Living cell - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: жизнь, образ жизни, приход, средства к существованию, бенефиций
adjective: жилой, живой, живущий, обитающий, существующий, очень похожий
living image - живое изображение
living hell - кошмар наяву
living stream - живой поток
living gale - жестокий шторм
living theatre - живой театр
free-living nitrogen fixer - свободноживущий азотофиксатор
traveling and living expenses - командировочные расходы
make a living - зарабатывать на жизнь
living accommodation - жилое помещение
living human being - живое человеческое существо
Синонимы к living: biotic, having life, alive and kicking, breathing, organic, live, alive, existent, biological, animate
Антонимы к living: dead, die, leave, never live, depart, indwell
Значение living: alive.
noun: ячейка, клетка, элемент, камера, клеточка, келья, отсек, скит, тюремная камера, обитель
verb: помещать в клетку, находиться в клетке, сидеть за решеткой
deleted cell - удаленная ячейка
global cell - глобальная ячейка
bacterial cell - бактериальная клетка
antigen presenting cell - антигенпредставляющая клетка
acaryotic cell - безъядерная клетка
cell growth - рост клеток
cell dryer - камерная сушилка
allowed cell rate - допустимая скорость передачи ячеек
concentration-cell corrosion - концентрационная коррозия
white blood cell - лейкоцит
Синонимы к cell: lockup, chamber, dungeon, oubliette, cubicle, room, hollow, cavity, hole, section
Антонимы к cell: whole, whole organization, abodes, acropolis, adobe house, airframe, alcazar, all, all in all, alliance
Значение cell: a small room in which a prisoner is locked up or in which a monk or nun sleeps.
Never say that to a man who's living in a cell. |
Никогда не говорите это человеку, живущему в камере. |
In the broadest sense this includes every living cell but the term is more normally used to refer to expression as a laboratory tool. |
Исчерпывающие данные по экспорту показали, что Япония и Великобритания получают регулярные поставки, в то время как рынок Соединенных Штатов колеблется. |
These two spermbot designs are hybrid microdevices, they consist of a living cell combined with synthetic attachments. |
Эти две конструкции spermbot являются гибридными микроприборами, они состоят из живой клетки в сочетании с синтетическими насадками. |
The word cellulose comes from the French word cellule, for a living cell, and glucose, which is sugar. |
Слово целлюлоза происходит от французского слова cellule, обозначающего живую клетку, и глюкозы, то есть сахара. |
A cell is Born if it has exactly three neighbours, Survives if it has two or three living neighbours, and dies otherwise. |
Клетка рождается, если у нее есть ровно три соседа, выживает, если у нее есть два или три живых соседа, и умирает в противном случае. |
Viral induction of apoptosis occurs when one or several cells of a living organism are infected with a virus, leading to cell death. |
Вирусная индукция апоптоза происходит, когда одна или несколько клеток живого организма заражены вирусом, что приводит к гибели клеток. |
A common example is water with a dissolved salt, such as sea water or the fluid in a living cell. |
Распространенным примером является вода с растворенной солью, например морская вода или жидкость в живой клетке. |
So, using your theory, which is actually Dr. Gerald Karp's cell theory, the conspiracy is taking the shape of a living, growing organism. |
Итак, согласно твоей теории, которая на самом деле - клеточная теория Джеральда Карпа, заговор принимает форму живого растущего организма. |
Это самая маленькая живая клетка и анаэробная в природе. |
|
The rate of DNA replication in a living cell was first measured as the rate of phage T4 DNA elongation in phage-infected E. coli. |
Скорость репликации ДНК в живой клетке была впервые измерена как скорость удлинения ДНК фага Т4 в зараженной фагом кишечной палочке. |
Slowly, we will consume every particle of energy, every last cell of living matter. |
Постепенно мы вытянем каждую крупицу энергии, съедим все до последней клетки живой материи. |
So in this glacier, the whole place, this whole cave may be populated by living things, not frozen things? Things existing, living, cell dividing, reproducing, all the things you do? |
Вы хотите сказать, что микроорганизмы не просто вморожены в этот ледник, они по-настоящему живы, то есть, способны к делению клеток, воспроизводству. |
Virtually every reaction in a living cell requires an enzyme to lower the activation energy of the reaction. |
Практически каждая реакция в живой клетке требует наличия фермента, снижающего энергию активации реакции. |
A vessel element is then a dead cell, but one that still has a function, and is still being protected by surrounding living cells. |
Элемент сосуда - это тогда мертвая клетка, но та, которая все еще имеет функцию и все еще защищена окружающими живыми клетками. |
And after years of living with migrants and working with them and just really doing everything that they were doing, I started piecing all these data points together - from the things that seem random, like me selling dumplings, to the things that were more obvious, like tracking how much they were spending on their cell phone bills. |
