Lawful methods - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
lawful homicide - правомерное лишение жизни
lawful interception - законный перехват
without a lawful authority - без законной власти
lawful society - законное общество
lawful request - законный запрос
fully lawful - полностью законным
lawful content - законное содержание
the rights and lawful - прав и законных
for lawful purposes - для законных целей
lawful permanent residence - законное постоянное место жительства
Синонимы к lawful: sanctioned, permitted, rightful, just, legitimate, permissible, warranted, within the law, allowable, authorized
Антонимы к lawful: unlawful, illegitimate, illegal
Значение lawful: conforming to, permitted by, or recognized by law or rules.
abstract methods - абстрактные методы
numerical methods - численные методы
catalytic methods - каталитические методы
innovative methods - инновационные методы
validation methods - методы проверки
any of the following methods - любой из следующих методов
reviews its working methods - пересматривает свои методы работы
methods of determining - методы определения
methods of mining - методы добычи полезных ископаемых
methods for altering - Методы для изменения
Синонимы к methods: modus operandi, procedure, process, plan, practice, technique, strategy, tactic, routine, system
Антонимы к methods: breaks, point, anarchy, black hole, chaos, clutter, cock up, confusion, differences, disarrangement
Значение methods: a particular form of procedure for accomplishing or approaching something, especially a systematic or established one.
The larvae were reared according to the methods employed for A. planci and developed through the typical larval stages of bipinnaria and brachiolaria. |
Личинки выращивались в соответствии с методами, применяемыми для A. planci, и развивались через типичные личиночные стадии bipinnaria и brachiolaria. |
If no information about scene geometry is available, structure from motion methods like bundle adjustment are used. |
Если информация о геометрии сцены недоступна, используются методы структурирования из движения, такие как настройка расслоения. |
Crack growth methods have the advantage that they can predict the intermediate size of cracks. |
Методы роста трещин имеют то преимущество, что они могут предсказывать промежуточный размер трещин. |
Other reported methods of torture include sexual assault and rape, mostly among women serving as porters. |
В других сообщениях рассказывается о методах пыток, в том числе о сексуальных посягательствах и изнасиловании, в основном женщин, работающих носильщиками. |
This is the largest number of strikes held over a year since 2000 when statistical information on lawful strikes has been collected. |
Это наибольшее число забастовок за год с 2000 года, когда был начат сбор статистической информации о забастовках, проводимых в соответствии с законом. |
If they killed Lima to strike at me, a candidate in pectore for the presidency of the Republic, it means there's another candidate using these methods. |
Если они убили Лиму, чтобы навредить мне, кандидату в президенты Республики, это значит, что другой кандидат применяет эти же методы. |
In many countries, progress in scaling up proven HIV prevention methods appears to have stalled. |
Как представляется, во многих странах застопорилась работа по расширению масштабов применения доказавших свою эффективность методов ВИЧ-профилактики. |
Or the ruling party will have to resort to more direct methods to maintain its monopoly on power, forever jettisoning the charade of a teleological march Westward. |
Либо же правящей партии придется прибегнуть к более прямым способам сохранения своей монополии на власть, навсегда отказавшись от фарса с неуклонным маршем в западном направлении. |
His methods... his aim is to totally dissolve his patients' personalities. |
Его методы... Его целью является тотальное растворение личности пациентов. |
The agency will be allowed more forward leaning interview methods when there's an impending terrorist attack. |
Агентам дозволяется применять более агрессивные методы допроса, если есть угроза неминуемого теракта. |
He had been always enthralled by the methods of natural science, but the ordinary subject-matter of that science had seemed to him trivial and of no import. |
Лорд Генри всегда преклонялся перед научными методами естествоиспытателей, но область их исследований находил скучной и незначительной. |
It's when a man sets aside his lawful wife. |
Это когда муж разводится с законной женой. |
And you, Filumena Marturano... will you take Domenico Soriano, here present, for your lawful wedded husband... according to the rite of our Holy Roman Church? |
Аты, Филумена Мартурано, согласна ли ты взять в мужья присутствующего здесь Доменико Сориано,.. ...следуя законам Святой Римской Церкви? |
Currently, many different variations exist on the PCR itself, as well as on the different methods for the posterior analysis of the PCR products. |
В настоящее время существует много различных вариаций самой ПЦР, а также различных методов для последующего анализа продуктов ПЦР. |
The topography of the Moon has been measured by the methods of laser altimetry and stereo image analysis, including data obtained during the Clementine mission. |
Топография Луны была измерена методами лазерной альтиметрии и анализа стереоизображений, включая данные, полученные в ходе миссии Клементина. |
Kuznyetsov decided to use both methods combining the amount of DNA retrieved from both techniques. |
Кузнецов решил использовать оба метода, объединив количество ДНК, извлеченной из обоих методов. |
