Local result - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: местный, локальный, частный, низовой, частичный, окрестный
noun: местный житель, местная организация, местная анестезия, местные новости, пригородный поезд, пригородный автобус, местный трактир
local call - местный разговор
meeting with local population - встреча с местными жителями
local public finance - местные государственные финансы
capacity building of local authorities - укрепление потенциала местных органов власти
sustainable local development - устойчивое развитие на местном уровне
local nursery - местный питомник
local financing - местное финансирование
local transmission - местная передача
local availability - наличие местного
local added - местный добавил
Синонимы к local: city, neighborhood, regional, community, district, municipal, county, town, nearby, convenient
Антонимы к local: foreign, nonlocal, external, visitor, outer, guest, overseas
Значение local: belonging or relating to a particular area or neighborhood, typically exclusively so.
noun: результат, следствие, итог, исход, эффект, результат вычисления
verb: следовать, проистекать, кончаться, иметь результатом, происходить в результате
result of the vote - результат голосования
density result - результат плотности
is estimated to result - оценивается результат
result that matters - результат, что вопросы
as a result we can - в результате мы можем
result value - значение результата
as a result of the review - в результате обзора
as a result of this research - В результате этого исследования
result in a shift from - привести к переходу от
deteriorated as a result - ухудшилось в результате
Синонимы к result: repercussion, consequence, outcome, culmination, reaction, effect, product, conclusion, sequel, ramification
Антонимы к result: reason, work, beginning
Значение result: a consequence, effect, or outcome of something.
As a result, the local garrison protecting the capitol was destroyed in an attempt to defend against the British conquest. |
В результате местный гарнизон, охранявший Капитолий, был уничтожен в попытке защититься от британского завоевания. |
It was discovered that when tanned in the local cod oil of nearby Biarritz, the result was a material of unprecedented absorbency. |
Было обнаружено, что при дублении в местном рыбьем масле из близлежащего Биаррица получался материал беспрецедентной впитывающей способности. |
But precisely as a result of that, the punitive institutions liable to abolition will become all the more ferocious towards the end and will hasten to settle their local accounts. |
Но именно вследствие этого подлежащие отмене карательные учреждения будут под конец тем более свирепствовать и тем торопливее сводить свои местные счеты. |
Lengthy use of a local currency will ultimately result in a decline in economic activity and lead to a destabilization of the economy. |
Длительное использование местной валюты в конечном итоге приведет к снижению экономической активности и дестабилизации экономики. |
As result, the local bishop designated the school as no longer Catholic. |
В результате местный епископ объявил школу уже не Католической. |
The crowning result, the Theorema Egregium of Gauss, established that the Gaussian curvature is an intrinsic invariant, i.e. invariant under local isometries. |
Венчающий результат, Теорема Эгрегия Гаусса, установил, что гауссова кривизна является внутренним инвариантом, то есть инвариантом при локальных изометриях. |
In total, 110 local staff posts have been abolished since April 1999 as a result of outsourcing of janitorial and catering services for the mission. |
В общей сложности благодаря переводу услуг по уборке помещений и организации общественного питания в миссии на контрактную основу с апреля 1999 года было упразднено 110 должностей местного разряда. |
On September 15, Pereira visited a local clinic where his symptoms were diagnosed as the result of something he had eaten, and he was told to return home and rest. |
15 сентября Перейра посетил местную клинику, где его симптомы были диагностированы в результате того, что он что-то съел, и ему сказали вернуться домой и отдохнуть. |
The result was that most of the early conflicts with the California Indians involved local parties of miners or settlers. |
В результате большинство ранних конфликтов с калифорнийскими индейцами было связано с местными партиями шахтеров или поселенцев. |
As a result of her KYW work, Savitch became a local celebrity in Philadelphia, and was sometimes mobbed walking down the street. |
В результате своей работы в KYW Савич стала местной знаменитостью в Филадельфии, и иногда толпа людей шла по улице. |
On occasion, tsunamis can produce seiches as a result of local geographic peculiarities. |
Иногда цунами могут вызвать сейши в результате местных географических особенностей. |
The final result came as a shock to the local political establishment when Sanders won by just ten votes. |
Окончательный результат стал шоком для местного политического истеблишмента, когда Сандерс выиграл всего десять голосов. |
As a result of local unrest, the Memphis Police Department has issued a mandatory citywide curfew. |
В результате волнений полицейское управление Мемфиса объявило комендантский час. |
The brightening of the sunlit hemisphere is thought to result from the local thickening of the methane clouds and haze layers located in the troposphere. |
Считается, что осветление освещенного Солнцем полушария является результатом локального сгущения метановых облаков и слоев дымки, расположенных в тропосфере. |
As a result, revenue collections of the local civic bodies jumped. |