И спустя годы жизни с мигрантами и работы с ними бок о бок, делая всё то же, что они, я начала собирать по кускам всю эту информацию, начав с того, что казалось случайным, как моя торговля пельменями, до более очевидных вещей, как, например, отслеживание их счетов за телефон. |
The Traube cell is not a true artificial cell, as it is not living and does not have true biological processes of its own. |
Клетка Траубе не является истинной искусственной клеткой, поскольку она не является живой и не имеет собственных истинных биологических процессов. |
You want them living in a cell next to you? |
Ты хочешь, чтобы они жили в соседней камере? |
The intracellular or extracellular environment of a living cell or organism may switch gene transcription on or off. |
Внутриклеточная или внеклеточная среда живой клетки или организма может включать или выключать транскрипцию генов. |
Green Lanterns caught trespassing into Guardian's living quarters will be court-martialed and placed in a science cell. |
Зеленые фонари вошедшие в жилище Хранителей будут отданы под трибунал и помещены в заключение. |
Well, to simplify... it appears that high level of radiation introduced into a living virus cell... create an effective antibody. |
Ну, короче говоря... Клетки вируса, под воздействием радиации высокой интенсивности, трансформируются в антитела. |
Some species of Vampyrella have been observed to fuse with each other to form large plasmodia with the same structure and colouration as a single free-living cell. |
Некоторые виды Вампиреллы, как было замечено, сливаются друг с другом, образуя большие плазмодии с той же структурой и окраской, что и одна свободная живая клетка. |
People with sickle cell disease living in malarial countries should receive lifelong medication for prevention. |
Люди с серповидноклеточной болезнью, живущие в малярийных странах, должны получать пожизненные лекарства для профилактики. |
In a living cell, ultrasensitive modules are embedded in a bigger network with upstream and downstream components. |
В живой клетке сверхчувствительные модули встроены в большую сеть с восходящими и нисходящими компонентами. |
This is gotta be just the last living brain cell in this guys skull that comes up with this idea. |
Это просто последняя живая клетка мозга в черепушках этих парней, которым приходит эта идея. |
Sickle cell anemia and living in areas of malaria result in even higher folate needs for women who are pregnant. |
Серповидноклеточная анемия и проживание в районах распространения малярии приводят к еще более высокой потребности беременных женщин в фолиевой кислоте. |
At maturity the protoplast – the living material of the cell – dies and disappears, but the lignified cell walls persist. |
В зрелом возрасте Протопласт – живой материал клетки – умирает и исчезает, но одревесневшие клеточные стенки сохраняются. |
I imagine it means that her every living cell is part of this Key of Time. |
Полагаю, это значит, что каждая ее клетка - часть Ключа Времени. |
Protoplasm is the living content of a cell that is surrounded by a plasma membrane. |
Протоплазма-это живое содержимое клетки, окруженное плазматической мембраной. |
Darwin, in his Provisional Hypothesis of Pangenesis assumes that every living cell contains a gemmule, which is a hypothetical granula. |
Дарвин в своей предварительной гипотезе о происхождении предположил, что каждая живая клетка содержит ядро, то есть, гипотетическую гранулу.. |
The artificial cell would expand and bud like living cells. |
Искусственная клетка будет расширяться и распускаться, как живые клетки. |
The ability of the Traube cell membrane to allow water to flow in while retaining the cell solute is comparable to living cells. |
Способность клеточной мембраны Траубе пропускать воду внутрь при сохранении клеточного раствора сравнима с живыми клетками. |
Every living cell is encased in a membrane that separates it from its surroundings. |
Каждая живая клетка заключена в мембрану, которая отделяет ее от окружающей среды. |
The yolk is not living cell material like protoplasm, but largely passive material, that is to say deutoplasm. |
Желток - это не живой клеточный материал, как протоплазма, а в основном пассивный материал, то есть дейтоплазма. |
We're about to enter the living cell a realm, in its own way, as complex and beautiful as the realm of galaxies and stars. |
Мы проникнем внутрь живой клетки, мир которой настолько же сложен и красив, как мир звезд и галактик. |
As biologists got on with the job of explaining the properties of living systems in terms of physics and chemistry - things like metabolism, reproduction, homeostasis - the basic mystery of what life is started to fade away, and people didn't propose any more magical solutions, like a force of life or an élan vital. |
Благодаря тому, что биологи объяснили свойства живых систем с точки зрения физики и химии, такие как метаболизм, репродукцию, гомеостаз, мы начали постигать основную загадку жизни, и нам перестали предлагать магические объяснения, такие как жизненная сила и дух жизни. |
We like the living room best of all, so in the evenings we gather there to have tea, watch TV, talk, and rest. |
