Knowledge of writing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: знания, знание, познания, осведомленность, знакомство, эрудиция, наука, известие
centre of knowledge - Центр знаний
keep knowledge up to date - держать знания в актуальном состоянии
scarce knowledge - мало знаний
low level knowledge - низкий уровень знаний
in-depth knowledge about - углубленные знания о
subjective knowledge - субъективное знание
obtain a knowledge - получить знания
compiled to the best of our knowledge - компилируется в меру наших знаний
knowledge within - знания в
knowledge publications - публикации знаний
Синонимы к knowledge: grasp, accomplishment, adeptness, capacity, command, comprehension, mastery, capability, understanding, expertness
Антонимы к knowledge: ignorance, lack of knowledge
Значение knowledge: facts, information, and skills acquired by a person through experience or education; the theoretical or practical understanding of a subject.
power of attorney - доверенность
out of order/line - из заказа / линии
be heedful of - быть внимательным
typical of - типично
of a mind - ума
in the vicinity of - в окрестностях неподалеку от
man of law - человек права
take the part of - принять участие в
be of importance - иметь важное значение
act of marriage - заключение брака
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
adjective: письменный, для письма, писчий
noun: письмо, документ, письменность, почерк, писание, стиль, литературное произведение, манера письма, форма
writing utensils - письменные принадлежности
thermal writing system - запись на тепловой бумаге
suggested writing - предложил написание
writing their theses - писать свои тезисы
i am writing to confirm - я пишу, чтобы подтвердить
may request in writing - может запросить в письменной форме
i am still writing - я все еще пишу
permission in writing - разрешение в письменной форме
contacted in writing - контакт в письменной форме
through your writing - через письмо
Синонимы к writing: hand, chicken scratch, calligraphy, scrawl, print, script, handwriting, penmanship, chirography, scribble
Антонимы к writing: enter, bring, ascribe, bring in, go in
Значение writing: the activity or skill of marking coherent words on paper and composing text.
His knowledge of combat and garrison life and his friendships with military personnel from different services would well serve his writing. |
Его знание боевой и гарнизонной жизни, а также дружеские отношения с военнослужащими различных родов войск сослужили бы ему хорошую службу. |
Writing also exposes students to ideas without requiring careful contemplation, meaning they will have “the appearance of wisdom” without true knowledge. |
Письменность также предоставляет ученикам прямой доступ к идеям, не требуя от них глубоких самостоятельных размышлений, и это приводит к созданию «видимости мудрости», а вовсе не к обретению истинных знаний. |
Writing is still the most available and most universal of all forms of recording and transmitting knowledge. |
Письменность по-прежнему является наиболее доступной и универсальной из всех форм записи и передачи знаний. |
The narrator never appears on camera and may not necessarily have knowledge of the subject matter or involvement in the writing of the script. |
Рассказчик никогда не появляется перед камерой и не обязательно должен знать предмет или участвовать в написании сценария. |
In writing Old Mortality Scott drew upon the knowledge he had acquired from his researches into ballads on the subject for Minstrelsy of the Scottish Border. |
При написании старой смертности Скотт опирался на знания, полученные им в ходе исследований баллад на тему менестрель шотландской границы. |
Only the Persians engaged in the task of preserving knowledge and writing systematic scholarly works. |
Только персы занимались задачей сохранения знаний и написания систематических научных трудов. |
In arithmetic their knowledge seems to have been confined to the art of calculation by means of the swan-pan, and the power of expressing the results in writing. |
В арифметике их знания, по-видимому, ограничивались искусством вычисления с помощью лебединой сковороды и способностью выражать результаты в письменной форме. |
As some of you know, the Council has requested that security oaths be obtained in writing from everyone who has knowledge of this event. |
Некоторые из вас знают, что Комитет попросил получить письменную подписку о неразглашении тайны от каждого, кто знает об этом событии. |
But the knowledge and the ignorance of which I was speaking, did not relate to reading and writing,-the teaching or information one can give to a child. |
Но невежество, о котором я говорила, не имеет отношения к умению читать и писать. Обучить ребенка может каждый. |
The core community appreciates when someone is knowledgeable, and thinks some people are idiots and shouldn’t be writing. |
Основное сообщество ценит, когда кто-то хорошо осведомлен, и считает, что некоторые люди идиоты и не должны писать. |
This social differentiation was based on the possession of certain technical knowledge, such as astronomy, writing, and commerce. |
Эта социальная дифференциация была основана на обладании определенными техническими знаниями, такими как астрономия, письменность и торговля. |
