Let them speak for themselves - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Let them speak for themselves - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
пусть они говорят сами за себя
Translate

- let [noun]

verb: препятствовать, позволять, пускать, давать, оставлять, разрешать, мешать, давать возможность, не трогать, сдавать внаем

noun: препятствие, помеха, сдача внаем

  • let on - пусть

  • let out - выпускать

  • let fly with - пусть летают с

  • let flow - пусть поток

  • let fly - летать

  • let go - отпустить

  • let up - сдаться

  • let loose - выпускать

  • let down - подводить

  • let know - давать знать

  • Синонимы к let: net ball, sanction to, allow to, give permission to, enable to, entitle to, license to, empower to, give leave to, authorize to

    Антонимы к let: help, encourage, forbid, assist, contribute, facilitate, prohibit, promote, arrest

    Значение let: (in racket sports) a play that is nullified and has to be played again, especially when a served ball touches the top of the net.

- them [pronoun]

pronoun: их, им

  • three of them - трое из них

  • to them - им

  • tell them apart - рассказать им обособленно

  • both of them - обе они

  • the hell with them - ну и чёрт с ними

  • all of them - все они

  • be up to them - быть их дело

  • amongst them - среди них

  • some of them - некоторые из них

  • of them - из них

  • Синонимы к them: him/her, themselves, oneself, ourselves, someone, each-other, they, the masses, one-another, him

    Антонимы к them: proletariat, common herd, commoners, fifth columnist, great unwashed, masses, me, ordinary people, plebeians, rag tag and bobtail

    Значение them: used as the object of a verb or preposition to refer to two or more people or things previously mentioned or easily identified.

- speak

говорить

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

- themselves [pronoun]

pronoun: сами, себя, себе



The facts speak for themselves, no comment needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Факты говорят сами за себя, никаких комментариев не требуется.

Guy, speak up except at the end... when the Germans came close... all nurses left the hospital... we were alone... some of us let themselves starve...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ги, говори только в самом конце... когда немцы подошли... весь медперсонал покинул госпиталь... мы были одни... многие отказывались от еды...

For years, many Haitians and their descendants in Cuba did not identify themselves as such or speak Creole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение многих лет многие гаитяне и их потомки на Кубе не называли себя таковыми и не говорили по-креольски.

Hanson, for all his own ideological faults, engages the topic through the 'eyes,' so to speak, or at least through the words of the Greeks themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хансон, при всех своих идеологических недостатках, рассматривает эту тему ,так сказать, глазами или, по крайней мере, словами самих греков.

A person will more likely listen to themselves if someone else is allowing them to speak and get their message across.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек с большей вероятностью прислушается к самому себе, если кто-то другой позволит ему говорить и донести до него свое послание.

It was strange and embarrassing to hear them speak about themselves with such lack of reticence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было странно и неловко слушать, что они сами о себе говорят столь бесстыдно.

As Mrs. Johnson says, we will publish what we find and let the facts speak for themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как сказала миссис Джонсон, мы обнародуем данные, и факты скажут сами за себя.

But if the facts should speak for themselves then the facts must also be presented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если факты говорят сами за себя, то и факты должны быть представлены.

And let's face it the criminal activity reports speak for themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И давайте признаем, что отчеты о криминальной активности говорят сами за себя.

The clothes speak for themselves, but, unfortunately, our stores will never carry your mother's line if this is the type of clientele that will be attracted to conwell's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вещи говорят сами за себя, но, к сожалению, в наших магазинах никогда не будут продаваться вещи вашей матери, если это тот тип клиентов, которые будут привлечены в Conwell's.

I believe the credentials and other information I have posted thus far and the Professor’s reputation speak for themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагаю, что верительные грамоты и другая информация, которую я опубликовал до сих пор, а также репутация профессора говорят сами за себя.

It was the most awesome moment of revelation that when you ask kids to use their own voice and ask them to speak for themselves, what they're willing to share.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был момент самого потрясающего откровения: когда вы просите детей использовать их собственный голос и говорить от своего имени всё, что они сами хотели бы сказать.