The procedure is to write test cases for all functions and methods so that whenever a change causes a fault, it can be quickly identified. |
Процедура заключается в том, чтобы написать тестовые случаи для всех функций и методов, так что всякий раз, когда изменение вызывает ошибку, она может быть быстро идентифицирована. |
Most chemical synthesis methods proceed from C-terminus to N-terminus, opposite the biological reaction. |
Большинство методов химического синтеза идут от C-конца к N-концу, противоположному биологической реакции. |
The field of animal physiology extends the tools and methods of human physiology to non-human species. |
Область физиологии животных распространяет инструменты и методы человеческой физиологии на нечеловеческие виды. |
Matthias Corvinus recognized Vlad as the lawful prince of Wallachia, but he did not provide him military assistance to regain his principality. |
Матиас Корвин признал Влада законным князем Валахии, но не оказал ему военной помощи, чтобы вернуть себе княжество. |
In 2000, 2001 and 2003 more resolutions were passed by the IWC urging Japan to cease issuing special permits for whaling and limit research to non-lethal methods. |
В 2000, 2001 и 2003 годах МКК принял еще несколько резолюций, призывающих Японию прекратить выдачу специальных разрешений на китобойный промысел и ограничить исследования нелетальными методами. |
Chip and PIN is one of the two verification methods that EMV enabled cards can employ. |
Чип и PIN-код-это один из двух методов проверки, которые могут использовать карты с поддержкой EMV. |
In contrast to direct methods, iterative methods are not expected to terminate in a finite number of steps. |
В отличие от прямых методов, итерационные методы не должны завершаться конечным числом шагов. |
A land with less moral and lawful life suffers distress, and as distress rises it causes more immoral and unlawful life, which further increases distress. |
Страна с менее нравственной и законной жизнью терпит бедствие, и по мере того, как бедствие растет, оно вызывает более безнравственную и незаконную жизнь, которая еще больше увеличивает бедствие. |
At the same time, Wyoming and Utah were considering the use of execution by firing squad in addition to other existing execution methods. |
В то же время Вайоминг и Юта рассматривали возможность применения расстрельной команды в дополнение к другим существующим методам казни. |
Some methods and equipment allow altering the apparent DOF, and some even allow the DOF to be determined after the image is made. |
Некоторые методы и оборудование позволяют изменять видимый DOF, а некоторые даже позволяют определять DOF после того, как изображение сделано. |
As Western countries moved to abolish similar punishments, some Westerners began to focus attention on the methods of execution used in China. |
По мере того как западные страны начали отменять подобные наказания, некоторые западные люди стали обращать внимание на методы казни, используемые в Китае. |
Some methods use an astrological sowing and planting calendar. |
Некоторые методы используют астрологический посевной и посадочный календарь. |
Lacking a central theme for the project, the band used several experimental methods in an attempt to spur the creative process. |
Не имея центральной темы для проекта, группа использовала несколько экспериментальных методов в попытке подстегнуть творческий процесс. |
Social media was seen to be used the least, at around 13% in comparison to other digital methods of education. |
Социальные медиа использовались меньше всего-около 13% по сравнению с другими цифровыми методами обучения. |
Variance-based methods allow full exploration of the input space, accounting for interactions, and nonlinear responses. |
Методы, основанные на дисперсии, позволяют полностью исследовать входное пространство, учитывать взаимодействия и нелинейные реакции. |
There are also methods claimed to combine the two techniques of injection and extrusion. |
Существуют также методы, которые, как утверждается, сочетают в себе два метода-инжекцию и экструзию. |
Engineering mathematics in tertiary education typically consists of mathematical methods and models courses. |
Инженерная математика в высшем образовании обычно состоит из курсов математических методов и моделей. |
To accommodate these transient levels of nutrients bacteria contain several different methods of nutrient storage in times of plenty for use in times of want. |
Для того чтобы приспособить эти переходные уровни питательных веществ бактерии содержат несколько различных методов хранения питательных веществ во времена изобилия для использования во времена нужды. |
The goal of the job offer scam is to convince the victim to release funds or bank account information to the scammer of which there are two common methods. |
Цель аферы с предложением работы-убедить жертву выдать мошеннику денежные средства или информацию о банковском счете, для чего есть два распространенных метода. |
A retort pouch is a plastic and metal foil laminate pouch that is used as an alternative to traditional industrial canning methods. |
Ретортный мешок-это пластиковый и металлический фольговый ламинатный мешок, который используется в качестве альтернативы традиционным промышленным методам консервирования. |
In these cases, Monte Carlo methods converge to the solution more quickly than numerical methods, require less memory and are easier to program. |
В этих случаях методы Монте-Карло сходятся к решению быстрее, чем численные методы, требуют меньше памяти и легче программируются. |
