Local authorities and other - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Local authorities and other - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
местные органы власти и другие
Translate

- local [adjective]

adjective: местный, локальный, частный, низовой, частичный, окрестный

noun: местный житель, местная организация, местная анестезия, местные новости, пригородный поезд, пригородный автобус, местный трактир

  • local agencies - местные агентства

  • local partner - местный партнер

  • local domestic - местные бытовые

  • local doctor - местный врач

  • local intelligence - местная разведка

  • local strength - местная прочность

  • local examinations - экзамены, проводимые в школах представителями университетов

  • local or foreign - местные или иностранные

  • local business associations - местный бизнес-ассоциация

  • local currency deposit - депозиты в национальной валюте

  • Синонимы к local: city, neighborhood, regional, community, district, municipal, county, town, nearby, convenient

    Антонимы к local: foreign, nonlocal, external, visitor, outer, guest, overseas

    Значение local: belonging or relating to a particular area or neighborhood, typically exclusively so.

- authorities [noun]

noun: власти

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • amendment and - внесение изменений и

  • remedy and - средство и

  • and hotel - и отель

  • pacific and - тихоокеанский и

  • differently and - по-разному и

  • photograph and - фотография и

  • and dedicate - и посвящаю

  • and lend - и одолжить

  • handwriting and - почерк и

  • and drown - и утопить

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- other [adjective]

adjective: другой, остальные, иной, прочий, дополнительный

pronoun: другой

adverb: иначе

  • other motives - другие мотивы

  • other obligations - другие обязательства

  • invite other - пригласить друга

  • train other - обучать других

  • other contraband - другая контрабанда

  • require other - требуют другого

  • category other - категория другой

  • other ethnic groups - другие этнические группы

  • housing and other - корпус и другие

  • subsidies and other - субсидии и другие

  • Синонимы к other: disparate, contrasting, separate, different, alternative, dissimilar, distinct, more, added, further

    Антонимы к other: similar, this, that, the first choice, related, included, same, coinciding

    Значение other: used to refer to a person or thing that is different or distinct from one already mentioned or known about.



Local authoritiesprovincial or municipalexercise direct control over all other aspects related to road traffic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местные власти — провинциальные и муниципальные — следят непосредственно за всеми другими аспектами, связанными с дорожным движением.

Local authorities stressed that building their capacity would lead to improved implementation of sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представители местных органов власти подчеркнули, что укрепление их потенциала приведет к более эффективному осуществлению мероприятий в контексте устойчивого развития.

The author replied to the local tax authority and protested against this practice, asking for a detailed explanation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответном письме в местный налоговый орган автор выразил протест против такой практики и запросил подробных разъяснений.

The college's programmes were developed in close coordination with the Palestinian health authorities, local universities and non-governmental health institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программы колледжа разрабатывались на основе непосредственной координации действий с министерством здравоохранения Палестинского органа, местными университетами и неправительственными медицинскими учреждениями.

A number of Governments were reluctant to permit local authorities to borrow because of the difficulty of ensuring repayment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительства некоторых стран неохотно идут на то, чтобы разрешить местным органам власти получать займы, из-за невозможности гарантировать их погашение.

Local authorities have been given power to suspend peacetime functions and to requisition premises and materials for civil defence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местным властям дали право остановить всю гражданскую деятельность и начать заготовку материалов для гражданской обороны.

The Skopje office will liaise with local and regional authorities for the transit and delivery of goods and services to UNMIK.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отделение в Скопье будет обеспечивать связь с местными и региональными властями по вопросу транзитной перевозки и поставки товаров и услуг для МООНК.

Vessels/convoys must be sufficiently powerful to stop from maximum speed within a minimum distance set by the [local authorities] for the basin concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суда/составы при движении с наибольшей скоростью должны обладать достаточной мощностью для остановки в пределах минимального расстояния, устанавливаемого [местными властями] для данного водного бассейна.

Some replies point to the fact that local authorities in neighbouring countries are in the best position to identify problems and search for effective solutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые ответы свидетельствуют о том, что выявить проблемы и найти эффективные решения могут лучше всего местные органы сопредельных государств.

Various forms of internal exile are imposed by local executive authorities against representatives of the opposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные формы ограничения свободы передвижения, устанавливаемые местными органами исполнительной власти, применяются в отношении представителей оппозиции.

We will recommence the festivities as soon as we drop this schlub off to the local authorities for safekeeping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы возобновим праздник как только сдадим этого неряху в местные органы власти на хранение.

However, the Mission was allowed to resume operations on 10 December, after discussions with the authorities, both at the local level and in Asmara.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако 10 декабря Миссии было разрешено возобновить ее деятельность после проведения обсуждений с местными властями как на местном уровне, так и в Асмаре.