I would say it is better to leave this particular pontification out and just let the facts speak for themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы сказал, что лучше оставить это конкретное рассуждение и просто позволить фактам говорить самим за себя.

Some states have passed laws allowing incompetent patients with certified mental illness to speak for themselves regarding decision-making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые штаты приняли законы, позволяющие некомпетентным пациентам с сертифицированными психическими заболеваниями говорить за себя в отношении принятия решений.

Our actions speak for themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши действия говорят сами за себя.

His natural powers manifested themselves from the first time that he was called upon to speak in public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его природные способности проявились с первого же раза, когда он был призван выступить публично.

Write clinically, and let the facts speak for themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пишите клинически, и пусть факты говорят сами за себя.

Elisa, your designs really need to speak for themselves, not be explained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элиса, твой дизайн должен говорить сам за себя.

They prepare themselves with a sacred ritual during which they speak directly with the ancestral Spirits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они готовятся к этому путем священного ритуала, в течение которого они говорят с Духами Предков.

Now ask yourself.. if this isn't so damning, why can't we simply let his exact words speak for themselves?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь спроси себя.. если это не так ужасно, почему мы не можем просто позволить его точным словам говорить сами за себя?

For now, his remarks speak for themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А пока его замечания говорят сами за себя.

Or they would disappear, alter themselves out of recognition, learn to speak with proletarian accents, get jobs in a factory and live out their lives undetected in a back-street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или скроются: изменят внешность, научатся пролетарскому выговору, устроятся на фабрику и, никем не узнанные, доживут свой век на задворках.

People that think and speak only about themselves are hopelessly uneducated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, которые думают и говорят только о себе, - безнадежно необразованны.

Urmi, who works with the New Light Program, encourages them to obtain education and assists them to fight for their opportunities to speak for themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Урми, который работает с программой New Light, поощряет их получать образование и помогает им бороться за свои возможности говорить за себя.

And even though the words are almost illegible, I believe the pictures, speak for themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже несмотря на то, что большую часть слов не разобрать, мне кажется, что рисунки говорят сами за себя.

In their cells, they deliver themselves up to many unknown macerations, of which they must never speak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В кельях они разнообразными и ведомыми им одним способами предаются умерщвлению плоти, о чем они никому не должны говорить.

I think both speak for themselves, but I can elaborate on my reasoning if necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что и то и другое говорит само за себя, но при необходимости я могу развить свои рассуждения подробнее.

Rabbi Riemer's quotes speak for themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цитаты рабби Римера говорят сами за себя.

We will let them speak for themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть они поговорят между собой.

However, I think you gave in turn too much space to quotes from Israel's denial of intent; better to let the documents speak for themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа Сименса в области близнецовых исследований имеет большое влияние на современную генетику и используется для решения экологических и генетических проблем, влияющих на признаки.

As we speak, hordes of viral Visigoths are hurtling themselves over the battlements of my immune system, laying waste to my...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока мы болтаем, орды вандалов-вирусов мчатся стремглав на поле брани с моей иммунной системой, нанося потери моему...

I know you wouldn't I didn't mean to speak so sharply but have no respect for each other for themselves

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верю, что ты никогда бы Я не хотел в таком резком тоне но у женщин нет уважения друг к другу нет уважения к себе

Books are ambassadors that speak for themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Книги это послы, говорящие сами за себя.

Their respective achievements speak for themselves, but intermittent successes cannot excuse ongoing misconduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их соответствующие достижения говорят сами за себя, но временные успехи не могут оправдать плохое исполнение их обязанностей.

Here lies the special appeal animation holds for me, which is to let objects speak for themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом и заключается для меня особая притягательность анимации, которая позволяет вещам говорить от своего имени.

They speak for themselves, Mercado said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они говорят сами за себя, сказала Меркадо.

They speak Marathi among themselves, and Hindi with outsiders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они говорят между собой на маратхи, а с посторонними-на хинди.

