Made to realize - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: сделанный, изготовленный, сборный, приготовленный, готовый, искусственный, составной, придуманный, выдуманный, добившийся успеха
changes made between - изменения между
made everything - сделал все
where use is made of - где использование сделано из
he ever made - он когда-либо сделал
made their appearance - сделал их внешний вид
expenditure made - расходы из
tailor-made for - специально для
are still made - по-прежнему производятся
until payment is made - до тех пор, пока не выполнен платеж
made it even - сделал это даже
Синонимы к made: fabricated, fashioned, formed, framed, manufactured, produced
Антонимы к made: demounted, disassembled, dismantled, dismembered, knocked down, struck, took down, tore down
Значение made: made or formed in a particular place or by a particular process.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
enough (and to spare) - достаточно (и сэкономить)
force to retire - заставить уйти в отставку
from place to place - с места на место
fail to see/notice - не видеть / уведомление
responsible to - ответственный за
put spurs to - положить шпоры в
disposed to - предназначенный для
play up to - играть до
bear semblance to - иметь сходство с
aversion to/toward - Отвращение к / в сторону
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: реализовать, понимать, осознавать, осуществлять, сознавать, выполнять, представлять себе, получать прибыль, превращать в деньги, приносить доход
realize security - безопасности понимают
fail to realize - не понимают,
happy to realize - рады реализовать
realize the functionality - реализовать функциональные возможности
did realize - Понимал
you do realize you - Вы понимаете, что вы
i do not realize - я не понимаю,
realize our vision - реализовать наше видение
realize our dream - реализовать нашу мечту
realize that potential - реализовать этот потенциал
Синонимы к realize: perceive, get (the message), be/become aware of (the fact that), fathom, grasp, recognize, register, discern, notice, be/become conscious of (the fact that)
Антонимы к realize: unaware, misunderstand, focus
Значение realize: become fully aware of (something) as a fact; understand clearly.
But seeing this place come to life for a few hours last night, watching Tammy, Iike a ghost out of the past, with all the warmth and charm of a more leisurely era, made me realize something. |
Я увидел прошлой ночью, как в это место возвращается жизнь. Наблюдение за Тэмми, пришедшей из прошлого, такого теплого и очаровательного, заставило меня осознать кое-что. |
It made me realize you're right. |
Это заставило меня понять, что ты права. |
Made me realize you were right. |
Я понял, что ты был прав. |
Seeing you with Mrs. Woodhull's coterie made me realize anew how difficult this ordeal must have been for you. |
Увидев вас в кругу подруг миссис Вудхалл, я осознал, насколько тяжело вам приходилось всё это время. |
You've helped me to realize that I've made poor choice after poor choice my whole life. |
Вы помогли мне осознать, что я делала один плохой выбор за другим всю свою жизнь. |
You just came to realize what made you love me even more ? |
Ты просто пришел к пониманию, что любишь меня сильнее, чем раньше? |
His visit later made him realize that the Aru Islands must have been connected by a land bridge to mainland New Guinea during the ice age. |
Позднее он понял, что во время ледникового периода острова Ару были соединены сухопутным мостом с материковой частью Новой Гвинеи. |
She made multiple appearances in Season 8, after staging her wedding, which makes Charlie realize he probably loves her. |
Она несколько раз появлялась в восьмом сезоне, после того как устроила свою свадьбу, что заставляет Чарли понять, что он, вероятно, любит ее. |
Только позже я поняла, что совершила ужасную ошибку. |
|
You've made me realize I have more to offer the world than coming up with spectacular, life-threatening cheerleading tumbles. |
Ты помог мне осознать, что я могу многое привнести в мир чем придумать впечатляющее, угрожающее жизни болельщицы падение. |
The sudden rush of loss made me realize that for the second time in my life... I was dead. |
Внезапное ощущение потери заставило меня осознать, что второй раз в своей жизни... я была мертва. |
This poke from my aunt Coleta, uncle Piet's wife, made me realize for the first time that I was not completely indifferent to her. |
При этом возгласе моей тёти Колеты, жены моего дяди Пита, я впервые почувствовал, что не равнодушен к ней. |
A weakened Eddie reveals to the group how he made It feel small earlier, making the Losers realize they can exploit It's physical form. |
Ослабленный Эдди показывает группе, как он заставил ее чувствовать себя маленькой раньше, заставляя проигравших понять,что они могут использовать ее физическую форму. |
But when I was faced with the idea of losing you forever, it made me realize there's something that I would regret more than anything else, and that's not telling you the truth about me. |
