Legal methods - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Legal methods - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
правовые методы
Translate

- legal [adjective]

adjective: правовой, юридический, законный, легальный, узаконенный

  • legal arsenal - правовой арсенал

  • legal science - правовая наука

  • legal restriction - правовое ограничение

  • practical legal - практическая правовая

  • legal viewpoint - правовая точка зрения

  • legal placement - водворение на законном основании

  • legal product - юридический продукт

  • ad hoc legal - Специальный правовой

  • to offer legal - предложить правовые

  • per legal entity - на юридическое лицо

  • Синонимы к legal: legit, within the law, permitted, valid, authorized, allowable, licit, licensed, constitutional, admissible

    Антонимы к legal: criminal, illegal, penal, unlawful, wrongful

    Значение legal: of, based on, or concerned with the law.

- methods [noun]

noun: методика

  • wiring methods - технология монтажа электропроводки

  • methods knowledge - методы познания

  • innovation methods - инновационные методы

  • methods for setting - методы настройки

  • environmental methods - экологические методы

  • coordinate methods - скоординировать методы

  • unfair methods - несправедливые методы

  • in a variety of methods - в различных методах

  • one of these methods - один из этих методов

  • risk assessment methods - Методы оценки риска

  • Синонимы к methods: modus operandi, procedure, process, plan, practice, technique, strategy, tactic, routine, system

    Антонимы к methods: breaks, point, anarchy, black hole, chaos, clutter, cock up, confusion, differences, disarrangement

    Значение methods: a particular form of procedure for accomplishing or approaching something, especially a systematic or established one.



The Mensheviks came to argue for predominantly legal methods and trade union work while the Bolsheviks favoured armed violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меньшевики выступали за преимущественно легальные методы и профсоюзную работу, а большевики - за вооруженное насилие.

The methods and quality of legal education vary widely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Методы и качество юридического образования сильно различаются.

Jurimetrics is the formal application of quantitative methods, especially probability and statistics, to legal questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юриметрика-это формальное применение количественных методов, особенно вероятностных и статистических, к юридическим вопросам.

The Chairman of the Legal Subcommittee had also conducted informal, open-ended consultations with all its members on its working methods and agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель Юридического подкомитета также провел неофициальные консультации открытого состава со всеми его членами по методам работы Подкомитета и его повестке дня.

Our legal system provides methods for challenging the Government's right to ask questions—lying is not one of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша правовая система предусматривает методы оспаривания права правительства задавать вопросы—ложь не входит в их число.

The Egyptian judicial system is based on European and primarily French legal concepts and methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебная система Египта основана на европейских и в первую очередь французских правовых концепциях и методах.

The staff member who first undertakes the application of new methods in surgery deliberately exposes his hospital to legal and himself to criminal prosecution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудник, который первый применяет новые методы в хирургии, преднамеренно подвергает больницу правовой, а себя уголовной ответственности.

Perverted-Justice's methods are controversial, and critics have labeled these actions harassment and possibly legal entrapment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Методы извращенного правосудия противоречивы, и критики называют эти действия преследованием и, возможно, юридической ловушкой.

That item in the provisional agenda precisely covers the working methods of the various sub-bodies, including the Legal Subcommittee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно этот пункт предварительной повестки дня охватывает методы работы различных вспомогательных органов, в том числе Юридического подкомитета.

The methods used in analysing photographs for use in legal cases are collectively known as forensic photography.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Методы, используемые при анализе фотографий для использования в судебных делах, в совокупности называются криминалистической фотографией.

Hitler now decided to focus on legal methods of gaining power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь Гитлер решил сосредоточиться на легальных методах завоевания власти.

And the opaque Ecuadorian methods are not possible in Europe, both for legal reasons and because a transaction of this size could hardly be disguised or outsourced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И непрозрачные эквадорские методы не представляются возможными в Европе, как по юридическим причинам, так и вследствие того, что сделки такого размера вряд ли могут быть замаскированы или проведены с помощью третьей стороны.

Not physically violent but highly intimidating methods include such tactics as the threat of harsh legal penalties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не физически жестокие, но весьма устрашающие методы включают в себя такую тактику, как угроза сурового судебного наказания.