В результате резко подскочили доходы местных общественных организаций. |
These burials were the result of internecine warfare between local tribal factions. |
Эти захоронения были результатом междоусобной войны между местными племенными группировками. |
Moreover, such local and national initiatives have gained in strength and effectiveness as a result of regional and subregional cooperation. |
Кроме того, такие местные и национальные инициативы приобрели больший размах и стали более эффективными благодаря региональному и субрегиональному сотрудничеству. |
The result was that councils were seen to be improving rapidly by Whitehall, but not by the public, whose satisfaction with local government declined. |
В результате Уайтхолл увидел, что советы быстро улучшаются, но не общественность, чье удовлетворение местным самоуправлением снизилось. |
Paddock Wood developed as a settlement during the second half of the 19th century as a result of the local hops industry. |
Паддокский лес развился как поселение во второй половине 19 века в результате местной хмелевой промышленности. |
We do not take responsibility or any losses suffered as a result of local restrictions on trading that may restrict your trading. |
Мы не несем обязательств и не отвечаем за любые убытки, понесенные в результате местных правовых ограничений, которые могут ограничить вашу торговлю. |
This paradoxical situation of the post-cold-war era could also result in graver local, regional and even global destabilization in the infant new world order. |
Эта парадоксальная ситуация, складывающаяся в эпоху после окончания холодной войны, может также привести к еще более серьезной локальной, региональной и даже глобальной дестабилизации в условиях формирующегося нового мирового порядка. |
But EDP remains the gate to the Empretecos world, and as a result, all national programmes run EDP seminars every year or even several times a year according to local demand. |
Однако главными воротами в мир участников программы ЭМПРЕТЕК остается ПРП, и, как следствие, семинары ПРП проводятся в рамках всех национальных программ каждый год и даже несколько раз в год в зависимости от спроса на местах. |
Often, these brief papal reigns were the result of the political machinations of local Roman factions, about which few sources survive. |
Часто эти краткие папские царствования были результатом политических махинаций местных римских фракций, о которых сохранилось мало источников. |
As a result of its widespread cultivation, many local names have developed for the fruit. |
В результате его широкого культивирования появилось много местных названий для этого фрукта. |
However, variations in manifest behavior can result from universal mechanisms interacting with different local environments. |
Однако вариации в проявленном поведении могут быть результатом действия универсальных механизмов, взаимодействующих с различными локальными средами. |
As a result, readers speaking various local dialects became able to understand each other, and a common discourse emerged. |
В результате читатели, говорящие на различных местных диалектах, стали понимать друг друга, и возник общий дискурс. |
The local monarch is occasionally depicted begging for her life with no result. |
Местный монарх иногда изображается умоляющим сохранить ей жизнь, но безрезультатно. |
As a result, these policies may be challenged at the community and local levels as well instead of just at the judicial level by filing a lawsuit. |
В результате эта политика может быть оспорена на общинном и местном уровнях, а не только на судебном уровне путем подачи иска. |
Rather, it is the result of a careful and precarious alliance between local motivations and collective vectors to help the individual cause. |
Скорее, это результат тщательного и ненадежного союза между местными мотивациями и коллективными векторами, направленными на помощь индивидуальному делу. |
As a result, Genghis Khan and his empire have a fearsome reputation in local histories. |
В результате Чингисхан и его империя имеют в местной истории устрашающую репутацию. |
The allegedly fraudulent result was rejected local and international observers. |
Якобы сфальсифицированный результат был отвергнут местными и международными наблюдателями. |
As a result of widespread poverty, farmers cannot afford or governments cannot provide the resources necessary to improve local yields. |
В результате широко распространенной нищеты фермеры не могут позволить себе или правительства не могут предоставить ресурсы, необходимые для повышения местных урожаев. |
According to the plan this would result in their assimilation by the local populations, which would cause the Poles to vanish as a nation. |
Согласно плану, это привело бы к их ассимиляции местным населением, что привело бы к исчезновению поляков как нации. |
Anyway, the local cuisine was a little more sausage-based than I'm used to, and the result was an internal Blitzkrieg, with my lower intestine playing the part of Czechoslovakia. |
В местной кухне было немного больше колбасных изделий, чем у нас. В результате, у меня случился внутренний блицкриг с моей толстой кишкой, играющей роль Чехословакии. |
As a result, the focus of research is centered on local manifestations, rather than broad generalizations. |
В результате фокус исследования сосредоточен на локальных проявлениях, а не на широких обобщениях. |
As a result of his work and his own private research into local history, he became a noted authority and speaker on Acadian genealogy and history. |
В результате его работы и его собственных частных исследований в области местной истории, он стал известным авторитетом и спикером по Акадийской генеалогии и истории. |