Practitioners regard these points as a key problem with using Monte Carlo methods. |
Практикующие рассматривают эти моменты как ключевую проблему при использовании методов Монте-Карло. |
Roughly speaking, the operation of engraving is performed by three different methods, viz. |
Грубо говоря, операция гравировки выполняется тремя различными способами, а именно. |
Advantages of asphalt roadways include relatively low noise, relatively low cost compared with other paving methods, and perceived ease of repair. |
К преимуществам асфальтобетонных дорожных покрытий относятся относительно низкий уровень шума, относительно низкая стоимость по сравнению с другими способами укладки и воспринимаемая легкость ремонта. |
Kuṇḍalinī awakenings have been described as occurring by means of a variety of methods. |
Пробуждения Кундалини были описаны как происходящие с помощью различных методов. |
Some methods have been developed specifically for the purpose of implementation research. |
Некоторые методы были разработаны специально для целей имплементационных исследований. |
In the past, the laws have been used to protect governments and to shield military coups from lawful criticism. |
В прошлом законы использовались для защиты правительств и защиты военных переворотов от законной критики. |
Modern methods of textual and historical analysis were applied to the Talmud. |
К Талмуду применялись современные методы текстологического и исторического анализа. |
The line spread function is identical to the first derivative of the edge spread function, which is differentiated using numerical methods. |
Функция линейного спреда идентична первой производной функции краевого спреда, которая дифференцируется с помощью численных методов. |
Other organizations, however, may also work towards improved global quality of life using a slightly different definition and substantially different methods. |
Однако другие организации могут также работать над улучшением глобального качества жизни, используя несколько иное определение и существенно иные методы. |
Modern Jewish denominations differ over the validity of applying modern historical-critical exegetical methods to Scripture. |
Современные иудейские конфессии расходятся в обоснованности применения современных историко-критических экзегетических методов к Писанию. |
On the other hand, even when the data set consists of precise measurements, some methods introduce randomness into the search-process to accelerate progress. |
С другой стороны, даже когда набор данных состоит из точных измерений, некоторые методы вводят случайность в процесс поиска, чтобы ускорить прогресс. |
The practical implication is that agile methods allow project teams to adapt working practices according to the needs of individual projects. |
Практический вывод состоит в том, что гибкие методы позволяют проектным командам адаптировать методы работы в соответствии с потребностями отдельных проектов. |
Physically ablative methods are more likely to be effective on keratinized warts. |
Физически абляционные методы, более вероятно, чтобы быть эффективным на ороговевшие бородавки. |
Fermat and Lagrange found calculus-based formulae for identifying optima, while Newton and Gauss proposed iterative methods for moving towards an optimum. |
Ферма и Лагранж нашли основанные на исчислении формулы для идентификации оптимумов, в то время как Ньютон и Гаусс предложили итерационные методы для движения к оптимуму. |
Other methods used to deposit amorphous silicon on a substrate include sputtering and hot wire chemical vapor deposition techniques. |
Другие методы, используемые для осаждения аморфного кремния на подложку, включают методы распыления и химического осаждения горячим проводом из паровой фазы. |
In cooperation with Thomas Edison, Tiffany created footlights and other methods of theater lighting. |
В сотрудничестве с Томасом Эдисоном Тиффани создала рампы и другие методы театрального освещения. |
Monte Carlo arithmetic is a technique in Monte Carlo methods where the rounding is randomly up or down. |
Арифметика Монте-Карло-это метод в методах Монте-Карло, где округление происходит случайным образом вверх или вниз. |
There is very little empirical evidence available to support these methods. |
Существует очень мало эмпирических данных, подтверждающих эти методы. |
Those methods were first used in the Victorian era and improved much further since that time. |
Эти методы были впервые использованы в Викторианскую эпоху и значительно улучшились с тех пор. |
For ingested radioactive materials in food and drink, specialist laboratory radiometric assay methods are used to measure the concentration of such materials. |
Для измерения концентрации радиоактивных веществ, попадающих в пищу и питье, используются специальные лабораторные методы радиометрического анализа. |
As a result of this, a number of methods have been introduced in order to avoid advertising. |
В результате этого был введен ряд методов, чтобы избежать рекламы. |
In many countries, such practices are lawful or — even where laws prohibit child marriage — often unenforced. |
Во многих странах такая практика является законной или — даже там, где законы запрещают детские браки-зачастую не подкрепленной никакими мерами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lawful methods».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lawful methods» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lawful, methods , а также произношение и транскрипцию к «lawful methods». Также, к фразе «lawful methods» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.