Some delegations expressed criticisms with regard to the organization, functioning and methods of work of the Legal Subcommittee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые делегации высказали критические замечания в отношении организации, функционирования и методов работы Юридического подкомитета.

Yes, but we are just coming out from under a legal nightmare based on the misunderstanding of our methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы только выбираемся из кошмарного судебного процесса, вызванного непониманием наших методов.

He had played an exciting hand and won, beating the steamship companies down into the dust and mercilessly robbing the stockholders by perfectly legal methods before he let go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игра велась азартно, и выигрыш достался ему: он растоптал пароходные компании и вполне легальными приемами беспощадно обчистил держателей акций.

The Legal Subcommittee had made some progress with respect to the rationalization and improvement of its working methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается вопроса о рационализации и совершенствовании методов работы, то налицо успехи, достигнутые в этой области Юридическим подкомитетом.

The legal regulations governing the entrepreneurial world are largely unsympathetic towards the types of activity and particular working methods pursued by women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правовые нормы, регулирующие мир предпринимательства, далеки от того, чтобы благоприятствовать данным видам деятельности, а также особым методам работы женщин.

A clone has identical DNA to that of the donor, but certain cloning methods cause a gene-sequence degradation which can be detected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ДНК клона идентична ДНК донора, но процесс клонирования вызывает генетически последовательную деградацию, которую можно определить.

Although racial equality was not expressly addressed in the Brazilian legal system or the Constitution, it was implicit in their provisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя вопрос о расовом равенстве четко не рассматривается ни в правовой системе Бразилии, ни в Конституции, он предполагается в их положениях.

With this act, all legal consequences related to the adoption of the aforementioned resolution shall be null and void.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этого решения принятие вышеупомянутой резолюции не будет иметь никаких правовых последствий.

In other words, the State granting recognition acknowledges that the legal consequences of the recognized situation apply to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иными словами, государство, заявляющее о признании, допускает, что правовые последствия признанной ситуации применяются к нему.

There is no special legal system in Lithuania to protect the freedom necessary for scientific research and creative activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальной правовой системы охраны свободы, необходимой для научных исследований и творческой деятельности, в Литве не существует.

They could provide legal assistance for women confronting violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могли бы включать в себя оказание юридической помощи женщинам, являющимся жертвами насилия.

Digital correction methods of non-linearity input current converters in the electronic meters of electric energy is investigated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследованы методы цифрового корректирования нелинейностей масштабных преобразователей тока в цифровых счетчиках электрической энергии.

You two have no legal authority to be shaking me down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас двоих нет законных прав меня обыскивать.

How did that sentence compare with other penalties for serious crimes in the domestic legal system?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каким образом такой приговор соотносится с другими приговорами за тяжкие преступления, предусмотренными во внутренней правовой системе?

For these purposes, in Turkmenistan the material, social, and legal conditions have been created for assuring the all-around development and progress of women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих целях в Туркменистане созданы материальные, социальные и правовые условия для обеспечения всестороннего развития и прогресса женщин.

The United States delegation offered to extend to Argentina and Brazil the services of its Paraguay-based Advisor on Legal Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

делегация Соединенных Штатов предложила Аргентине и Бразилии предоставить консультативную помощь находящегося в Парагвае консультанта по правовым вопросам;.

The explanatory note of the bill, which cites the need to remove legal barriers to abortion, has provoked heated debates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оживленное обсуждение вызвала пояснительная записка к этому закону, в которой отмечалась необходимость устранения юридических препятствий для производства аборта.

When she read of the plans... for his forthcoming wedding to Eudora Fletcher... she was mortified and decided to take legal action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда она прочитала объявление... о его предстоящей свадьбе с Эйдорой Флетчер... она была оскорблена и решила подать судебный иск.

He was clearly passionate about his Legal Aid work, but kept the professional and personal strictly separate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он горячо любил программу помощи неимущим, но четко разделял работу и личную жизнь.

Thank God there are still legal ways to exploit developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слава богу, есть законные способы доить развивающиеся страны.

They can afford excellent legal representation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут себе позволить лучших адвокатов.

I understand the ultimate conclusion To every one of these legal peregrinations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаком с каждым словом всех ваших юридических книжонок.

