Leader development - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: лидер, руководитель, вождь, глава, ведущий, предводитель, командир, вожак, полководец, вожатый
prominent leader - видный руководитель
powerful leader - сильный руководитель
opposition party leader - лидер оппозиционной партии
congress leader - лидер конгресса
to leader - лидера
energetic leader - энергичный лидер
strive to be a leader - стремиться быть лидером
is the new leader - является новым лидером
leader in the region - лидер в области
an outstanding leader - выдающийся лидер
Синонимы к leader: queen, mistress, emperor, skipper, sovereign, chairman, head, monarch, commander, numero uno
Антонимы к leader: worker, employee
Значение leader: the person who leads or commands a group, organization, or country.
noun: развитие, разработка, создание, строительство, совершенствование, событие, рост, застройка, расширение, усовершенствование
development finance - финансирование развития
transmission development - развитие передачи
development reduction - снижение развития
outsource development - аутсорсер развитие
development adviser - консультант развития
foreign development - внешнее развитие
health development - развитие здравоохранения
guideline development - руководство развития
pathology development - развитие патологии
different development projects - различные проекты развития
Синонимы к development: enlargement, success, progress, growth, spread, evolution, maturation, expansion, forming, generation
Антонимы к development: creation, establishment, velopment, information, reduction, crisis, retardation, downturn, developing, underdeveloped
Значение development: the process of developing or being developed.
The Japanese manufacturer Rubycon was a leader in the development of new water-based electrolyte systems with enhanced conductivity in the late 1990s. |
Японский производитель Rubycon был лидером в разработке новых электролитных систем на водной основе с повышенной проводимостью в конце 1990-х годов. |
The depth of the party matters, and those that invest in their development tend to be the regimes that more seamlessly outlive the death of the leader. |
Большое значение имеет сила и численность партии, и те режимы, которые вкладывают средства в ее развитие, как правило, более безболезненно и без особых проблем переносят смерть лидера. |
One of the leading members of the Justice and Development Party, he was made parliamentary group leader upon his election as an MP in 2002. |
Один из ведущих членов Партии справедливости и развития, он стал лидером парламентской группы после своего избрания депутатом в 2002 году. |
The Japanese manufacturer Rubycon became a leader in the development of new water-based electrolyte systems with enhanced conductivity in the late 1990s. |
Японский производитель Rubycon стал лидером в разработке новых электролитных систем на водной основе с повышенной проводимостью в конце 1990-х годов. |
Vernon Smith is a leader in the development of experimental economics, the idea that one could test many economic propositions in laboratory settings. |
Вернон Смит является лидером в развитии экспериментальной экономики - идеи, заключающейся в том, что многие экономические предположения можно проверить в лабораторной обстановке. |
The budget bill for every year, as well as withdrawing money from the National Development Fund of Iran, require Supreme Leader Ali Khamenei's approval and permission. |
Законопроект о бюджете на каждый год, а также вывод денег из Национального Фонда развития Ирана требуют одобрения и разрешения верховного лидера Али Хаменеи. |
The organization or the leader may increase or decrease task structure and position power, also training and group development may improve leader-member relations. |
Организация или лидер могут увеличивать или уменьшать структуру задач и силу позиции, а также обучение и развитие группы могут улучшать отношения лидер-член. |
The UK is widely regarded as a leader in the development of media literacy education. |
Великобритания по праву считается лидером в развитии медиаграмотного образования. |
Since 1986, Cold Jet has been the leader in dry ice technology and has set the industry standards for product development. |
С 1986 года компания Cold Jet является лидером в области технологий обработки сухим льдом и задает промышленные стандарты создания продукции. |
Call it the next phase in your development as a leader. |
Называй это, как следующая фаза в твоём развитии в роле лидера. |
Personal leadership addresses the leader's technical, psychological and moral development and its impact on his or her leadership presence, skill and behavior. |
Личное лидерство затрагивает техническое, психологическое и моральное развитие лидера и его влияние на его лидерское присутствие, навыки и поведение. |
If the follower responds well, the leader rewards him/her with extra coaching, favorable job assignments, and developmental experiences. |
Если последователь хорошо реагирует, лидер вознаграждает его дополнительным коучингом, благоприятными рабочими заданиями и опытом развития. |
The Japanese manufacturer Rubycon was a leader in the development of new water-based electrolyte systems with enhanced conductivity in the late 1990s. |
Японский производитель Rubycon был лидером в разработке новых электролитных систем на водной основе с повышенной проводимостью в конце 1990-х годов. |
He was a development from the gangster leader and the outlaw. |
Он был развитием от лидера гангстеров и преступника. |
Hertwig was a leader in the field of comparative and causal animal-developmental history. |
Хертвиг был лидером в области сравнительной и причинно-следственной истории развития животных. |
Alaska Airlines was a leader in this approach and undertook a lot of development work with Flight Dynamics and Boeing in this respect. |