Но когда я увидел, что могу потерять тебя навсегда, и это заставило меня понять, что есть кое-что, о чем я сожалел бы большее чем что - нибудь еще, это то, что я не рассказал тебе правду. |
Patricia made me realize I was the problem. |
Только с Патрисией я понял, что проблема - во мне самом. |
He made me realize that even though you and I have problems, we share a lot too. |
Он дал мне понять, что хотя у нас с тобой бывают проблемы, но у нас также и много общего. |
But this incident with John made me realize the fragility of all this. |
Но инцидент с Джоном заставил меня осознать хрупкость всего этого. |
So, uh, I was just talking to Amy, and she made me realize that this little dust-up between you and me is much ado about nothing. |
Я вот только поговорил с Эми, и она помогла мне понять что наша с тобой маленькая ссора это просто много шума а из ничего. |
And it made her realize that there is a stage of worship which makes the worshiper himself an object of reverence. |
И это позволило ей осознать, что есть такая ступень поклонения, когда субъект поклонения сам внушает глубокое уважение. |
You just made me realize that I have spent my whole life on the sidelines playing make-believe games and now I want to get out there and make my life count for something. |
Ты просто заставил меня осознать, что я всю свою жизнь потратил впустую, играя в выдуманные игры, и теперь я хочу завязать со всем этим и сделать свою жизнь чего-то стоящей. |
I hope you realize that you've made a perfect spectacle of yourself. |
И надеюсь, Вы понимаете, что наилучшим образом выставили себя на посмешище. |
I didn't realize you made flan. |
Я и не знал, что ты сделаешь ягодный пирог. |
I'm sure you realize how easily it could be misconstrued, you wearing a bracelet my husband made for me with his precious metal. |
Надеюсь, ты понимаешь, как неверно может быть истолковано то, что ты носишь браслет, который мой супруг изготовил из своего превосходного металла для меня. |
You did realize that by taking a deputy's SUV that every move you made would be tracked, right? |
Ты ведь в курсе, что после угона депутатского внедорожника, что каждое твое движение будет отслеживаться, верно? |
Testing the device on a number of patients made me realize that I needed to invent solutions for people who didn't want to wear socks to sleep at night. |
Тестируя устройство на нескольких пациентах, я смог понять, что мне нужно изобрести решения для людей, которые не хотят спать в носках. |
But I actually realize that the decision has been made and there is nothing to do about it at this point. |
Но на самом деле я понимаю, что решение уже принято и с этим ничего не поделаешь. |
Ultimately, Spitzer himself came to realize that his study had serious flaws, and rescinded the claims that he had made. |
В конце концов, сам Спитцер пришел к выводу, что его исследование имеет серьезные недостатки, и отменил свои заявления. |
This has made me realize I really want to make my marriage work. |
Это позволило мне осознать, что я действительно хочу супружеские отношения. |
And the very fact that you needed a written guarantee of respect made me realize how dismissive I've been of your contributions. |
И тот факт, что тебе нужны письменные гарантии уважения заставили меня задумать о том, как сильно я недооценивал твой вклад. |
But you have made significant strides, Mr. Hicks, whether you realize it or not. |
Но вы добились значительных успехов, мистер Хикс, понимаете вы это или нет. |
What most people don't seem to realize is that there is just as much money to be made out of the wreckage of a civilization as from the upbuilding of one. |
Большинство людей почему-то никак не могут уразуметь, что на крушении цивилизации можно заработать ничуть не меньше денег, чем на создании ее. |
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain. |
Я любыми способами старался воплотить этот план в жизнь, но всё было напрасно. |
And it just made me realize that life is short, and I don't want to just spend another night, you know, chitchatting about stupid stuff and eating store-bought tiramisu. |
И я понял, что жизнь коротка, и я не хочу больше проводить еще один вечер, болтая о всяких глупостях. и поедая магазинный тирамису. |
Look, I realize that I've made some mistakes in my life, but I have made efforts to improve myself, and when Mycroft fell sick, he found a way to forgive me. |
Слушайте, я осознаю, что совершила некоторые ошибки в жизни, но я приложила усилия, чтобы изменить себя к лучшему, и когда Майкрофт заболел, он нашел способ простить меня. |
I realize we have a long road ahead of us, before we get to that general election, but we made it this far, right? |
Понимаю, впереди еще долгий путь к общим выборам, но пока что мы победили! |
Ты помогла мне осознать, что Дилан - идеализированный образ. |
|
He's getting desperate and a little crazy, and he doesn't realize, but he's made a terrible mistake. |
