Literal control - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Literal control - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
элемент управления литерал
Translate

- literal [adjective]

noun: литерал, опечатка

adjective: буквальный, дословный, буквенный, точный, сухой, педантичный

  • literal text - обычный текст

  • literal coefficient - буквенный коэффициент

  • literal character - буквенный символ

  • literal construction - буквальное толкование

  • literal proof - письменное доказательство

  • literal symbol - буквенный символ

  • literal translation - дословный перевод

  • literal value - литеральное значение

  • string literal - строковый литерал

  • literal rendering - буквальный перевод

  • Синонимы к literal: unembellished, accurate, strict, genuine, plain, correct, simple, undistorted, exact, authentic

    Антонимы к literal: exaggerated, free, interpretive, figurative, loose, metaphorical, imaginative

    Значение literal: taking words in their usual or most basic sense without metaphor or allegory.

- control [noun]

noun: контроль, управление, контрольный, регулирование, регулировка, проверка, надзор, власть, руководство, сдерживание

verb: контролировать, управлять, регулировать, распоряжаться, проверять, настраивать, сдерживать, руководить, совладать, нормировать

adjective: управляющий, диспетчерский



The helper can then take control of that person’s computer and help out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого помощник может получить контроль над компьютером этого человека и помочь ему.

the driver can at any moment increase or decrease the braking force by acting on the control;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

водитель может в любой момент увеличить или уменьшить силу торможения путем воздействия на орган управления.

Mike, you're a literal Godsend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майк, ты буквально подарок судьбы.

His literal interpretation of the ethical teachings of Jesus, centering on the Sermon on the Mount, caused him to become a fervent Christian anarchist and pacifist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его буквальное толкование этического учения Иисуса, сосредоточенное на Нагорной проповеди, привело к тому, что он стал горячим христианским анархистом и пацифистом.

But then she said something that I'd never heard before, and that is that it gave her control over her life and over her health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но потом она сказала то, что я ещё ни разу не слышал: марихуана дала ей контроль над жизнью и здоровьем.

Damage control teams are repairing the ship's systems and medics are tending to injured crew members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аварийные команды работают над восстановлением систем корабля, а медики лечат раненых членов команды.

Faulkner retained control of the finances, and food was limited, since the Preacher believed in the benefits of fasting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контроль Фолкнера над финансами и продуктами был неограниченным, поскольку проповедник верил в преимущества поста.

You get the control and precision of a manual gear change, but the easy life convenience of an automatic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете получить контроль и точность ручного переключения передач, но с легкостью и простотой автоматической.

She knew she wouldn't accomplish anything if she didn't control her temper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она знала, что ничего не добьется, если не будет следить за своими эмоциями.

Under stress she could not control the body language signals that betrayed her thoughts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В минуту напряжения она не контролировала язык тела, и он выдавал ее мысли.

Myanmar has signed and ratified international legal instruments relating to control of narcotic drugs and maintains close cooperation with the UNODC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мьянма подписала и ратифицировала международно-правовые документы, касающиеся контроля над наркотическими средствами, и поддерживает тесные отношения сотрудничества с ЮНОДК.

That the older girl may try and protect the younger girl by taking control of the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что старшая девочка попытается защитить младшую, взяв ситуацию в свои руки.

Practice has shown that it costs less to prevent than to control conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практика показывает, что предотвращение конфликтов обходится дешевле, чем контроль над ними.

A convention using the control measures approach could cover mercury only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конвенция, в которой используется подход, основанный на мерах контроля, могла бы охватывать только ртуть.

He wondered how the compulsory acquisition and control of Aboriginal land through renewable five-year leases could be reconciled with those obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оратор просит разъяснить, как согласовать принудительное приобретение и контроль земли аборигенов на основе возобновляемых пятилетних соглашений с такими обязательствами.

Tibor, you mustn't lose control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тибор, ты должен держать себя в руках.

I've seen how crazy it can get at those tables, and sometimes, people lose control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда за столом творится безумие, и время от времени люди теряют голову.

I need to know that you won't lose control again!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен знать, что вы снова не потеряете контроль.

The information undergoes a quality control process involving review and feedback by the Management Policy Office and is then stored in a central database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получаемая информация проверяется на качество в рамках процесса, предусматривающего ее анализ и оценку в Управлении по политике в области управления, а затем вводится в центральную базу данных.

If recycling or incineration is excluded, waste should be landfilled on a controlled site, with suitable technical control in line with national legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех случаях когда возможность рециркуляции или сжигания исключена, отходы следует складировать на контролируемом объекте, осуществляя надлежащий технический контроль в соответствии с национальным законодательством.

Access then enforces the rule when data is entered into the field or control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем при вводе данных в поле или элемент управления эти данные будут проверяться на соответствие условию.

There are growing calls for the Obama administration to retaliate by backing out of this or other arms-control treaties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все чаще звучат призывы в адрес администрации Обамы нанести ответный удар, выйдя из этого и прочих договоров по контролю вооружений.

People used to joke that we will struggle for peace until there is nothing left on the planet; the threat of climate change makes this prophesy more literal than ever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раньше люди шутили, что мы будем сражаться за мир, пока на планете ничего не останется; угроза изменения климата делает это пророчество более буквальным, чем когда-либо.

I know that if I were an astronaut, I’d want to be able to control my spaceship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что будь я астронавтом, мне захотелось бы иметь возможность управлять моим кораблем вручную.

The idea for an international instrument for tobacco control was initiated in May 1995 at the 48th World Health Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея международного инструмента для борьбы с табаком была инициирована в мае 1995 года на 48-й Всемирной Ассамблее Здравоохранения.

