Made them realize - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Made them realize - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
заставило их понять
Translate

- made [adjective]

adjective: сделанный, изготовленный, сборный, приготовленный, готовый, искусственный, составной, придуманный, выдуманный, добившийся успеха

- them [pronoun]

pronoun: их, им

  • them about - им о

  • measure them - измерить их

  • honor them - их честь

  • disregard them - игнорировать их

  • them those - их тех,

  • divert them - отвлечь их

  • i found them - я нашел их

  • turning them into - превращая их в

  • finish them off - прикончить

  • keep them ready - держать их наготове

  • Синонимы к them: him/her, themselves, oneself, ourselves, someone, each-other, they, the masses, one-another, him

    Антонимы к them: proletariat, common herd, commoners, fifth columnist, great unwashed, masses, me, ordinary people, plebeians, rag tag and bobtail

    Значение them: used as the object of a verb or preposition to refer to two or more people or things previously mentioned or easily identified.

- realize [verb]

verb: реализовать, понимать, осознавать, осуществлять, сознавать, выполнять, представлять себе, получать прибыль, превращать в деньги, приносить доход

  • was able to realize - удалось реализовать

  • hard to realize - трудно понять,

  • makes us realize - заставляет нас понять,

  • realize vision - понимают видение

  • made to realize - дать понять

  • realize growth - рост понимают

  • me realize - я понимаю,

  • realize with - реализовать с

  • you realize that you - Вы понимаете, что вы

  • will realize that - поймут, что

  • Синонимы к realize: perceive, get (the message), be/become aware of (the fact that), fathom, grasp, recognize, register, discern, notice, be/become conscious of (the fact that)

    Антонимы к realize: unaware, misunderstand, focus

    Значение realize: become fully aware of (something) as a fact; understand clearly.



This poke from my aunt Coleta, uncle Piet's wife, made me realize for the first time that I was not completely indifferent to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом возгласе моей тёти Колеты, жены моего дяди Пита, я впервые почувствовал, что не равнодушен к ней.

You made me realize I want to be with somebody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты помогла мне понять, что я хочу быть с кем-то.

Poor market infrastructure and lack of credit facilities made it difficult to realize the development potential of remittances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недостаточно развитая рыночная инфраструктура и отсутствие кредитных учреждений затрудняют реализацию возможностей денежных переводов в области развития.

You made me realize that Dylan's all about euphoric recall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты помогла мне осознать, что Дилан - идеализированный образ.

Starting to feel again physically and emotionally has made me realize I need to try new things to prevent a relapse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снова начав чувствовать физически и эмоционально заставило меня понять, что мне нужно пробовать новое, чтобы не искать замену.

However, the experience of the practice of law made Proclus realize that he truly preferred philosophy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако опыт юридической практики заставил Прокла осознать, что он действительно предпочитает философию.

I didn't realize that you had just made all of those changes recently, but I think my changes were appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не понимал, что вы только что сделали все эти изменения, но я думаю, что мои изменения были уместны.

Seeing you with Mrs. Woodhull's coterie made me realize anew how difficult this ordeal must have been for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увидев вас в кругу подруг миссис Вудхалл, я осознал, насколько тяжело вам приходилось всё это время.

A lot of you guys here saw me through a rough time when my dad got sick and passed away and that's what made me realize that this is where I belong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из вас поддержали меня в трудные времена, когда болел и умирал мой отец. Так я понял, что мое место здесь.

Last night's tremor just made me realize that you never know when the big one's gonna hit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вчерашнее землетрясение навело меня на мысль, что никогда не знаешь, когда придет опасность.

It made Dontsova realize that if she rejected her own yardstick and adopted Sibgatov's, she could still count herself lucky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Донцова подумала, что если свою обычную мерку отбросить, а принять от Сибгатова, так она ещё - счастливый человек.

You just made me realize that I have spent my whole life on the sidelines playing make-believe games and now I want to get out there and make my life count for something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты просто заставил меня осознать, что я всю свою жизнь потратил впустую, играя в выдуманные игры, и теперь я хочу завязать со всем этим и сделать свою жизнь чего-то стоящей.

I realize you have made an honest mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, что вы совершили честную ошибку.

