Legal and parliamentary - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Legal and parliamentary - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
правовые и парламентские
Translate

- legal [adjective]

adjective: правовой, юридический, законный, легальный, узаконенный

  • legal sense - юридический смысл

  • legal resident - легальный житель

  • legal bases - правовые основы

  • legal injunction - правовой запрет

  • resident legal - резидент юридическое

  • legal privilege - юридическая привилегия

  • legal stance - правовая позиция

  • legal affairs and legal counsel - по правовым вопросам и юрисконсульт

  • legal tools project - правовые инструменты проекта

  • handling legal issues - обработки правовых вопросов

  • Синонимы к legal: legit, within the law, permitted, valid, authorized, allowable, licit, licensed, constitutional, admissible

    Антонимы к legal: criminal, illegal, penal, unlawful, wrongful

    Значение legal: of, based on, or concerned with the law.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • mood and - настроение и

  • arid and - засушливых и

  • mystery and - тайна и

  • skull and - череп и

  • facial and - лица и

  • characteristic and - характеристика и

  • hindi and - Hindi и

  • and yogurt - и йогурт

  • bear and - медведь и

  • rosemary and - розмарин и

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- parliamentary [adjective]

adjective: парламентский, парламентарный, вежливый



In any case, prime minsiters do no rule Britain, the Crown, Parliament and the Legal system do, with Parliament, the ultimate sovereign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, премьер-министры не правят Британией, Корона, парламент и правовая система делают, с парламентом, окончательный суверен.

He especially influenced the reform of education, prisons, poor laws, legal procedures and Parliamentary representation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он особенно повлиял на реформу образования, тюрем, плохих законов, юридических процедур и парламентского представительства.

In recent history, four main factors developed Parliament's sovereignty in practical and legal terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В новейшей истории четыре основных фактора развивали суверенитет парламента в практическом и юридическом плане.

He also secured a legal ruling from Chief Justice Robert Tresilian that parliament's conduct had been unlawful and treasonable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также добился законного решения Верховного судьи Роберта Тресилиана о том, что поведение парламента было незаконным и предательским.

Morgan during the campaign supported former Conservative Prime Minister John Major's plan for legal action if parliament were suspended to deliver No-deal Brexit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Морган во время предвыборной кампании поддержал план бывшего консервативного премьер-министра Джона Мейджора по судебным искам, если парламент будет приостановлен, чтобы обеспечить Брексит без сделки.

In recent history, four main factors have developed Parliament's sovereignty in practical and legal terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В новейшей истории четыре основных фактора развили суверенитет парламента в практическом и правовом плане.

In 2008, Spain's parliament explicitly acknowledged the legal rights of chimps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2008 году испанский парламент открыто признал законные права Шимпанзе.

You tell Richard Rich to pass a bill in Parliament making it legal to execute an insane person for treason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прикажите Ричарду Ричу направить в парламент проект закона, согласно которому ...умалишенные подлежат казни за государственную измену.

Having failed to budge a petrified legal system, she has now entered parliament, quickly becoming a leading voice for judicial reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не сумев сдвинуть с места окостеневшую судебную систему, она решила баллотироваться в парламент, где быстро стала одним из главных борцов за судебную реформу.

Morgan during the campaign supported former Conservative Prime Minister John Major's plan for legal action if parliament were suspended to deliver No-deal Brexit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Морган во время предвыборной кампании поддержал план бывшего консервативного премьер-министра Джона Мейджора по судебным искам, если парламент будет приостановлен, чтобы обеспечить Брексит без сделки.

Iran shares many of the same features, but also possesses characteristics of mixed legal systems, such as a parliament and codified laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иран имеет много общих черт, но также обладает характеристиками смешанных правовых систем, таких как парламент и кодифицированные законы.

The only parliamentary question mentioning Carter-Ruck in the relevant period was by Paul Farrelly MP, in reference to legal action by Barclays and Trafigura.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственный парламентский вопрос, в котором упоминался Картер-рук в соответствующий период, был задан депутатом полом Фаррелли в связи с судебным иском Barclays и Trafigura.

The Canadian parliament has twice refused to give the fetus legal status as person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канадский парламент уже дважды отказывался предоставить плоду юридический статус личности.

However, the outcomes of the past parliamentary elections showed that power distribution is not gender sensitive even a legal environment is created.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако итоги прошедших парламентских выборов показали, что распределение властных полномочий осуществляется без учета гендерных факторов даже в условиях создания правовой среды.

