an island-wide eradication program. |
Последняя лошадь была замечена в 1995 году, и к 2005 году только две кошки, как считалось, выжили в рамках программы ликвидации по всему острову. |
Half horse and half human creatures with hair covering their bodies. |
Наполовину лошади, наполовину люди с волосами, покрывающими их тела. |
After several spectacular tilts, Baelor's nephew, Prince Aerion Targaryen, disgraces himself by killing Ser Humfrey Hardyng's horse. |
После нескольких эффектных наклонов племянник Бейелора, принц Эйерион Таргариен, позорит себя, убив лошадь Сира Хамфри Хардинга. |
Cortina and the elderly man rode off on a horse. |
Кортина и старик уехали верхом на лошади. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «kill the horse».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «kill the horse» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: kill, the, horse , а также произношение и транскрипцию к «kill the horse». Также, к фразе «kill the horse» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.