Lean manufacturing approach - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: опираться, наклоняться, полагаться, прислоняться, наклонять, основываться, налечь, иметь склонность, приналечь
adjective: худой, скудный, тощий, постный, бедный, сухощавый, убогий
noun: наклон, постное мясо, постная часть мясной туши
lean body - худое тело
part of lean - часть мяса
lean and low - постное и низкий
lean program - постная программа
lean manufacturing initiatives - постная инициатива производства
lean trap - постная ловушка
lean practices - постная практика
lean too - наклоняться слишком
lean up - наклоняться вверх
lean and efficient - постное и эффективный
Синонимы к lean: thin, slender, skinny, spare, lanky, slim, size-zero, wiry, inadequate, paltry
Антонимы к lean: chubby, corpulent, fat, gross, obese, overweight, plump, portly, rotund, tubby
Значение lean: (of a person or animal) thin, especially healthily so; having no superfluous fat.
noun: производство, обрабатывающая промышленность, обработка, выделка
adjective: производственный, промышленный
manufacturing sector - производственный сектор
manufacturing step - технологический переход
industrial manufacturing unit - Устройство для производства промышленного
manufacturing exports - производство экспорт
manufacturing spare parts - производство запасных частей
manufacturing assets - производство активов
inspection of manufacturing - проверка производства
precision manufacturing - точность изготовления
manufacturing devices - производство устройств
defects in manufacturing - дефекты в производстве
Синонимы к manufacturing: fabrication, manufacture, mass-produce, process, engineer, put together, create, construct, build, assemble
Антонимы к manufacturing: wreck, destruction, ruining, demolishing, destroying, demolition
Значение manufacturing: make (something) on a large scale using machinery.
noun: подход, приближение, доступ, заход на посадку, подступ, попытки, авансы, вход
verb: подходить, приближаться, обращаться, сблизиться, подступать, надвигаться, начинать переговоры, пытаться повлиять, делать предложения, близиться
incremental approach - поэтапный подход
approach annunciation - извещение о приближении поезда
airdrome approach area - зона подхода к аэродрому
pedagogical approach - педагогический подход
evolutionary approach - эволюционный подход
approach should focus on - подход должен сосредоточиться на
a confident approach - уверенный подход
contrarian approach - противоположный подход
basis approach - основой подхода
inter-agency approach - межведомственная подход
Синонимы к approach: means, style, tactic, procedure, method, modus operandi, manner, technique, strategy, MO
Антонимы к approach: go, move, leave, depart, go to
Значение approach: a way of dealing with something.
The complexity of the process is mostly determined by the approach used to manufacture the wort; by far the simplest method is kit brewing. |
Сложность процесса в основном определяется подходом, используемым для производства сусла; безусловно, самый простой метод-это заваривание кит. |
They determined that the best business approach would be to manufacture the aircraft and run the air taxi services themselves. |
Они решили, что наилучшим бизнес-подходом будет производство самолетов и управление услугами воздушного такси самостоятельно. |
This approach reduces manufacturing costs during vehicle production. |
Такой подход снижает производственные затраты при производстве автомобилей. |
Modern just in time manufacturing is one example of a flexible approach to production. |
Современное производство just in time-Это один из примеров гибкого подхода к производству. |
Localization, the process of manufacturing products for the local market, is an approach to keeping some manufacturing offshore and bringing some of it back. |
Локализация, процесс производства продукции для местного рынка, - это подход к тому, чтобы сохранить часть производства в оффшоре и вернуть часть обратно. |
Aircraft manufacturer Airbus recommends sideslip approach only in low crosswind conditions. |
Авиастроительная компания Airbus рекомендует заходить на посадку с боковым скольжением только в условиях низкого бокового ветра. |
This approach is common in manufacture of wide range of products, from foods to paints and adhesives. |
Этот подход распространен в производстве широкого спектра продуктов, от пищевых продуктов до красок и клеев. |
Many manufacturers advertise the superiority of their approach to insulation, but few independent side-by-side comparisons are available. |
Многие производители рекламируют превосходство своего подхода к изоляции, но существует лишь несколько независимых параллельных сравнений. |
Now, this approach to processing goes on all around the world to manufacture many of the products we use every day, from skin cream to airplanes. |
И такой подход к технологическому процессу применяется во всём мире для производства множества товаров, которыми мы пользуемся каждый день, будь то крем для лица или самолёт. |
The top-down approach anticipates nanodevices that must be built piece by piece in stages, much as manufactured items are made. |
Нисходящий подход предполагает создание наноустройств, которые должны быть построены поэтапно, так же, как изготавливаются готовые изделия. |
Computer-integrated manufacturing is the manufacturing approach of using computers to control the entire production process. |
Компьютерно-интегрированное производство - это производственный подход, заключающийся в использовании компьютеров для управления всем производственным процессом. |
We didn't know it yet, but even in the heady days of young love, we were learning how to approach suffering together. |
Мы ещё об этом не знали, но даже в бурную пору юношеской любви мы учились принимать страдания вместе. |