At the most basic stages, this begins with a slow transition from oral traditions to a writing culture that diffuses knowledge. |
На самых элементарных этапах это начинается с медленного перехода от устных традиций к письменной культуре, которая распространяет знания. |
Carr, a historian by training, wanted to find a form of writing where he could meld his interest in fiction with his knowledge of history. |
Карр, историк по образованию, хотел найти такую форму письма, в которой его интерес к художественной литературе сочетался бы со знанием истории. |
And I repeat, that knowledge of reading and writing is a secondary matter. |
И повторяю, что грамотность - дело второстепенное. |
Such techniques were known mostly by Buddhist monks from mainland Asia, who were knowledgeable in reading and writing Chinese. |
Такие техники были известны в основном буддийским монахам из материковой Азии, которые были сведущи в чтении и письме по-китайски. |
To push Plato or anyone writing two thousand years ago in the 21th century environment of knowledge is downright ridiculuous. |
Толкать Платона или любого другого писателя, жившего две тысячи лет назад в среде знания 21-го века, просто смешно. |
Though he practised little as a doctor in his lifetime, he was prouder of his medical knowledge than of his writing talent. |
Хотя он мало практиковал как врач в своей жизни, он гордился своими медицинскими знаниями больше, чем писательским талантом. |
That is, with Flea's new knowledge of music theory, we explored the writing process with a bit more precision. |
То есть, с новыми знаниями Фли в области теории музыки, мы исследовали процесс написания с немного большей точностью. |
Writing 'knowledge can refer to...' implies that it may do, but it may not. |
Письменное знание может ссылаться на...- подразумевается, что это может сработать, но может и не сработать. |
The emphasis in the curriculum is on writing, speaking, critical thinking and independent application of knowledge. |
Основное внимание в учебном плане уделяется письму, устной речи, критическому мышлению и независимому применению знаний. |
As the traditional religious establishments were disbanded, knowledge of hieroglyphic writing was mostly lost. |
Поскольку традиционные религиозные учреждения были распущены, знание иероглифического письма было в основном утрачено. |
I miss the point that when defining knowledge no distinction is made between knowledge as it is in the head and as it is coded in writing, for instance. |
Я упускаю из виду, что при определении знания не делается никакого различия между знанием, как оно есть в голове и как оно закодировано в письменной форме, например. |
Our real purpose in writing this editorial was to introduce readers to how we can do that today - not with radiation but with our knowledge of genetics. |
Нашей настоящей целью написания этой статьи было показать читателям, как мы можем это сделать сегодня — не радиацией, а нашими познаниями в генетике. |
The quality of writing, away from public scrutiny is often atrocious, and the knowledge of formatting nonexistent. |
Качество письма, находящегося вдали от общественного контроля, часто бывает ужасным, а знание форматирования-несуществующим. |
The knowledge of writing styles used by the scribes throughout the transmission stages is also essential. |
Знание стилей письма, используемых писцами на всех этапах передачи, также имеет важное значение. |
It would make much more sense to sort by problem type, in this case lack of knowledge of assumedly British English writing. |
Было бы гораздо более разумно Сортировать по типу проблемы, в данном случае отсутствие знания предполагаемого британского английского письма. |
It was the most elaborately planned scientific voyage of the century sent around the world to gather knowledge about the geography natural history and peoples of distant lands. |
Это была самая тщательно спланированная научная экспедиция столетия, кругосветное путешествие с целью собрать знания о географии, естественной истории и народах далеких земель. |
We are told that divine knowledge comes down through the masculine, whether it be to the imam, the priest, the rabbi, the holy man. |
Нас учили, что священное знание приходит через мужчин, будь то имамы, священники, ребе, старцы. |
У него просто есть проблемы с чтением и письмом. |
|
Study well and gain knowledge |
Учись хорошо и обретай знания |
Near the writing table there is a computer table with my computer on it. |
Рядом с письменным столом есть компьютерный стол с компьютером. |
The writing and crucifix were a dark blemish against the silvery metal. |
На фоне серебристого металла надпись и распятие расплывались темным пятном. |
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil. |
Полезно только то знание, которое учит нас, как искать добро и избегать зла. |
Well, if you really must know, I was simply writing down that I don't think that your performance went very deep into the emotional truth of the song. |
Ну, если ты и правда должна знать, я всего лишь записал, что не думаю, что твоё выступление так уж глубоко отражало эмоции этой песни. |
I'm writing down homicide, Rios. |