Cocaine sold on the street is commonly mixed with local anesthetics, cornstarch, quinine, or sugar, which can result in additional toxicity. |
Кокаин, продаваемый на улице, обычно смешивается с местными анестетиками, кукурузным крахмалом, хинином или сахаром, что может привести к дополнительной токсичности. |
As a result, it requires no local driver to install, no patch management, and no local operating system licensing fees or updates. |
В результате он не требует установки локального драйвера, не требует управления исправлениями и не требует платы за лицензирование локальной операционной системы или обновления. |
The northwestern Turkana region was especially affected, with local schools shut down as a result. |
Особенно пострадал северо-западный регион Туркана, в результате чего местные школы были закрыты. |
Geographical variation in eating was primarily the result of differences in climate, political administration, and local customs that varied across the continent. |
Географические различия в еде были главным образом результатом различий в климате, политическом управлении и местных обычаях, которые варьировались по всему континенту. |
Nobody knows the local area better than you do, and as a result I'd like to ask you for your help. |
Так как никто лучше вас не знает эту местность я прошу вас сегодня ночью помочь нам! |
Some are the result of a generalised global change, such as rising temperature, resulting in local effects, such as melting ice. |
Некоторые из них являются результатом общих глобальных изменений, таких как повышение температуры, что приводит к локальным эффектам, таким как таяние льда. |
The Holodomor was the direct result of the crazy collectivisation, which included extermination or expulsion of local leaders. |
Голодомор был прямым результатом сумасшедшей коллективизации, которая включала в себя уничтожение или изгнание местных лидеров. |
Chyi joined a local gang in defiance of his father, and landed in jail for three years as a result of his decision. |
Чи присоединился к местной банде, бросив вызов своему отцу, и в результате его решения попал в тюрьму на три года. |
The contemporary world map continues to be densely spotted with local conflicts and, as a result, with human suffering. |
Карта современного мира по-прежнему густо окрашена точками, которыми отмечаются местные конфликты и которые сопровождаются людскими страданиями. |
This case, Doochin v. Rackley was the result of a mine company's effort to strip mine local lands that were home to local citizens. |
Этот случай, Дучин против Рэкли, был результатом усилий шахтерской компании по очистке местных земель, на которых жили местные жители. |
The DISH 500, as a result, provided very large capacity for local-into-local service, nationwide programming, and business services. |
В результате Диш-500 обеспечил очень большие возможности для местного обслуживания, общенационального программирования и деловых услуг. |
It is unclear whether local barring of IMEI has any positive effect, as it may result in international smuggling of stolen phones. |
Неясно, имеет ли местное запрещение IMEI какой-либо положительный эффект, поскольку это может привести к международной контрабанде украденных телефонов. |
The Church received a portion of local taxations and ecclesiastical law applied to Christian morals and could result in punishments. |
Церковь получала часть местных налогов и церковного права, применявшегося к христианской морали, что могло привести к наказаниям. |
Thus booms are primarily the result of perverse incentives at the local-government level. |
Таким образом, бумы-это прежде всего результат извращенных стимулов на уровне местного самоуправления. |
The availability of local construction materials, such as cement and bricks, is crucial to the completion of the construction cycle. |
Наличие местных строительных материалов, в частности цемента и кирпичей, важно для завершения строительного цикла. |
As a result, he concluded, highly complex models may regularly yield misleading information. |
В результате, приходит он к выводу, излишне сложные модели могут регулярно выдавать ошибочную информацию. |
As a result of LRTAP and dietary habits, human exposure to PCB in many Arctic regions is considerably higher than in industrialized areas. |
В результате ТЗВБР и различий в рационах питания, воздействие ПХД на население в арктических районах значительно выше, чем в промышленных зонах. |
As a result, American firms with access to cheap energy are given a big competitive advantage over firms in Europe and elsewhere. |
В результате американские фирмы, имеющие доступ к дешевой энергии, получают большое преимущество в конкурентной борьбе перед фирмами в Европе и других частях света. |
They work one city at a time, acquiring a local construction concern just ahead of major civic redevelopment. |
Они осваивают по одному городу, приобретая местные строительные фирмы перед тем, как в городе начинается реконструкция. |
И источник у меня только местные дикие креветки. |
|
Это локальный фронт низкого давления. |
|
Известный в округе революционер. Храбрый, сильный, неотступный. |
|
Emma waited the result with impatience, but not without strong hopes. |
Эмма нетерпеливо ждала, что будет дальше, с каждой минутою все более укрепляясь в своих надеждах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «local result».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «local result» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: local, result , а также произношение и транскрипцию к «local result». Также, к фразе «local result» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.