A weakened Eddie reveals to the group how he made It feel small earlier, making the Losers realize they can exploit It's physical form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ослабленный Эдди показывает группе, как он заставил ее чувствовать себя маленькой раньше, заставляя проигравших понять,что они могут использовать ее физическую форму.

And it just made me realize that life is short, and I don't want to just spend another night, you know, chitchatting about stupid stuff and eating store-bought tiramisu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я понял, что жизнь коротка, и я не хочу больше проводить еще один вечер, болтая о всяких глупостях. и поедая магазинный тирамису.

Recent events made me realize that I committed a sin of neglect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавние события заставили меня понять, что я перестал замечать свои грехи.

It made me realize how many decisions I make because I'm scared of how things will end up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заставило меня понять, сколько решений я приняла гда я не знала, чем все обернется.

You made it this far without being detected, but you didn't realize how much more perceptive I've become.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты пробрался сюда незамеченным, но ты не представлял, насколько я стал проницательнее.

The audition process and the opportunity to perform in front of an audience made him realize that he wanted to pursue acting as a career.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс прослушивания и возможность выступить перед аудиторией заставили его осознать, что он хочет продолжить актерскую карьеру.

You did realize that by taking a deputy's SUV that every move you made would be tracked, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты ведь в курсе, что после угона депутатского внедорожника, что каждое твое движение будет отслеживаться, верно?

The American people realize that this cannot be made a fight between America's two great political parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американский народ понимает, что эта битва не должна стать битвой между двумя крупнейшими политическими партиями Америки.

But it made me realize we are, all of us, walking a razor's edge between darkness and light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это помогло мне понять, что все мы ходим по лезвию ножа Между светом и тьмой.

What most people don't seem to realize is that there is just as much money to be made out of the wreckage of a civilization as from the upbuilding of one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство людей почему-то никак не могут уразуметь, что на крушении цивилизации можно заработать ничуть не меньше денег, чем на создании ее.

Well it's just that I'm fearful that if it was made a still-frame, that no one would realize that they are moving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, просто я боюсь, что если бы это был неподвижный кадр, то никто бы не понял, что они движутся.

Something, someone has made you realize that the unfortunate Mr. Wilkes is too large a mouthful of Dead Sea fruit for even you to chew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то или кто-то наконец заставил вас понять, что злополучный мистер Уилкс - дохлая устрица, которую даже вам не разжевать.

Patricia made me realize I was the problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только с Патрисией я понял, что проблема - во мне самом.

But when I was faced with the idea of losing you forever, it made me realize there's something that I would regret more than anything else, and that's not telling you the truth about me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда я увидел, что могу потерять тебя навсегда, и это заставило меня понять, что есть кое-что, о чем я сожалел бы большее чем что - нибудь еще, это то, что я не рассказал тебе правду.

He's getting desperate and a little crazy, and he doesn't realize, but he's made a terrible mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он становится безрассудным и немного безумным, и хоть он и не осознаёт, но он совершил ужасную ошибку.

Now, as I look out into this room, I realize that our journeys are not self-made; they're shaped by others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас, когда я смотрю в этот зал, я знаю, что наши пути — это не исключительно наш выбор; их формируют окружающие люди.

Only later did I realize I'd made a terrible mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только позже я поняла, что совершила ужасную ошибку.

But you have made significant strides, Mr. Hicks, whether you realize it or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы добились значительных успехов, мистер Хикс, понимаете вы это или нет.

You've made me realize I have more to offer the world than coming up with spectacular, life-threatening cheerleading tumbles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты помог мне осознать, что я могу многое привнести в мир чем придумать впечатляющее, угрожающее жизни болельщицы падение.

Harding's speech, if it hadn't actually sobered people, had at least made them realize the seriousness of what we were doing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь Хардинга если и не отрезвила людей, заставила их осознать серьезность того, что мы творим.

I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я любыми способами старался воплотить этот план в жизнь, но всё было напрасно.

His visit later made him realize that the Aru Islands must have been connected by a land bridge to mainland New Guinea during the ice age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднее он понял, что во время ледникового периода острова Ару были соединены сухопутным мостом с материковой частью Новой Гвинеи.

But I actually realize that the decision has been made and there is nothing to do about it at this point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но на самом деле я понимаю, что решение уже принято и с этим ничего не поделаешь.