The move to Gaza had proved beneficial in terms of cooperation between UNRWA and all local authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переезд в Газу оказался успешным с точки зрения сотрудничества между БАПОР и всеми местными властями.

A total of 4,793 women work in the central or local authorities, and 920 of them are in senior management; 4 are rayon heads and 67 are rayon deputy chairpersons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех структурах власти, как в центральной, так и в местных органах, работают 4793 женщины, из них 920 занимают руководящие посты, 4 женщины являются руководителями районов, 67 женщин - заместители председателей районов.

Similar structures are in place in oblast, city, rayon and local representative bodies of authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичные структуры имеются в областных, городских, районных, представительных органах власти на местах.

The Georgian local authorities, however, took swift action to disband the demonstrations and remove the obstacles on the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем местные грузинские власти приняли оперативные меры для рассеивания демонстраций и для разборки препятствий на дорогах.

It's clear the local authorities lack the ability or the inclination to enforce the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вполне понятно, что местные власти не могут или не хотят следить за соблюдением закона.

These properties are let mainly to elderly people, although a few local authorities provide a small number of rental properties to low-income families as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта собственность сдается прежде всего пожилым людям, хотя некоторые местные органы власти также сдают в аренду небольшое количество жилищ семьям с низким доходом.

Once relevant information is collected at the local level, it will have to be passed along through provincial to national authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После сбора соответствующей информации на местном уровне ее необходимо направлять через региональные структуры центральным органам власти.

Local health authorities have the power forbid or restrict the use of such dwellings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местные органы здравоохранения вправе запретить или ограничить использование такого жилья.

These conditions also mean that IDPs are often not afforded protection by local or de facto authorities, in the absence of a functioning legal system” (pp. 6-7).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти условия также означают, что в отсутствие действующей правовой системы местные или фактические власти часто не предоставляют ВПЛ защиты (стр. 6-7 английского текста).

The local authorities are different with regard to population and tax receipts, and consequently school buildings and their facilities vary a great deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У местных органов власти есть различия по численности населения и налоговым поступлениям и поэтому неизбежны большие различия между школьными зданиями и их оснащенностью.

If maintaining their authority and local autonomy is the price that must be paid to end, or at least limit the slaughter, Russia should agree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если поддержание их власти и местная автономия является ценой, которую нужно заплатить за окончание войны, или хотя бы за сокращение числа кровавых инцидентов, Россия должна согласиться.

They organize seminars for local authorities on eco-labelling schemes and green public procurement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они организуют для местных органов власти семинары по системам экомаркировки и по государственным закупкам экологичных товаров и услуг.

The local authorities monitor the provision of food supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контроль за обеспечением продуктами питания осуществляется местными органами власти.

The local authorities have just gotten fed up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местные власти переняли это у федералов.

In exceptional circumstances, the local executive authorities can lower the age of marriage by one year, but only for women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В исключительных случаях местный исполнительный орган власти мог снизить брачный возраст на один год, но только для женщин.

We further call upon Governments and regional and local authorities to accord special consideration to culturally sensitive areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы призываем далее правительства, а также региональные и местные органы власти уделять особое внимание районам, в которых необходимо учитывать существующие культурные особенности.

If this had been an actual emergency, official messages from federal, state or local authorities would have followed the alert tone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае настоящей чрезвычайной ситуации вслед за сигналом будут зачитаны обращения федеральных и местных органов власти.

I've made an appointment with the Local Authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я договорился о встрече с местными органами народного образования.

This cooperation is to guarantee a flexible and effective cooperation between the local police and the central emergency and health authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сотрудничество призвано гарантировать гибкое и эффективное взаимодействие местных полицейских органов с центральными ведомствами по чрезвычайным ситуациям и вопросам здравоохранения.

He also took it that the Commission wished to clarify, in the explanatory material, that the judge had the authority to request certification under local law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него также сложилось мнение, что Комиссия желает уточнить в пояснительных материалах, что судья вправе требовать заверения перевода в соответствии с внутренним правом.

Yet most of the work to improve energy usage in Russia must be carried out by local authorities, in many cases including cities and other small municipalities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем большую часть работы по улучшению использования энергии в России придётся проделать местным властям, во многих случаях – муниципалитетам городов и более мелких административных подразделений.

To level the playing field, local or national authorities should require the company to integrate tax-collection software into its app.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для выравнивания правил игры местные и государственные власти должны потребовать от компании интеграции налоговых функций в ее мобильное приложение.

Without clear documentation, it is impossible for authorities to determine who is accountable for damaging natural resources or responsible for restoring local ecosystems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без четкой документации, властям невозможно определить, кто несет ответственность за нанесение ущерба природным ресурсам или отвечает за восстановление местных экосистем.

Governments and local authorities must include democratically elected youth delegates in all international, national, regional and local meetings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительства и местные власти должны включать избранных демократическим путем представителей молодежи в делегации, направляемые на все совещания, проводимые на международном, национальном, региональном и местном уровнях.