Is legal immigration a crime, Marshal?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве законная иммиграция - преступление, маршал?

Let's just say that my methods were a little hardball For the governor's taste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто мои методы оказались слишком жесткими для губернатора.

From a legal point of view... to be frank, you have committed fraud, although perhaps unknowingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По закону вы, хотя и по незнанию, совершили явное мошенничество.

My name is Gord Solomon and I am the legal representative for the group known as Liber8.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня зовут Горд Соломон. Я официальный представитель группы Освобождение.

I'm paying legal fees, alimony, child support...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я плачу судебные издержки, алименты, пособие на ребенка,

Explain why when we had to evacuate, I grabbed photos, jewelry, and legal documents, and you grabbed a toy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объясни, почему когда нам надо было эвакуироваться, я взяла фото, ювелирку и документы, а ты игрушку.

Because I feared that they might not approve of our methods, not because I thought they were inherently evil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я боялся того, что им не понравятся наши методы, а не того, что они изначальное зло.

Uh, torts are a-a legal...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деликт -это такой правовой...

In response, Trump indicated the matter would be handled by legal action, and followed through by filing a $500 million lawsuit against Univision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ Трамп указал, что этот вопрос будет рассматриваться в судебном порядке, а затем подаст иск на сумму 500 миллионов долларов против Univision.

The principle is based on the unity of knowledge; measuring the same result by several different methods should lead to the same answer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принцип основан на единстве знания; измерение одного и того же результата несколькими различными методами должно привести к одному и тому же ответу.

Expanding ammunition is not only permitted but a legal requirement for deer stalking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расширяющиеся боеприпасы не только разрешены, но и являются законным требованием для преследования оленей.

Like most organometallic compounds, the organoactinides are air sensitive and need to be handled using the appropriate methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и большинство металлоорганических соединений, органоакти-Ниды чувствительны к воздуху и должны обрабатываться с помощью соответствующих методов.

The discovery of rigorous methods to assess and combine probability assessments has changed society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открытие строгих методов оценки и комбинирования вероятностных оценок изменило общество.

In contrast to other standard modeling methods, ACE events are driven solely by initial conditions, whether or not equilibria exist or are computationally tractable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от других стандартных методов моделирования, события ACE определяются исключительно начальными условиями, независимо от того, существуют ли равновесия или их можно вычислить.

In addition, the total training time required for task completion was comparable for both methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, общее время обучения, необходимое для выполнения задачи, было сопоставимо для обоих методов.

The selection among a number of methods to produce the same commodity should be undertaken first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первую очередь следует выбрать один из нескольких методов производства одного и того же товара.

For atoms with two or more electrons, the governing equations can only be solved with the use of methods of iterative approximation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для атомов с двумя и более электронами управляющие уравнения могут быть решены только с использованием методов итерационного приближения.

Her methods proved convincing and led to reforms in military and civilian hospitals, usually with the full support of the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее методы оказались убедительными и привели к реформам в военных и гражданских больницах, как правило, при полной поддержке правительства.

Many practical systems illustrate this effect, for example in designing methods for controlled drug delivery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие практические системы иллюстрируют этот эффект, например, при разработке методов контролируемой доставки лекарств.

Thus, the extracting and purifying methods used to extract iron in a blast furnace can affect the quality of steel that is produced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, методы извлечения и очистки, используемые для извлечения железа в доменной печи, могут повлиять на качество производимой стали.

Two recent molecular methods have been approved for assessment of microbial contamination on spacecraft surfaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для оценки микробного загрязнения поверхности космических аппаратов были одобрены два последних молекулярных метода.

India processes these diamonds and gems using traditional labour-intensive methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индия обрабатывает эти алмазы и драгоценные камни с использованием традиционных трудоемких методов.

Counseling methods developed include solution-focused therapy and systemic coaching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработанные методы консультирования включают в себя терапию, ориентированную на решение, и системный коучинг.

The GHS physical hazard criteria are linked to specific UN test methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критерии физической опасности СГС связаны с конкретными методами испытаний ООН.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «legal methods». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «legal methods» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: legal, methods , а также произношение и транскрипцию к «legal methods». Также, к фразе «legal methods» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information