Leadership personality - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
legislative leadership - законодательное руководство
public sector leadership - руководство государственного сектора
brand leadership - руководство бренда
supportive leadership - поддерживает руководство
leadership ownership - собственности руководство
continues its leadership - продолжает свое лидерство
decisive leadership - решающее руководство
skilled leadership - Специалист руководство
remarkable leadership - замечательное руководство
distribution of leadership - Распределение руководства
Синонимы к leadership: direction, control, organization, guidance, management, superintendence, supervision, government, governorship, captaincy
Антонимы к leadership: incompetence, clientele, inability, irresponsible, counterbalance, disability, inferiority, sloth, apprentice, ban
Значение leadership: the action of leading a group of people or an organization.
noun: личность, индивидуальность, деятель, персона, известная личность, особенности характера, выпад, личные свойства
personality characteristic - личностная характеристика
complete personality - цельная личность
about your personality - о вашей личности
charming personality - обаятельная личность
addictive personality - привыкание личность
leadership personality - руководство личности
passive personality principle - пассивный принцип личности
part of my personality - часть моей личности
the personality of each - личность каждого
full legal personality - полное юридическое лицо
Синонимы к personality: character, temperament, persona, psyche, nature, makeup, disposition, charisma, strength/force of personality, charm
Антонимы к personality: nobody, noncelebrity
Значение personality: the combination of characteristics or qualities that form an individual’s distinctive character.
This entails avoiding controlling types of leadership and allows more personal interactions between leaders and their subordinates. |
Это предполагает отказ от контролирующих типов лидерства и позволяет более личностно взаимодействовать между лидерами и их подчиненными. |
Fairchild, knowing Noyce's personality, also opposed his leadership. |
Фэйрчайлд, зная характер Нойса, также выступал против его лидерства. |
Without his intellectual and personal leadership, the Internet would look very different and have much less impact today. |
Без его интеллектуального и личного лидерства интернет выглядел бы совсем иначе и имел бы гораздо меньшее влияние сегодня. |
Третий элемент личного лидерства-это самообладание. |
|
Presence, according to this model, is developed by practicing personal leadership. |
Присутствие, согласно этой модели, развивается путем практики личного лидерства. |
Sustained American leadership for peace and security will require patient efforts and the personal commitment of the President of the United States. |
Устойчивое американское лидерство в области мира и безопасности потребует терпеливых усилий и личной приверженности президента Соединенных Штатов. |
On the other hand, Lim praised the chief for his dynamic personality and strong leadership ability. |
С другой стороны, Лим похвалил шефа за его динамичный характер и сильные лидерские качества. |
The leadership was collective and political instead of individual and personal. |
Руководство было коллективным и политическим, а не индивидуальным и личным. |
Thus, the contingency model marks a shift away from the tendency to attribute leadership effectiveness to personality alone. |
Таким образом, модель непредвиденных обстоятельств знаменует собой отход от тенденции приписывать эффективность лидерства только личности. |
Many personality characteristics were found to be reliably associated with leadership emergence. |
Было обнаружено, что многие личностные характеристики достоверно связаны с возникновением лидерства. |
Personal leadership addresses the leader's technical, psychological and moral development and its impact on his or her leadership presence, skill and behavior. |
Личное лидерство затрагивает техническое, психологическое и моральное развитие лидера и его влияние на его лидерское присутствие, навыки и поведение. |
Call it a perk of leadership, but you're personally liable... for the whole $6 million. |
Назовем это привилегий партнерства, так что ты единолично ответственна за все 6 миллионов. |
Leadership is personal—charismatic—and used for special purposes only in tribal society. |
Лидерство является личным-харизматическим—и используется для особых целей только в племенном обществе. |
He immediately went to Petrograd, whose leadership headed by Zinoviev he found demoralized, and organized its defense, sometimes personally stopping fleeing soldiers. |
Он немедленно отправился в Петроград, руководство которого во главе с Зиновьевым он нашел деморализованным, и организовал его оборону, иногда лично останавливая бегущих солдат. |
Elect committed personalities to parliamentary leadership, relevant committees and rapporteur roles. |
Избирать приверженных делу деятелей на руководящие посты в парламентах, в соответствующие комитеты и на должность докладчиков. |