Frequent monitoring visits to areas of return to identify problems and take follow-up action with the local authorities;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частые инспекционные поездки в районы возвращения репатриантов для выявления проблем и принятия последующих мер в сотрудничестве с местными властями.

However, the local administrative and health authorities are, sometimes, not fully aware of their competencies and potential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, органы местного управления и здравоохранения не всегда осведомлены об их компетенции и потенциале.

Only for the most serious cases of non-compliance by local officials would the matter be raised with central government authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только в наиболее серьезных случаях несоблюдения закона местными должностными лицами этот вопрос ставился перед центральными органами власти.

It tied the local currency to the British Pound, giving local authorities no discretion in monetary policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они привязывали местную валюту к британскому фунту, не оставляя местным властям свободы действий в монетарной политике.

The answer must therefore lie in more intense self-regulation supported by national and local government authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому необходимо пойти по пути усиления саморегулирования при поддержке со стороны национальных и местных органов власти.

A number of guarantees were in place to ensure that local authorities complied with federal law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установлен ряд гарантий с тем, чтобы местные власти соблюдали федеральные законы.

I have the honour to inform you that the transfer of authority from UNPROFOR to IFOR took place in Sarajevo today at 11 a.m. local time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имею честь информировать Вас о том, что передача полномочий от СООНО к СВС состоялась сегодня в Сараево в 11 ч. 00 м. по местному времени.

All schools at the local level and the authorities responsible for providing education received the brochure in spring 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весной 2006 года эта брошюра была разослана во все школы на местном уровне и всем ведомствам, отвечающим за организацию образования.

Under a project, 31 crisis centres operated for six months in local executive authorities in 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно проекту, при местных исполнительных органах государственной власти в 2008 году в течение шести месяцев действовал 31 кризисный центр.

Global partnership to improve human settlements, including through capacity-building support to local authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установить на глобальном уровне партнерские отношения в целях улучшения состояния населенных пунктов, в том числе путем оказания местным властям помощи в наращивании потенциала.

Seven Departments of Culture in the local executive authorities were headed by women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины возглавляли семь департаментов культуры в местных исполнительных органах власти.

It implies transfer of political, financial, administrative and legal authority from central government to regional/subnational and local governments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она предполагает передачу политических, финансовых, административных и правовых полномочий от центрального правительства региональным/субнациональным и местным органам власти.

In a number of instances the local authority had failed to approve people of a foreign nationality seeking homes for a flat merely because of their nationality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ряде случаев местные власти отказывали в выдаче разрешений искавшим квартиру иностранным гражданам лишь на основании их гражданства.

The authorities also had to fear in mind the strong opposition of local communities to extending social security programmes to non-resident workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, власти должны считаться с сильным сопротивлением, которое местные сообщества оказывают расширению программ социального обеспечения на работников нерезидентов.

The scarcity of construction materials was caused by the procedures imposed by the Israeli authorities at the Karni crossing point into the Gaza Strip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нехватка строительных материалов была вызвана процедурами, введенными израильскими властями в контрольно-пропускном пункте Карни, ведущем в сектор Газа.

In this way cooperation between immigrants and the local authorities is more clearly structured and is binding on both parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, сотрудничество между иммигрантами и местными органами власти получает более четкие очертания и обязательно для обеих сторон.

Investment banks jockeying to manage the sale, though, have been warned off by the authorities in the U.S. and Europe because Russia is still subject to economic sanctions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако инвестиционные банки, которые пытаются организовать их продажу, получили от властей США и европейских стран предупреждение о том, что Россия до сих пор находится под действием экономических санкций.

The examining magistrate is appointed by the authorities, said Gletkin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следователь по делу назначается компетентными органами, - ответил Глеткин.

It's like you just pasted together these bits and pieces... from your authoritative sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты склеиваешь друг с другом цитаты из твоих авторитетных источников.

I was sent an instruction to inform the authorities if I saw her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне прислали инструкцию оповещать полицию если увижу ее.

Right-wing authoritarians want society and social interactions structured in ways that increase uniformity and minimize diversity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правые авторитаристы хотят, чтобы общество и социальные взаимодействия были структурированы таким образом, чтобы повысить однородность и свести к минимуму разнообразие.

In addition, she possesses a degree of invulnerability, taking an energy blast to the face from the Authoriteen's Kid Apollo without injury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, она обладает определенной степенью неуязвимости, принимая энергетический удар в лицо от ребенка авторитарного Аполлона без травм.

In the Archive, there is an authoritarian assertion by LotLE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В архиве есть авторитарное утверждение Лотля.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «local authorities and other». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «local authorities and other» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: local, authorities, and, other , а также произношение и транскрипцию к «local authorities and other». Также, к фразе «local authorities and other» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information