Я считаю это убийством, Риос. |
In these ways we have acquired knowledge that isn’t written down anywhere. |
Именно таким способом мы приобретаем знания, которые нигде не записаны. |
He has knowledge and experience as well. |
У него также есть знания и опыт. |
Посещение собраний, запись всякой фигни. |
|
There was something exceedingly odd in this combination of lover and man of science, of downright idolatry of a woman with the love of knowledge. |
Было что-то странное в таком союзе ученого и влюбленного, самого настоящего идолопоклонства и научных исследований любви. |
Their knowledge was theoretical and their self-assurance unbounded. |
Знания их были чисто теоретические, а самомнение не имело границ. |
It seems the English and the French were uncomfortable with subjugating people whose knowledge and science might be as sophisticated as their own. |
Похоже, англичанам и французам было неловко порабощать людей... чьи знания и наука могут быть так же сложны, как их собственные. |
Now, had my daddy been a more calculating man, he might have used his knowledge of where and how those loads were packaged and transferred to, uh, get in the hijacking business himself. |
А так как мой батя был человеком расчетливым, он должно быть использовал знания о том куда и как перевозить груз, чтобы самому захватить этот бизнес. |
Look! There's writing on the R! |
Смотрите, на букве Р что-то написано! |
It's the first thing in that book there... the Garden of Eden, knowledge as destructive to the spirit, destructive to goodness. |
Это ведь в самом начале той книги... райские сады, знание как разрушитель духовного начала, разрушитель добродетели. |
Как вы смеете предполагать, что знаете что-то о моих чувствах, |
|
Он пишет свои показания, пока мы разговариваем. |
|
Наша основная проблема - отсутствие первичного знания. |
|
It seems perfectly reasonable that they could've communicated their knowledge of the future to a Bajoran named Trakor. |
Абсолютно правдоподобно, что они передали своё знание будущего баджорцу по имени Тракор. |
All this, as I've just said, is happening with the knowledge and silent consent of Soviet power, though not so openly, and there should be no noise about it. |
Все это, как я только что сказал, происходит с ведома и молчаливого согласия Советской власти, однако не так откровенно, и об этом не надо шуметь. |
A tablet is a physically robust writing medium, suitable for casual transport and writing. |
Планшет-это физически прочный письменный носитель, пригодный для случайного перемещения и письма. |
It was historically used for writing documents, notes, or the pages of a book. |
Исторически он использовался для написания документов, заметок или страниц книги. |
In 2007, a biography on Mbeki mentioned the author's secret contact with the president during the writing of the biography. |
В 2007 году в биографии Мбеки упоминался тайный контакт автора с президентом во время написания биографии. |
In 1906, Patrick Pearse, writing in the newspaper An Claidheamh Soluis, envisioned the Ireland of 2006 as an independent Irish-speaking kingdom with a High King. |
В 1906 году Патрик Пирс, написав в газете an Claidheamh Soluis, представил Ирландию 2006 года как независимое Ирландскоязычное королевство с Верховным Королем. |
In the current state of knowledge it is easier to remove cement than to release a well-anchored cement-free prosthesis from the bone site. |
В современном состоянии знаний легче удалить цемент, чем освободить хорошо закрепленный безцементный протез от костного участка. |
Aristotle, writing in the fourth century BCE, concluded that this was an infinite sequence, with no true origin. |
Аристотель, писавший в IV веке до н. э., пришел к выводу, что это была бесконечная последовательность, не имеющая истинного происхождения. |
Such studies require detailed knowledge about which versions of which proteins are coded by which species and even by which strains of which species. |
Такие исследования требуют детального знания о том, какие версии каких белков кодируются какими видами и даже какими штаммами каких видов. |
This position is essentially Ryle's, who argued that a failure to acknowledge the distinction between knowledge that and knowledge how leads to infinite regress. |
Эта позиция по существу принадлежит Райлу, который утверждал, что неспособность признать различие между знанием что и знанием как ведет к бесконечному регрессу. |
Knowledge production is created as a function of dialogue. |
Производство знаний создается как функция диалога. |
While not destitute after the campaign — he had a small disability pension from the Navy — Heinlein turned to writing to pay off his mortgage. |
Не будучи нищим после кампании — у него была небольшая пенсия по инвалидности от Военно — Морского Флота-Хайнлайн обратился к письменной форме, чтобы погасить свою ипотеку. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «knowledge of writing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «knowledge of writing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: knowledge, of, writing , а также произношение и транскрипцию к «knowledge of writing». Также, к фразе «knowledge of writing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.