Alaska Airlines была лидером в этом подходе и провела большую работу по развитию компании Flight Dynamics и Boeing в этом отношении. |
Of the estimated €1.73 billion ($2 billion) that is needed annually for research and development, only €589 million was invested in 2013. |
Из примерно €1,73 млрд. ($2 млрд.), необходимых ежегодно для исследований и разработок, всего лишь $589 млн были инвестированы в 2013 году. |
He lost his seat in Europe in the May 2014 European election and stepped down as BNP leader on 19 July 2014, becoming the organisation's president. |
Он потерял свое место в Европе на европейских выборах в мае 2014 года и ушел с поста лидера BNP 19 июля 2014 года, став президентом организации. |
Фолиевая кислота хорошо влияет на развитие мозга и позвоночника. |
|
Well, I just finished graduate school at Harvard University in the field of international development, which is basically economics, for the most part economics, applied to poor countries in particular. |
Ну, я только что закончил магистратуру в Гарвардском Университете по специальности международное развитие, что является в основном экономикой, по большей части - это экономика, применительно в основном к странам третьего мира. |
A promising development tonight in the corruption investigation of the LVPD. |
Многообещающее событие сегодня ночью в расследовании коррупции полицейского департамента Лас-Вегаса. |
Don't you think that the constant care of parents retards the development of a child? |
Не кажется ли вам, что постоянная опека родителей задерживает развитие ребенка? |
Over the past 10 years, local governments have built on their inherent strengths to become champions and facilitators of sustainable development. |
За последние 10 лет местные органы управления, используя присущие им преимущества, превратились в активных участников и сторонников устойчивого развития. |
It was most critical to discover how to use globalization to promote and protect human rights in general and the right to development in particular. |
Крайне важно было бы выявить, каким образом можно использовать глобализацию для обеспечения и защиты прав человека в целом и права на развитие в частности. |
In this way leisure activities are arranged for juvenile offenders and their right to cultural development is duly upheld. |
Таким образом, обеспечивается досуг и реализуется право на культурное развитие несовершеннолетних правонарушителей. |
Economic development and confidence-building measures were also essential for preventing tension. |
В целях предупреждения возникновения напряженности важное значение имеют также меры экономического развития и укрепления доверия. |
The UNDP approach to prevention and control activities can readily fit into the overall UNDP strategies on sustainable human development. |
Подход ПРООН к вопросу о предупреждении злоупотреблений и борьбе с ними вполне вписывается в общие стратегии ПРООН в области устойчивого развития личности. |
Консенсус найден: это - Повестка дня для развития. |
|
Furthermore, even in developed countries long-term investment by institutional investors, particularly in sustainable development, is limited. |
Кроме того, даже в развитых странах объем долгосрочных вложений институциональных инвесторов, прежде всего на цели устойчивого развития, является ограниченным. |
Human rights are explicitly mentioned both as a goal and as a priority area for Norwegian development cooperation. |
В норвежской программе сотрудничества в целях развития права человека прямо упомянуты в качестве цели и приоритетной темы. |
Trends in industrial development show that manufacturing industry is shifting from developed to a number of developing countries. |
Тенденции в области промышленного развития говорят, что центр обрабатывающей промышленности перемещается из развитых в целый ряд развивающихся стран. |
All these steps are aimed at an in-depth study of water issues and the development of relevant coordinated actions by the international community. |
Все эти шаги направлены на глубокое изучение водных проблем и выработку соответствующих скоординированных действий международного сообщества. |
In Asia, the contribution of water to economic development, food security and human welfare is immense. |
В Азии водоснабжение вносит громадный вклад в экономическое развитие, обеспечение продовольственной безопасности и повышение благополучия людей. |
Increasing research and development on biological control and expanding the global strategic stock of drugs for treating victims of biological attacks;. |
Расширение исследований и разработок, связанных с биологическими методами контроля, и увеличение мировых стратегических запасов лекарственных препаратов, необходимых для лечения лиц, пострадавших в результате применения биологического оружия. |
The same will be true of other, forthcoming events, such as the World Summit for Social Development. |
Это справедливо и в отношении других предстоящих событий, например Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития. |
The UNIDO cleaner production programme focuses on reconciling industrial development and environmental concerns. |
В программе ЮНИДО по обеспечению более чистого производства упор сделан на сочетание промышленного развития с экологическими потребностями. |
The focus of our official development aid is even more pronounced when the acceding countries are taken into account. |
Главная направленность нашей официальной помощи в целях развития становится еще более очевидной, когда учитывается вклад присоединившихся стран. |
It believes that mobile networks provide a great opportunity to advance development objectives, particularly through mobile health and mobile banking applications. |