Do not attempt to approach him, do not attempt to apprehend him. |
Старайтесь не приближаться к нему, не пытайтесь задержать его. |
The design capacity of each machine, as specified by the manufacturer, is 250 pages per minute. |
Расчетная производительность каждой машины, оговоренная изготовителем, составляет 250 страниц в минуту. |
In the case where the wheel calliper is outside of the vehicle manufacturer's replacement wheel calliper, no verification is necessary. |
Если профиль колеса лежит за пределами профиля сменного колеса изготовителя транспортного средства, то проверки не требуется. |
Said scanning device is mounted on the device for preliminary approach by means of an adapter. |
Сканирующее устройство установлено на устройстве предварительного сближения посредством переходника. |
The overall objective of the UNIDO approach is to maximize the value added of industry's contribution to Armenia's own efforts to foster employment. |
Общая за-дача ЮНИДО заключается в максимальном увеличении добавленной стоимости промышленного производства в стране в целях расширения занятости. |
This approach, often advocated by the international community, often turned out to be over-optimistic. |
Этот подход, часто пропагандируемый международным сообществом, во многих случаях оказался чрезмерно оптимистичным. |
The administration’s relatively restrained approach to Ukraine, the Middle East, and democracy promotion in general has the virtues of discretion and prudence. |
У довольно сдержанных позиций администрации по Украине, по Ближнему Востоку и по продвижению демократии в целом есть свои достоинства, такие как благоразумие и предусмотрительность. |
But there are three weaknesses to that approach. |
Но в таком подходе есть три недостатка. |
This will help the Organization to develop a coherent approach to better respond to demands for assistance in the complex contexts of legal pluralism. |
Это поможет Организации выработать согласованный подход, чтобы лучше реагировать на просьбы о помощи в сложных ситуациях правового плюрализма. |
The possibility that he may run for prime minister in order to prolong his rule when his presidential mandate expires is a logical continuation of this approach. |
Возможность того, что он может выдвинуть свою кандидатуру на пост премьер-министра, чтобы продлить свое правление, когда истечет его президентский мандат, является логическим продолжением такого подхода. |
This guide will help you determine the sharing approach that works best for your game. |
В этом руководстве вы найдете полезные советы, которые помогут вам выбрать оптимальный подход для своей игры. |
It is an approach that has given Russia bits of Georgia and Ukraine and has explained muscle-flexing in Belarus and the Baltics. |
Благодаря такому подходу Россия получила часть территорий Грузии и Украины. Этим объясняется ее демонстрация силы в Белоруссии и Прибалтике. |
And there's a good chance that that ship we're about to approach is quiet because all its men are below deck with a plague. |
Существует неплохая вероятность, что корабль, к которому мы почти подошли, тих, потому что весь экипаж лежит в подпалубных помещениях с чумой. |
They smiled and seemed sincere in their efforts to approach him as a friend, to express appreciation, to display good will and cordial interest. |
Они улыбались и выглядели искренними в своих усилиях быть с ним дружелюбными, выражая своё восхищение, проявляя добрую волю и сердечно изображая заинтересованность. |
So if we're gonna get Frank on board with this... we have to approach him as equals. |
И если мы хотим заинтересовать Фрэнка то должны обращаться с ним как с равным. |
Rostov was not far from the trumpeters, and with his keen sight had recognized the Tsar and watched his approach. |
Ростов стоял недалеко от трубачей и издалека своими зоркими глазами узнал государя и следил за его приближением. |
A bunch of keys jangled, now the iron door was shut again; now he heard the approach of steps, accompanied by sliding and slipping noises on the tiles. |
Волна рокота слева окрепла, налилась хоть и сдержанной, но мрачной силой. |
This approach turned out to be impractical however, as the liquidity of the bog allowed the spoil to flow away from where the track was to be laid. |
Однако такой подход оказался нецелесообразным, так как ликвидность болота позволяла добыче утекать от того места, где должна была быть проложена трасса. |
The FN 303 is a semi-automatic less-lethal riot gun designed and manufactured by Fabrique Nationale de Herstal. |
FN 303-это полуавтоматический менее смертоносный пистолет, разработанный и изготовленный фабрикой Nationale de Herstal. |
In 2019, Norris signed an endorsement deal with the gun manufacturer Glock. |
В 2019 году Норрис подписал контракт с производителем пистолетов Glock. |
In addition to the Humanist Party, the Community for Human Development later recommended also the formation of a party based on a new humanist approach to ecology. |
В дополнение к гуманистической партии сообщество за развитие человеческого потенциала позднее рекомендовало также создать партию, основанную на новом гуманистическом подходе к экологии. |
An approach to realising the benefits of in-memory storage while limiting its costs is to store the most frequently accessed data in-memory and the rest on disk. |
Подход к реализации преимуществ хранения данных в памяти при одновременном ограничении его стоимости заключается в том, чтобы хранить наиболее часто используемые данные в памяти, а остальные-на диске. |
The first approach was championed by Alexander Solzhenitsyn, and is what Barnes terms the 'moral explanation'. |
Первый подход отстаивал Александр Солженицын, и это то, что Барнс называет моральным объяснением. |
She also raised issues with the simplistic approach taken by some psychologists in the application of positive psychology. |