Он становится безрассудным и немного безумным, и хоть он и не осознаёт, но он совершил ужасную ошибку. |
You made it this far without being detected, but you didn't realize how much more perceptive I've become. |
Ты пробрался сюда незамеченным, но ты не представлял, насколько я стал проницательнее. |
Recent events made me realize that I committed a sin of neglect. |
Недавние события заставили меня понять, что я перестал замечать свои грехи. |
I was so glad I talked to Alex, because she agreed with every single thing I was feeling- which made me realize that I was acting like a 14-year-old girl. |
Я был так рад поговорить с Алекс, потому что она разделила все мои чувства... и это заставило меня понять, что я вел себя как четырнадцатилетняя девочка. |
But actually... it's made me realize that there's only one wheelchair entrance in this school... and it's all the way in the far end of campus. |
Но из-за этого я понял, что у нас всего один вход для колясочников в школу, и то он находится в конце кампуса. |
Now, as I look out into this room, I realize that our journeys are not self-made; they're shaped by others. |
Сейчас, когда я смотрю в этот зал, я знаю, что наши пути — это не исключительно наш выбор; их формируют окружающие люди. |
Такое редактирование истории поменяло жизнь Эмеки. |
|
Well it's just that I'm fearful that if it was made a still-frame, that no one would realize that they are moving. |
Ну, просто я боюсь, что если бы это был неподвижный кадр, то никто бы не понял, что они движутся. |
Your wife's moving plea has made me realize you might have litigious survivors. |
Волнующая просьба твоей жены заставила меня осознать то, что это может привести к бесконечной судебной тяжбе. |
Starting to feel again physically and emotionally has made me realize I need to try new things to prevent a relapse. |
Снова начав чувствовать физически и эмоционально заставило меня понять, что мне нужно пробовать новое, чтобы не искать замену. |
Frankly, I've-I've hit a bit of a rough patch, and it's made me realize that I have not been the best to women. |
Если честно, у меня выдалась чернейшая полоса. И благодаря ей я понял, что не лучшим образом вёл себя с женщинами. |
Maybe the necessity of all this chastity and monogamy has made you realize that Barbara Novak is your ideal potential lover. |
необходимость всей этой моногамности заставила тебя понять потенциальная возлюбленная? |
People said such nice things about Tom Morrow this morning, and it just made me realize that we shouldn't wait until people are gone to celebrate them, so I'm starting a movement. |
Люди говорили о Томе Морроу такие хорошие вещи этим утром, и это заставило меня осознать, что не надо ждать, пока люди умрут, чтобы начать прославлять их, так что я организовала движение. |
And it made me realize why I wanted to do this film. |
И оно напомнило мне, почему я так хотела сниматься в этом фильме. |
For each of these, there are thousands of other incredibly important discoveries made by my colleagues, that do not make headlines. |
На каждое из этих открытий существуют тысячи других, невероятно важных открытий, сделанных моими коллегами, которые не попали в заголовки газет. |
I didn't realize a whole neighborhood could be over. |
Я не думал, что соседство может изжить себя. |
Door locks of those better-known nobles' residence in Hanyang ... were made by my father |
Все замки знатных особ в Ханяне смастерил мой отец! |
We urge urgent action to realize these commitments as soon as possible. |
Мы убедительно просим срочно принять меры по выполнению этих обязательств. |
Do you realize that everybody but us rounds up to the nearest five minutes? |
Ты понимаешь, что все, кроме нас округляют до пятых минут? |
I realize, from your perspective, he's new to the job, but he's going to become one of our best people. |
Понимаю, с вашей позиции, он - новичок для такой работы, но он будет одним из наших лучших людей. |
I realize now that there is a thread order, which will help me also on other wiki pages. |
Теперь я понимаю, что существует порядок потоков, который поможет мне также и на других Вики-страницах. |
Although initially outraged at Cartman's idea, they realize they do not have a better one, and decide to implement it. |
Хотя изначально идея Картмана возмутила их, они понимают, что лучшего варианта у них нет, и решают воплотить его в жизнь. |
I realize that the CCC damed the Lake in the 1930s, but I feel that perhaps it warrants a citation for being naturally formed. |
Я понимаю, что ССС запрудила озеро в 1930-х годах, но я чувствую, что, возможно, это заслуживает упоминания за то, что оно было сформировано естественным образом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «made to realize».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «made to realize» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: made, to, realize , а также произношение и транскрипцию к «made to realize». Также, к фразе «made to realize» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.