Once that time passes, same-sex marriage will become legal automatically, even if the parliament does not comply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только это время пройдет, однополые браки станут законными автоматически, даже если парламент не подчинится.

The European Parliament Committee on Legal Affairs finalised their amendments to the directive on 20 June 2018 and put them toward the parliament for negotiation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет Европейского парламента по правовым вопросам завершил подготовку поправок к директиве 20 июня 2018 года и представил их парламенту для обсуждения.

On 27 February 2013, the bill was rejected by the Legal Affairs Committee of the Finnish Parliament on a vote of 9–8.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

27 февраля 2013 года законопроект был отклонен комитетом по правовым вопросам финского парламента в результате голосования 9-8 голосов.

Even if the bills, which have floated around parliament for months, are passed, they are not going to help those whose legal stay in the country has already run out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако даже если эти законы, зависшие в парламенте на месяцы, все же пройдут, они не помогут тем, у кого уже истекли сроки законного пребывания в стране.

Apart from acts of parliament, Orders in Council are the main method by which the government implements decisions that need legal force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо актов парламента, распоряжения в Совете являются основным методом, с помощью которого правительство осуществляет решения, которые нуждаются в юридической силе.

After the riots, 200 French parliament members called for legal action against several French rappers, accusing them of inciting the violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После беспорядков 200 членов французского парламента призвали к судебному разбирательству против нескольких французских рэперов, обвинив их в подстрекательстве к насилию.

On 8 December 2004 the parliament amended laws to provide a legal framework for the new round of elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8 декабря 2004 года парламент внес поправки в законы, призванные обеспечить правовую основу для проведения нового раунда выборов.

Judicial review and extra-parliamentary review were denounced by Soviet legal theorists as bourgeoisie institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебный надзор и внепарламентский надзор были осуждены советскими теоретиками права как буржуазные институты.

One week earlier, the parliament's civil liberties committee had already rejected the deal, citing legal reservations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неделей ранее парламентский комитет по гражданским свободам уже отклонил эту сделку, сославшись на юридические оговорки.

Even where parliaments have the legal authority to exercise appropriate budget oversight, lack of capacity often prevents them from doing so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если парламенты имеют правовые полномочия на осуществление соответствующего надзора за бюджетом, отсутствие потенциала зачастую мешает им в реализации этого.

The government system is closely modelled on the Westminster parliamentary system and the legal system is based on common law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительственная система тесно смоделирована по образцу Вестминстерской парламентской системы, а правовая система основана на общем праве.

Strong opposition from the Orthodox Church meant the Bill stalled when referred to the Parliament's Legal Affairs Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сильная оппозиция со стороны Православной Церкви означала, что законопроект застопорился, когда его передали в парламентский комитет по правовым вопросам.

In the event of non-compliance, the Legal Chancellor could present a report to the agency's supervisory body, to the Government or to the Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае невыполнения канцлер юстиции может информировать об этом курирующий орган соответствующего учреждения, правительство или парламент.

Eighty years later, in 1972, Parliament repealed the offence of attempting suicide from the Criminal Code based on the argument that a legal deterrent was unnecessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восемьдесят лет спустя, в 1972 году, парламент отменил преступление попытки самоубийства из Уголовного кодекса, мотивируя это тем, что в юридическом сдерживании нет необходимости.

The powers exercised by parliamentarians and officials are based on legal authority and there are minimum standards of justice to which the law must conform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полномочия парламентариев и официальных лиц основаны на законодательных нормах, и существуют минимальные стандарты правосудия, которым должно соответствовать законодательство.

All the four cases submitted to the Constitutional Court to appeal against Parliament's decision had been rejected on legal formalities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все четыре дела, представленные в Конституционный суд с обжалованием против решения парламента, были отклонены по причинам правовых формальностей.

Despite this, Johnson still planned to have Parliament prorogued, and sought legal advice in mid-August from his Attorney General, Geoffrey Cox QC, to that effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на это, Джонсон все еще планировал провести парламентскую пророгацию и в середине августа обратился за юридической консультацией к своему генеральному прокурору Джеффри Коксу КК.

The Committee has taken note of the information provided by the delegation that a comprehensive legal reform bill is pending in Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет принял к сведению предоставленную делегацией информацию о том, что законопроект о всеобъемлющей правовой реформе в настоящее время ожидает своего рассмотрения парламентом.

The most important legal sources are created by parliaments, governments, courts, and legal researchers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее важные правовые источники создаются парламентами, правительствами, судами и исследователями права.

Bangladesh's legal system is based on common law, and its principal source of laws are acts of Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правовая система Бангладеш основана на общем праве, и ее основным источником законов являются акты парламента.