Sometimes the quality of the studies speak for themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда качество исследований говорит само за себя.

CapitalElll, your edits speak for themselves and only serve to exacerbate biases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CapitalElll, ваши правки говорят сами за себя и только усугубляют предвзятость.

However, the sections themselves speak of various aspects of SS activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако сами секции говорят о различных аспектах деятельности СС.

The book contains many instances of recursion and self-reference, where objects and ideas speak about or refer back to themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Книга содержит множество примеров рекурсии и самореференции, когда объекты и идеи говорят сами о себе или отсылают их обратно.

It's a fortunate alternation of the law as, unfortunately, the images don't speak for themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это удачная интерпретация закона так как, к сожалению, изображения не говорят сами за себя.

Let the facts speak for themselves without over interpreting them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть факты говорят сами за себя, не переоценивая их.

Cynwolf 's views expressed here above speak by themselves and do not need any comment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взгляды синвольфа, высказанные здесь выше, говорят сами за себя и не нуждаются в каких-либо комментариях.

Language endangerment affects both the languages themselves and the people that speak them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Языковая опасность затрагивает как сами языки, так и людей, говорящих на них.

In democracies, private analysts generally speak for themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В демократических странах, частные аналитики в целом говорят от своего имени.

With 100,000 square metres of the most modern and multifunctional hall areas and 40,000 square metres of open space the world class facilities speak for themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

100000 квадратных метров самых современных и многофункциональных областей зала и 40000 квадратных метров открытой площади и условия мирового уровня говорят сами за себя.

The facts speak for themselves, reproducing large chunks of various comments on the matter isn't helpful and makes it harder to read.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Факты говорят сами за себя, воспроизводя большие куски различных комментариев по этому вопросу, что не помогает и затрудняет чтение.

I think it is better to stick to the facts and let the facts speak for themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что лучше придерживаться фактов и позволить фактам говорить самим за себя.

Kosovo Serbs have to speak up for themselves in the Provisional Institutions, where Kosovo's future is being defined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Косовские сербы должны говорить сами за себя во временных институтах, где определяется будущее Косово.

Even when your life's at stake, you speak in riddles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже когда дело касается твоей жизни, ты говоришь загадками.

Governments in the Middle East have to ask themselves how they want our region to appear 20 years from now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительства стран Ближнего Востока должны спросить себя, каким они хотят видеть наш регион через двадцать лет.

You talked about right-minded people arming themselves, taking the law into their own hands, picking up cudgels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы говорили о правильно настроенных людях, которые должны вооружиться и взять закон в свои руки при помощи дубинок.

Around the table all who were at Count Bezukhov's house that night had gathered to fortify themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около стола собрались, чтобы подкрепить свои силы, все бывшие в эту ночь в доме графа Безухого.

He needed to speak to the governor and wanted a hard line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему нужно было поговорить с губернатором по стационарному телефону.

But now people have decided to test it, not in books, but in themselves, not in abstraction, but in practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но теперь люди решили испытать ее не в книгах, а на себе, не в отвлечении, а на практике.

You got an invitation to speak at GoalQuest in Vegas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ещё, вас приглашают выступить на конференции ГоалКвест в Вегасе.

No one stirred in the farmhouse before noon on the following day. And the word went round that from somewhere or other the pigs had acquired the money to buy themselves another case of whisky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До полудня следующего дня никто не показывался во дворе фермы, и ходили упорные слухи, что свиньи откуда-то раздобыли деньги, на которые было куплено виски.

I mean, you don't even know who you really are until you have stared into the fire with 70,000 other human beings, all expressing themselves to the Max.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы даже не знаете, кто вы на самом деле, пока не вглядитесь в огонь с семью десятками других людей, пытающихся самовыразиться по-максимуму.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «let them speak for themselves». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «let them speak for themselves» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: let, them, speak, for, themselves , а также произношение и транскрипцию к «let them speak for themselves». Также, к фразе «let them speak for themselves» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information