The assumption in this model is that personal leadership is the most powerful of the three levels. |
В этой модели предполагается, что личное лидерство является наиболее мощным из трех уровней. |
After earning at least one Bronze Award and meeting tenure, leadership, personal growth and other requirements the Venturer may earn the Gold Award. |
После получения по крайней мере одной бронзовой награды и удовлетворения требований к сроку службы, лидерству, личностному росту и другим требованиям, предприниматель может получить золотую награду. |
The three levels referred to in the model's name are Public, Private and Personal leadership. |
Три уровня, упомянутые в названии модели, - это публичное, частное и личное лидерство. |
The inner level – personal leadership – refers to what leaders should do to grow their leadership presence, knowhow and skill. |
Внутренний уровень-личное лидерство-относится к тому, что лидеры должны делать, чтобы увеличить свое лидерское присутствие, ноу-хау и навыки. |
On the other hand, all key managers have personal relationships with different army commanders who themselves report to the leadership. |
С другой стороны, все основные руководители поддерживают личные связи с различными армейскими командирами, которые сами отчитываются перед руководством. |
In 1893 the collegial executive was dissolved and replaced by the individual leadership of Nocedal, which clearly demonstrated his personal grip on Integrism. |
В 1893 году коллегиальная исполнительная власть была распущена и заменена единоличным руководством Nocedal, что наглядно продемонстрировало его личную хватку на интегрализм. |
Of course, these ambitious plans all came to a crashing halt in the early 1960s, broken on the rocks of outsized leadership personalities and nationalist dogma. |
Разумеется, все эти амбициозные планы были резко остановлены в начале 1960-х годов, а разбились они о камни чрезмерно больших личностных амбиций лидеров и националистические догмы. |
However, ideological and personality differences emerged within the MMM leadership. |
Однако внутри руководства МММ возникли идеологические и личностные различия. |
Well, despite the misjudgments in my personal life, I have the leadership skills, the knowledge, and the commitment to effectively run this state. |
Что ж, невзирая не просчеты в моей личной жизни, я владею превосходными лидерскими навыками, знаниями, и считаю своей обязанностью эффективно управлять этим штатом. |
However, personal traits did not ultimately explain leadership success as well as leadership behaviors. |
Однако личные качества в конечном счете не объясняют успех лидерства, равно как и поведение лидера. |
David McClelland, for example, posited that leadership takes a strong personality with a well-developed positive ego. |
Дэвид Макклелланд, например, утверждал, что лидерство требует сильной личности с хорошо развитым позитивным эго. |
He predicted that if Burr gained power, his leadership would be for personal gain, but that Jefferson was committed to preserving the Constitution. |
Он предсказывал, что если Берр придет к власти, то его лидерство будет направлено на личную выгоду, но Джефферсон был привержен сохранению Конституции. |
Trait researchers are interested in identifying the various personality traits that underline human behaviors such as conformity, leadership, or other social behaviors. |
Исследователи черт заинтересованы в выявлении различных личностных черт, которые подчеркивают человеческое поведение, такое как конформизм, лидерство или другое социальное поведение. |
This is why personal leadership is so important in improving a leader's one-to-one skill and reducing his or her interpersonal fears. |
Вот почему личное лидерство так важно для совершенствования навыка один к одному лидера и уменьшения его или ее межличностных страхов. |
The style of governance in the party alternated between collective leadership and a cult of personality. |
Стиль управления в партии чередовался между коллективным руководством и культом личности. |
The human mind still responds to personalized, charismatic leadership primarily in the context of informal, egalitarian settings. |
Человеческий разум по-прежнему реагирует на персонифицированное, харизматическое лидерство прежде всего в контексте неформальных, эгалитарных установок. |
Trotsky's plan was rejected and he was much criticized for various alleged shortcomings in his leadership style, much of it of a personal nature. |
План Троцкого был отвергнут, и его много критиковали за различные предполагаемые недостатки в его стиле руководства, в основном личного характера. |
At the time, Ceauşescu made references to Gheorghiu-Dej's own personality cult, while implying that his was to be a new style of leadership. |
В то время Чаушеску ссылался на собственный культ личности Георгиу-Дея, намекая при этом на то, что он должен был стать новым стилем руководства. |