The Church of England was the official state religion until its legal disestablishment by the Parliament of Barbados following independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Англиканская церковь была официальной государственной религией вплоть до ее юридического упразднения парламентом Барбадоса после обретения независимости.

Nevertheless, the final decision on such matters remains with Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем окончательное решение по таким вопросам принимает парламент.

Women remain a majority in the public sector of the legal profession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины по-прежнему составляют большинство в государственных юридических органах.

You are not in any danger of any legal proceedings; and if you are, I'll help defend you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам не грозит никакое судебное преследование, а если что-нибудь подобное и случится, то я найду способ защитить вас.

Gentlemen, an immovable Parliament is more obnoxious than an immovable king!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бессменный парламент это более позорно, чем бессменный король!

It says, if you go north you see the Houses of Parliament, right telling us that this is a democracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь написано: Пройдя на север, вы увидите здание Парламента, которое подскажет вам, что это демократическая страна.

There were protesters in front of the Parliament Press Hall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив пресс-центра парламента была демонстрация.

He stood twice for Parliament, but so diffidently that his candidature passed almost unnoticed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дважды он выдвигал свою кандидатуру в парламент, но с такой робостью, что на него почти не обратили внимания.

I'd like to present the man who made this sign possible by dropping his obstructionist legal challenges Montgomery Burns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу представить человека, благодаря которому этот знак стал реальностью когда он перестал совершать свои обструкционистские действия в суде Монтгомери Бернс.

There is no legal basis for this action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там нет никаких юридических оснований для этого действия.

Liberal Party member of parliament Robert Pearce took up the proposal, introducing the first Daylight Saving Bill to the House of Commons on February 12, 1908.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Член парламента от Либеральной партии Роберт Пирс принял это предложение, представив первый законопроект о переходе на летнее время в Палату общин 12 февраля 1908 года.

Parliament had previously passed legislation to regulate trade, but the Stamp Act introduced a new principle of a direct internal tax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парламент ранее принял закон О регулировании торговли, но закон о марках ввел новый принцип прямого внутреннего налога.

Then he had parliament reject authorisation of all religious orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он заставил парламент отклонить разрешение всех религиозных орденов.

It is typically used only rarely, such as for the state opening of parliament or the swearing-in of a new governor-general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно он используется лишь в редких случаях, например, для открытия парламента штата или приведения к присяге нового генерал-губернатора.

Representatives from Facebook Canada attended the meeting and told members of Parliament they felt it was their duty to assist individuals gather data online.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представители Facebook Canada присутствовали на встрече и сказали членам парламента, что они считают своим долгом помогать людям собирать данные в интернете.

On 30 April 2011 he announced the formation of the Mana Party, stating that he would resign from Parliament and would contest the resulting by-election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

30 апреля 2011 года он объявил о создании партии Мана, заявив, что он уйдет из парламента и будет оспаривать результаты дополнительных выборов.

Industrial cities gained many of the seats but were still significantly underrepresented in Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Промышленные города получили много мест, но все еще были значительно недопредставлены в парламенте.

The Secretariat of the European Parliament is located in Luxembourg, but the Parliament usually meets in Brussels and sometimes in Strasbourg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариат Европейского парламента находится в Люксембурге, но парламент обычно заседает в Брюсселе, а иногда и в Страсбурге.

For these reasons, in his study of the origins of the English parliament, he generally preferred the more neutral word 'assembly'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этим причинам в своем исследовании происхождения английского парламента он обычно предпочитал более нейтральное слово ассамблея.

Some generals had stated their intention to back the parliament, but at the last moment moved over to Yeltsin's side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые генералы заявляли о своем намерении поддержать парламент, но в последний момент перешли на сторону Ельцина.

In 2012, eight members of the European Parliament called for foie gras to be banned across Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2012 году восемь членов Европейского парламента призвали запретить фуа-гра по всей Европе.

A Radio Free Europe article about a Kosovar Serb from Northern Kosovska Mitrovica serving in the Kosovar parliament in Pristina;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья Радио Свободная Европа о косовском сербе из Северной Косовска-Митровицы, работающем в косовском парламенте в Приштине;.

In parliament, Clément serves on the Committee on Foreign Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В парламенте Клеман входит в состав Комитета по иностранным делам.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «legal and parliamentary». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «legal and parliamentary» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: legal, and, parliamentary , а также произношение и транскрипцию к «legal and parliamentary». Также, к фразе «legal and parliamentary» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information