Больше всего нам нравится гостиная, и вечерами мы собираемся там, чтобы выпить чаю, посмотреть телевизор, пообщаться и отдохнуть. |
After dinner the family gathers in the living room to listen to the Queen on TV. |
После обеда семья собирается в гостиной и слушает Королеву по телевизору. |
We have a large sofa in the living-room, which can be transformed into a bed. |
У нас есть большой диван в гостиной, который может трансформироваться в кровать. |
He was examined at Mercy Hospital and then placed in a jail cell. |
Его осмотрели в больнице Мерси и поместили в тюремную камеру. |
If you insist on living in sin with hopeful Hugo, know this:. |
Если ты всё же намерена жить с Хуго в грехе и с надеждой, то знай:. |
On 12 May, approximately 100 Tutsis living in Zaire were slaughtered in an attack on a Trappist monastery in Mokoto. |
12 мая примерно 100 тутси, живущих в Заире, были убиты в ходе нападения на монастырь траппистов в Мокото. |
In 1980, 100 million people were living with diabetes, a rate of about one person in 20; today, more than 400 million, or one in 12, have the disease. |
В 1980 году, насчитывалось 108 миллионов человек живущих с диабетом, примерно один из 20; сегодня, насчитывается более 400 миллионов, или один из 12 болеет диабетом. |
These environmental signals are typically unpredictable, but living systems learn from experience, storing up information about their environment and using it to guide future behavior. |
Эти сигналы окружающей среды, как правило, не предсказуемы, но живые системы учатся на собственном опыте, собирая информацию об их среде и используя ее для того, чтобы выстраивать свое поведение в будущем. |
Examples of the latter are several OP 7 solar thermal and OP 11 fuel cell buses projects. |
Примерами последних являются несколько проектов по ОП 7 в области гелиотермальной энергии и ОП 11 по созданию автобусов на топливных элементах. |
In my own experience living in and traveling around Russia, I have had no trouble finding Russians with a secure sense of identity. |
Как человек, живший в России и путешествовавший по ней, мне всегда без труда удавалось встречать русских с уверенным чувством идентичности. |
He infected patients, exposed them to polytrinic acid, mutilated their living bodies and now we're reaping the benefits of those experiments. |
Он заражал пациентов, держал их в политриновой кислоте и уродовал их живые тела, а мы теперь используем плоды этих экспериментов. |
Бет подписала документы о донорстве и завещание. |
|
Cal drank the coffee scalding as it was and went into the living room. |
Кейл чуть ли не залпом выпил горячий кофе и спустился в гостиную. |
We must have felt what it is to die, Morrel, that we may appreciate the enjoyments of living. |
Надо возжаждать смерти, Максимилиан, чтобы понять, как хороша жизнь. |
Phoenix Squadron is enlisting help from another rebel cell to take out the Imperial factory here on Lothal. |
Мы заручились помощью у другой группы, чтобы уничтожить фабрику на Лотале. |
And one of the ideas I developed was this concept for a solar cell that used reflective mirrors to amplify its power. |
Иоднойиз идей,былоразвитие концепции солнечной ячейки, вкоторойиспользовалисьрефлексивныезеркала, для усиления ее мощности. |
He's been living in... a meticulously constructed fantasy world, and that world is starting to disintegrate. |
Коул живёт в... педантично выстроенном воображаемом мире, который теперь постепенно рушится. |
About her living in New York and ... not being a drug addict. |
Что она живет в Нью-Йорке и... что она не наркоша. |
They passed a rudimentary living area lined with cots and chemical toilets. |
Рейчел с интересом оглядела подобие жилого помещения, которое они миновали, - в нем был только ряд коек и биотуалетов. |
Из-за жизни, которой я жил, я стал трусливым. |
|
They're police insiders who sell information to prisoners so that they can snitch on their cell mates in exchange for a lighter sentence. |
Это инсайдеры полиции, которые продают заключенным информацию, чтобы они могли стучать на сокамерников в обмен для уменьшения своих сроков. |
So do we know how long the cell has been operating under cover as drug dealers? |
Нам известно, как долго террористическая организация действовала под прикрытием наркоторговли? |
He went instantly to the prison, descended to the cell of the mountebank, called him by name, took him by the hand, and spoke to him. |
Он сейчас же отправился в тюрьму, спустился в одиночную камеру канатного плясуна, назвал его по имени, взял за руку и начал говорить с ним. |
If you want to bug a cell phone wirelessly... you'll need a lot of specialized scanning equipment... and a computer to deal with the encryption. |
Если захотите прослушивать чей-то сотовый телефон, вам потребуется уйма специального оборудования для пеленгации и компьютер, чтобы справиться с кодировкой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «living cell».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «living cell» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: living, cell , а также произношение и транскрипцию к «living cell». Также, к фразе «living cell» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.