And putting it back together made me realize how much work you put into it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И собирание его по кусочкам заставило меня понять как много труда ты в него вложил.

I mean, I actually came here tonight leaning toward staying, but when you just told me to stay, it made me realize that I have to go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В смысле, я на самом-то деле пришла сюда, полагая остаться, но когда ты попросил меня остаться, я поняла, что я должна лететь туда.

I didn't realize you made flan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я и не знал, что ты сделаешь ягодный пирог.

And it made her realize that there is a stage of worship which makes the worshiper himself an object of reverence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это позволило ей осознать, что есть такая ступень поклонения, когда субъект поклонения сам внушает глубокое уважение.

Frankly, I've-I've hit a bit of a rough patch, and it's made me realize that I have not been the best to women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если честно, у меня выдалась чернейшая полоса. И благодаря ей я понял, что не лучшим образом вёл себя с женщинами.

So, uh, I was just talking to Amy, and she made me realize that this little dust-up between you and me is much ado about nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вот только поговорил с Эми, и она помогла мне понять что наша с тобой маленькая ссора это просто много шума а из ничего.

Yudushka remained alone, but at first did not realize that this new loss had made his life an absolute void.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иудушка очутился один, но сгоряча все-таки еще не понял, что с этой новой утратой он уже окончательно пущен в пространство, лицом к лицу с одним своим пустословием.

You realize your shenanigans this morning made me late.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты понимаешь, я опоздала из-за твоих утренних шалостей.

The recent changes to the section made me realize the whole thing needed some streamlining.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавние изменения в разделе заставили меня понять, что все это нуждается в некоторой оптимизации.

Lanie... being fake engaged to you made me realize how great we are together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лэни... эта фальшивая помолвка с тобой заставила меня понять, как нам хорошо вместе.

Maximum use should be made of this potential to realize the hopes of the international community for greater stability and security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И следует максимально использовать этот потенциал для реализации надежд международного сообщества на укрепление стабильности и безопасности.

The sight of Jonas Wilkerson in the front walk of Tara had made her realize that for her, for the whole South, the war would never end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Появление Джонаса Уилкерсона на подъездной аллее Тары заставило Скарлетт понять, что для нее, как и для всего Юга, война никогда не кончится.

You've got maybe five minutes to sneak through the front door and get upstairs before they realize these are made with high-fructose corn syrup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас, может, есть минут пять на то что бы проскочить через переднюю дверь и подняться на верх, до тех пор пока они не поймут, что печенье сделано из кукурузного сиропа с кучей фруктозы.

Well, it's made me realize...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, он помог мне осознать...

For each of these, there are thousands of other incredibly important discoveries made by my colleagues, that do not make headlines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На каждое из этих открытий существуют тысячи других, невероятно важных открытий, сделанных моими коллегами, которые не попали в заголовки газет.

I didn't realize a whole neighborhood could be over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не думал, что соседство может изжить себя.

Door locks of those better-known nobles' residence in Hanyang ... were made by my father

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все замки знатных особ в Ханяне смастерил мой отец!

We urge urgent action to realize these commitments as soon as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы убедительно просим срочно принять меры по выполнению этих обязательств.

Do you realize that everybody but us rounds up to the nearest five minutes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты понимаешь, что все, кроме нас округляют до пятых минут?

I realize, from your perspective, he's new to the job, but he's going to become one of our best people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаю, с вашей позиции, он - новичок для такой работы, но он будет одним из наших лучших людей.

I realize now that there is a thread order, which will help me also on other wiki pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я понимаю, что существует порядок потоков, который поможет мне также и на других Вики-страницах.

Although initially outraged at Cartman's idea, they realize they do not have a better one, and decide to implement it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя изначально идея Картмана возмутила их, они понимают, что лучшего варианта у них нет, и решают воплотить его в жизнь.

I realize that the CCC damed the Lake in the 1930s, but I feel that perhaps it warrants a citation for being naturally formed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, что ССС запрудила озеро в 1930-х годах, но я чувствую, что, возможно, это заслуживает упоминания за то, что оно было сформировано естественным образом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «made them realize». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «made them realize» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: made, them, realize , а также произношение и транскрипцию к «made them realize». Также, к фразе «made them realize» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information