As in Soviet times, Moscow seeks to control governments, re-establish military bases, open maritime routes and expand exports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в советское время, Москва стремится контролировать правительства, восстанавливать военные базы, открывать морские пути и расширять экспорт.

The polls collect results from people in the control and exposed groups once your campaign starts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сбор ответов людей из контрольной и тестовой групп происходит после того, как начнется ваша кампания.

To carry them out with maximum efficacy and secrecy, Slavik asserted tighter control over his criminal network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы выполнять эти требования с максимальной эффективностью и в условиях строжайшей секретности, Славик ввел более жесткий контроль над деятельностью своей преступной сети.

Both risks are now coming under control and so continuing strength for the dollar must be anticipated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас обе эти надвигающиеся опасности контролируются, так что можно предполагать, что стабильность доллара будет сохраняться.

You often hear people say that the only real way for Russia to get its demographic crisis under control is to undertake far-reaching liberal political and economic reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто можно услышать, что для России единственный способ взять под контроль демографический кризис – это провести далеко идущие либеральные реформы в политике и в экономике.

It includes the mask characters or string (series of characters) along with placeholders and literal data such as, parentheses, periods, and hyphens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он представляет собой знак или строку (последовательность знаков) маски с заполнителями и литералами, например круглыми скобками, точками и дефисами.

Here, that's a literal cutting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И здесь, это будет буквальное вырезание.

Which makes it a key, like, both in the literal and metaphorical sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, это ключ и в буквальном, и в переносном смысле!

Look, the reason I keep telling you to focus is because transmutation is a literal function of mind over matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

– Я твержу, чтобы ты сосредоточился потому, что трансмутация – это буквально преобладание разума над материей.

We've been very literal with our picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы очень буквально сделали нашу картинку.

We hid it in literal sense, too; this catapult had to be underground, so that it would not show to eye or radar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы спрятали ее и в буквальном смысле слова, ибо катапульту строили под поверхностью Луны, чтобы скрыть от глаз и от радаров.

I'm only using the term in the strictest literal sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всего лишь использовал акроним в его буквальном значении.

Some very literal editors are removing relevant items because they didn't happen in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые очень буквальные Редакторы удаляют соответствующие элементы, потому что они не произошли в Европе.

The plain meaning rule, also known as the literal rule, is one of three rules of statutory construction traditionally applied by English courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правило простого значения, также известное как буквальное правило, является одним из трех правил статутной конструкции, традиционно применяемых английскими судами.

It has no other literal interpretation in that context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него нет другого буквального толкования в этом контексте.

While the Restoration had many figures who rose from common, or even poor, families, Gould used his writing to win his independence in the most literal way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как у реставрации было много фигур, которые выросли из простых или даже бедных семей, Гулд использовал свое письмо, чтобы завоевать свою независимость самым буквальным образом.

The character class is the most basic regex concept after a literal match.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Класс символов - это самое основное понятие регулярного выражения после буквального соответствия.

The literal translation is, my yellow is yours, your red is mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дословный перевод таков: мой желтый-твой, твой красный-мой.

Bromide has both literal and figurative meanings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бромид имеет как буквальное, так и переносное значение.

Histrionix takes the upper hand and strikes Codfix for a literal mile into the Roman camp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хистрионикс берет верх и наносит удар Кодфиксу на целую милю вглубь римского лагеря.

However, courts have not adopted a literal reading of this requirement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако суды не приняли буквального толкования этого требования.

Hysterectomy, in the literal sense of the word, means merely removal of the uterus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гистерэктомия, в буквальном смысле этого слова, означает просто удаление матки.

Instead, the passage from Isaiah has been depicted in a very literal way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого отрывок из Исайи был изображен в очень буквальном смысле.

I think HAL's speech is perfectly literal in the amoral manner of a child, and no sarcasm there is meant, and none taken by Dave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что речь Хэла совершенно буквальна в аморальной манере ребенка, и никакого сарказма там не подразумевается, и Дэйв ничего не понимает.

The collection includes five poems by Hulme and a translation of the 8th-century Old English poem The Seafarer, although not a literal translation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сборник вошли пять стихотворений Халма и перевод старинной английской поэмы 8-го века мореплаватель, хотя и не дословный перевод.

That word would have been incomprehensible to literal Persians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это слово было бы непонятно для буквальных персов.

Note that prepositions and adverbs can have a literal meaning that is spatial or orientational.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание, что предлоги и наречия могут иметь буквальное значение, которое является пространственным или ориентационным.

The details of the analysis of a literal removed from the goal is as follows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энтропия является важным понятием в области физики, известной как термодинамика.

A labeling literal over a set of variables enforces a satisfiability check of the constraints over these variables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Литерал маркировки над набором переменных обеспечивает проверку выполнимости ограничений над этими переменными.

In Satie's playfully literal idea of the children's game, four mice tease a cat, with predictable results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В игриво-буквальном представлении Сати о детской игре четыре мыши дразнят кошку с предсказуемыми результатами.

The literal translation of the foreign text.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буквальный перевод иностранного текста.

These spoken methods are also used for literal and conventional quotes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти разговорные методы также используются для буквальных и обычных цитат.

Like all of Beckett's translations, Waiting for Godot is not simply a literal translation of En attendant Godot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и все переводы Беккета, ожидание Годо - это не просто буквальный перевод En attendant Godot.

So in a very literal sense, it is not possible for these sources to say anything other than what they are saying in their books/articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому в самом буквальном смысле эти источники не могут сказать ничего, кроме того, что они говорят в своих книгах/статьях.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «literal control». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «literal control» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: literal, control , а также произношение и транскрипцию к «literal control». Также, к фразе «literal control» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information