Lowering the prestige of the government right now is the fact that Kan has not shown any talent for turning himself into a TV personality who can project a grand image of leadership. |
Снижение престижа правительства в настоящее время объясняется тем фактом, что Кан не проявляет никакого таланта в превращении себя в телевизионную персону, способную создавать величественный образ руководителя. |
He teaches sales, time management, personal development and leadership. |
Он преподает продажи, тайм-менеджмент, личностное развитие и лидерство. |
The model is usually presented in diagram form as three concentric circles and four outwardly directed arrows, with personal leadership in the center. |
Модель обычно представлена в виде диаграммы в виде трех концентрических окружностей и четырех стрелок, направленных наружу, с личным лидерством в центре. |
Therefore, they have to be treated as individuals – hence the importance of personal leadership. |
Поэтому к ним нужно относиться как к личностям-отсюда и важность личного лидерства. |
И я также был воспитан, на личных примерах лидерства. |
|
Agreeableness, the last factor of the Big Five personality traits, does not seem to play any meaningful role in leadership emergence. |
Приятность, последний фактор из Большой пятерки личностных черт, по-видимому, не играет никакой значимой роли в становлении лидерства. |
But, Ms. Ames, if your personal life complicates my professional life in any way, you're done here. |
Но, мисс Эймс, если ваша личная жизнь как-нибудь усложнит мою профессиональную, для вас здесь места не будет. |
So that's getting a little more closer to a personal experience. |
Тут мы подходим ближе к личному опыту. |
The delegation was told that inmates were not allowed to keep any personal belongings, not even pictures of their families. |
Делегации сообщили, что заключенным запрещено иметь личные вещи, даже фотографии своих родственников. |
Because it looks to me like you're rifling through Henry's personal belongings. |
Потому что это выглядит так, словно вы роетесь в личных вещах Генри. |
Planning for the correction of personal and social behaviors. |
465.3 Планирование мер по внесению корректив в личностное и социальное поведение. |
Open your personal template and apply it to a new presentation |
Открытие личного шаблона и его применение к новой презентации |
Мистер Чандлер из Таймз - мой близкий друг. |
|
Ваши личные счета, деловые расчёты. |
|
The first was the obvious one borne out by her whole life in India and by the testimony of her personal friends. |
Первый был очевиден из обзора ее жизни в Индии и рассказов ее же друзей. |
Only a properly functioning CVI could overwrite strong personal passions with the stronger need to serve the Companions. |
Только для исправного импланта потребность служить Сподвижникам перевешивает любую сильную страсть личного плана. |
A servant-maid of some personal attractions immediately opened the door, and seemed to regard the secretary with no unkind eyes. |
Довольно привлекательная служанка тотчас открыла дверь и окинула секретаря благосклонным взором. |
I design silicon lithography for personal gain. |
Я использовал микролитографию в личных целях. |
I kept it out of the press, but I did beef up my personal security, as well. |
Я держался подальше от прессы но я усилил мою личную охрану. |
Казалось, он думал о чем-то очень личном. |
|
If Vanessa transferred money to herself, it'll show up in her personal financial records, which you have access to. |
Если Ванесса отправила деньги себе, это осталось бы в её личных финансовых записях, к которым ты имеешь доступ. |
Youmustadmit, his leadership has of late been questionable. |
Признай, в последнее время его руководство сомнительно. |
Henri Giraud, a general who had escaped from military captivity in Germany in April 1942, had negotiated with the Americans for leadership in the invasion. |
Анри Жиро, генерал, бежавший из немецкого плена в апреле 1942 года, вел переговоры с американцами о руководстве вторжением. |
However, the uncertain leadership of Besenval led to a virtual abdication of royal authority in central Paris. |
Однако неопределенное руководство Безенваля привело к фактическому отречению от королевской власти в центре Парижа. |
The attempt was abandoned in the 1990s with the result that the political leadership within the state are also the leaders of the party. |
Эта попытка была оставлена в 1990-е годы, в результате чего политическое руководство внутри государства также является лидерами партии. |
In addition, Kadyrov said the war in Chechnya was unleashed not by the Chechen people but by the Russian leadership. |
Кроме того, Кадыров заявил, что войну в Чечне развязал не чеченский народ, а российское руководство. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «leadership personality».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «leadership personality» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: leadership, personality , а также произношение и транскрипцию к «leadership personality». Также, к фразе «leadership personality» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.