Она полагает, что мобильные сети дают прекрасную возможность для продвижения целей развития, особенно благодаря применению мобильной связи в сферах здравоохранения и банковского дела. |
Advisory missions to Member States to advise on implementation of population policies and integration of population into development policies and programmes. |
Организация консультативных миссий в государствах-членах по вопросам проведения демографической политики и учета вопросов народонаселения в стратегиях и программах развития. |
For these purposes, in Turkmenistan the material, social, and legal conditions have been created for assuring the all-around development and progress of women. |
В этих целях в Туркменистане созданы материальные, социальные и правовые условия для обеспечения всестороннего развития и прогресса женщин. |
It also would scuttle existing plans to set up areas within the property for economic and tourism development. |
Кроме того, тем самым будут сорваны планы создания внутри территории зон для развития экономики и туризма. |
Social development was mentioned as a key element of successful crime prevention, as it included providing support to vulnerable families and communities. |
Было отмечено, что одним из ключевых элементов успешного предупреждения преступности является социальное развитие, поскольку оно преду-сматривает оказание поддержки уязвимым семьям и общинам. |
Dispersion is another factor which affects the development of archipelagic small island developing countries. |
Другим фактором, влияющим на развитие архипелажных малых островных развивающихся стран, является рассредоточенность. |
He'd been buying up land for a housing development off Port Meadow. |
Он занимается скупкой земли для застройки в Порт Мэдоу. |
The Housing Development Finance Corporation remained inactive in terms of providing new loans in 2009 as it lacked the financial resources to continue lending. |
Финансовая корпорация по развитию жилищного строительства по-прежнему не проявляла активности в плане предоставления новых займов в 2009 году, поскольку ей не хватало финансовых ресурсов для продолжения кредитования. |
Such progress is of special importance given the difficulties faced by the majority of African countries and the low level of their development. |
Достижение такого прогресса имеет особое значение с учетом трудностей, с которыми сталкивается большинство африканских стран, и низкого уровня развития. |
Based on the Law on the development and protection of women, there are two kinds of violence against women: physical and emotional violence or damages to asset. |
В соответствии с Законом о развитии потенциала и защите женщин выделяют два вида насилия в отношении женщин: физическое и эмоциональное насилие или ущерб имуществу. |
Russia’s deepening engagement in the Middle East is a positive development from the United Arab Emirates’ perspective. |
Развитие сотрудничества между Россией и странами Ближнего Востока это позитивное явление с точки зрения Объединенных Арабских Эмиратов. |
The same arc of development can and should be limned for the southern Mediterranean. |
Такая же дуга развития может и должна быть очерчена для Южного Средиземноморья. |
By founding the AIIB and the New Development Bank, China and other emerging powers have signaled that they will not wait for their voices to be better heard. |
Основав AIIB и New Development Bank, Китай и другие развивающиеся державы дали понять, что они не будут ждать того, чтобы их голоса были лучше услышаны. |
But if Muhammad al-Ghuneim does indeed become the new leader, the prospects for any peace at all look grim. |
Однако если Мохаммед аль-Гунейм действительно станет новым лидером, то перспективы какого-либо мира выглядят очень мрачными. |
As it happens, Trump once had a project there, too, though his company cancelled the transaction in December 2016 after development stalled. |
Как оказалось, у Трампа когда-то там тоже был проект, хотя его компания отказалась от сделки в декабре 2016 года после того, как реализация проекта зашла в тупик. |
Having heard confused accounts from both sides, conjecture, ill feeling... it's abundantly clear that no decision can be reached until there is an inspection of the proposed development. |
Выслушав сбивчивые доводы обеих сторон, домыслы, враждебность... совершенно очевидно, что решение не может быть принято, без инспекции предполагаемого строительства. |
We break ground on the development next month, yet there's one homeowner left. |
В следующем месяце мы будем раскручивать новой бизнес, остался единственные землевладелец. |
Your evolutionary patterns and your social development. |
Твое происхождение, социальное развитие. |
Я видел, как она получала взятки от лидера банды. |
|
His history as a Rogue has been exploited several times by team leader Nightwing from torturing dictators to taking down a cloned Jay Garrick. |
Его история как изгоя была использована несколько раз лидером команды Найтвингом от пыток диктаторов до уничтожения клонированного Джея Гаррика. |
One day Genesius, leader of a theatrical troupe in Rome, was performing before the Roman Emperor Diocletian. |
Однажды Генезий, руководитель театральной труппы в Риме, выступал перед римским императором Диоклетианом. |
Rabbi Emeritus, Rabbi Peter Schweitzer, is a recognized leader of Humanistic Judaism. |
Заслуженный раввин, раввин Петер Швейцер, является признанным лидером гуманистического иудаизма. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «leader development».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «leader development» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: leader, development , а также произношение и транскрипцию к «leader development». Также, к фразе «leader development» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.