Она также подняла вопросы, связанные с упрощенным подходом, принятым некоторыми психологами в применении позитивной психологии. |
A craftsperson or artisan differs from an artist in how they approach their creative activities. |
Ремесленник или ремесленник отличается от художника тем, как они подходят к своей творческой деятельности. |
The convention removed Hanover from the war, leaving the western approach to Prussian territory extremely vulnerable. |
Конвенция вывела Ганновер из войны, оставив западный подход к прусской территории крайне уязвимым. |
The spiders approach him for help in taking revenge after their defeat at the hands of Sun Wukong. |
Пауки обращаются к нему за помощью, чтобы отомстить за свое поражение от рук Сунь Укуна. |
The minimalist approach of boogie, consisting of synthesizers and keyboards, helped to establish electro and house music. |
Минималистский подход Буги, состоящий из синтезаторов и клавишных, помог создать электро-и хаус-музыку. |
The approach a player takes in making his moves constitutes his strategy. |
Подход, который игрок принимает при выполнении своих ходов, составляет его стратегию. |
Modern engineering design makes extensive use of computer models to test designs before they are manufactured. |
Современное инженерное проектирование широко использует компьютерные модели для тестирования конструкций до их изготовления. |
He was the eldest son of Robert Johnstone a cabinet manufacturer. |
Он был старшим сыном Роберта Джонстона, фабриканта шкафов. |
Nisargadatta was critical of a merely intellectual approach to nondual Truth. |
Нисаргадатта критически относился к чисто интеллектуальному подходу к недвойственной истине. |
Compared to works like Justine, here Sade is relatively tame, as overt eroticism and torture is subtracted for a more psychological approach. |
По сравнению с работами, подобными Жюстине, здесь сад относительно ручной, так как откровенный эротизм и пытки вычитаются для более психологического подхода. |
This could also mean that she might have originated from the northwestern region of India, and manufactured in local workshops around the area of Gandhara. |
Это также может означать, что она могла быть родом из Северо-Западного региона Индии и произведена в местных мастерских в районе Гандхары. |
The Nashua Gummed and Coated Paper Company had its origins in a small company founded by three men in 1849 intending to manufacture playing cards for gold miners. |
Компания Nashua Gummed and Coated Paper Company берет свое начало в небольшой компании, основанной тремя мужчинами в 1849 году с целью производства игральных карт для золотодобытчиков. |
This approach was in such contrast to Russell's instincts that there was a risk of collapse in the Irish government. |
Этот подход настолько противоречил инстинктам Рассела, что ирландское правительство рисковало потерпеть крах. |
Supercapacitors are polarized by design with asymmetric electrodes, or, for symmetric electrodes, by a potential applied during manufacture. |
Суперконденсаторы поляризуются по конструкции асимметричными электродами или, для симметричных электродов, потенциалом, приложенным при изготовлении. |
The hormone leptin is primarily manufactured in the adipocytes of white adipose tissue which also produces another hormone, asprosin. |
Гормон лептин в основном вырабатывается в адипоцитах белой жировой ткани, которая также вырабатывает другой гормон-аспрозин. |
The Block II suit was designated A7L and manufactured by ILC Dover. |
Скафандр Block II получил обозначение A7L и был изготовлен компанией ILC Dover. |
The Boeing 777 is a wide-body airliner developed and manufactured by Boeing Commercial Airplanes, commonly referred to as the Triple Seven. |
Boeing 777-широкофюзеляжный авиалайнер, разработанный и изготовленный компанией Boeing Commercial Airplanes, обычно называемой Triple Seven. |
Many different methods for the manufacture of imitation leathers have been developed. |
Одним из способов этого было взимание грабительской ренты, во многих случаях за трущобную собственность. |
Between 1861 and 1933, the United States had one of the highest average tariff rates on manufactured imports in the world. |
В период с 1861 по 1933 год Соединенные Штаты имели один из самых высоких средних тарифов на импорт промышленных товаров в мире. |
The pickups used in the Contemporary models were manufactured by Fujigen. |
Датчики, используемые в современных моделях были изготовлены Fujigen. |
Therapeutic foods are designed and manufactured to ensure that they are ready to eat straight from the packaging. |
Лечебные продукты разрабатываются и производятся таким образом, чтобы они были готовы к употреблению прямо из упаковки. |
In 1999, the Moscow Mint, for the first time in the history of Russia won the tender for the manufacture of currency for India. |
В 1999 году Московский монетный двор впервые в истории России выиграл тендер на изготовление валюты для Индии. |
Sentinel-2 has been developed and is being operated by ESA, and the satellites were manufactured by a consortium led by Airbus DS. |
Sentinel-2 был разработан и эксплуатируется ЕКА, а спутники были изготовлены консорциумом во главе с Airbus DS. |
Torpedoes were designed for meticulous, small-scale manufacture. |
Торпеды были разработаны для тщательного, мелкосерийного производства. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lean manufacturing approach».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lean manufacturing approach» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lean, manufacturing, approach , а также произношение и транскрипцию к «lean manufacturing approach». Также, к фразе «lean manufacturing approach» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.