Madrid agreement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Madrid agreement - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Мадридское соглашение
Translate

- madrid [noun]

noun: Мадрид

  • leave madrid - отпуск Мадрид

  • in the centre of madrid - в центре Мадрида

  • in madrid in april - в Мадриде в апреле

  • the province of madrid - провинции Мадрид

  • polytechnic university of madrid - Мадридский политехнический университет

  • madrid in october - Мадридский в октябре

  • based in madrid - в Мадриде

  • return to madrid - вернуться в Мадрид

  • back to madrid - назад в мадрид

  • madrid fashion week - Мадридская неделя моды

  • Синонимы к madrid: capital of Spain, Spanish capital

    Антонимы к madrid: country, countryside, desolate area, ends of the earth, jerkwater town, nature preserve, nature reserve, outskirts, village, woodland

    Значение madrid: the capital of Spain; population 3,213,271 (2008). Situated on a high plateau in the center of the country, it replaced Valladolid as capital in 1561.

- agreement [noun]

noun: соглашение, договор, согласие, согласование, уговор



The Madrid Agreement and Madrid Protocol were adopted at diplomatic conferences held in Madrid, Spain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мадридское соглашение и Мадридский протокол были приняты на дипломатических конференциях, проходивших в Мадриде, Испания.

The objective of the Japanese embassy was both to discuss trade agreements with the Spanish crown in Madrid, and to meet with the Pope in Rome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целью японского посольства было как Обсуждение торговых соглашений с испанской короной в Мадриде, так и встреча с Папой Римским в Риме.

On 4 August 2008, Real Madrid and Hamburg reached a €13 million agreement for Van der Vaart's transfer, Real Madrid's only summer signing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4 августа 2008 года Реал и Гамбург достигли соглашения о трансфере Ван дер Ваарта на сумму 13 миллионов евро, которое Реал подписал только летом.

Let us talk again about Madrid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай говорить про Мадрид.

As evidence, the secret agreement constituted a significant propaganda tool against Stenbock, the Swedish Empire and Holstein-Gottorp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как доказательство, секретное соглашение представляло собой значительный пропагандистский инструмент против Стенбока, Шведской империи и Гольштейн-Готторпа.

Abraham Persikoff, pursuant to the laws of this state and Paragraph 6B of your bail bonds agreement, I am hereby forcibly detaining you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абрахам Персиков, в соответствии с законом этого штата и параграфом 6B вашего залогового соглашения, я вынуждена вас задержать.

I'll have my lawyer draft an agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я скажу своему адвокату составить соглашение.

When you have a win-win situation like trade, both sides can benefit from a trade agreement, then this is something you can work out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда у вас беспроигрышная ситуация, как с торговлей, когда обе стороны выигрывают от торгового соглашения, тогда с этим можно работать.

In keeping with our agreement that I provide a new suitor each week...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с нашим соглашением, что я предоставляю нового ухажера каждую неделю.

Delegates were reminded that the process of ratifying the Agreement should be separated from that of the amendments to the annexed Regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участникам напомнили о том, что следует проводить различие между процедурой ратификации Соглашения и процедурой внесения поправок в прилагаемые Правила.

In this context, delegations were invited to consider if those issues where there is not yet any agreement should be separated from the general proposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи делегациям было предложено рассмотреть вопрос о том, следует ли отделить от общего предложения те аспекты, по которым пока не достигнуто согласие.

We also express our agreement with the statement that the representative of Brazil will deliver on behalf of the Community of Portuguese-Speaking Countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также поддерживаем заявление, которое будет сделано представителем Бразилии от имени Сообщества португалоязычных стран.

There was general agreement that to deliver on socio-economic justice, transitional justice mechanisms and development efforts should complement each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достигнуто общее согласие о том, что для обеспечения социально-экономической справедливости механизмы правосудия переходного периода и усилия в области развития должны дополнять друг друга.

Having withdrawal obVincheny in smuggling drug new head without superfluous words entered agreement with Michael Korskim of termination mutual hostilities between Korsk and Winch Group

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добившись снятия обВинчений в контрабанде наркотиков новый глава без лишних слов заключил договоренность с Михаилом Корским о прекращении взаимных враждебных действии между Корск и Винч Групп.

Throughout the whole period of his seeming friendship with Pilkington, Napoleon had really been in secret agreement with Frederick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значило, что все то время, пока Наполеон поддерживал вроде бы дружеские отношения с Пилкингтоном, он действовал по тайному соглашению с Фредериком.

I propose the following agreement, he said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай договоримся.

On the previous day an X-D Urgent cable had come in for Santiago Ramiro, the police commandant in Madrid, informing him of Tracy Whitney's impending arrival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За день до приезда Трейси в Мадрид на имя полицейского комманданте Сантьяго Рамиро пришла X-D-каблограмма, информирующая о предстоящем визите мисс Уитни.

There remains a dry profession, a contract, an agreement, a well-nigh honest petty trade, no better, no worse than, say, the trade in groceries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остается сухая профессия, контракт, договор, почти что честная торговлишка, ни хуже, ни лучше какой-нибудь бакалейной торговли.

Iran has every right to buy it under the agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Ирана есть полное право покупать его в соответствии с соглашением.

All the pigs were in full agreement on this point, even Snowball and Napoleon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Касательно этого предмета все свиньи проявили редкостное единодушие, даже Наполеон со Сноуболлом.

Just in case, we must come to an agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На всякий случай надо бы сговориться.

I suppose you couldn't. And so they came to an agreement....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, хорошо... Они сговорились...

First of all they're proposing a North American Tribunal, - which would be similar to what we have in Chapter 11 of the NAFTA agreement, - which is trumped by international law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего они предлагают Североамериканский Трибунал, подобный тому, что мы имеем в Главе 11-ой соглашения НАФТА - козырь международного законодательства.

It is my opinion that the subject is in Madrid to carry out a major criminal endeavor. The likely target is the Prado Museum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По моему мнению, объект находится в Мадриде, чтобы осуществить крупное преступление. Вероятная цель находится в музее Прадо.

I thought we could reach an agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, мы сможем договориться.

The year 1924, specifically to the Madrid student residence hall, a flagship of Spanish art and culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1924 год, а именно в общежитие студентов Мадрида, флагман образования и испанской культуры.

And they said, We all find ourselves surprisingly in agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они сказали: Все мы неожиданно оказались в согласии.

I'm in agreement with our African colleague.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я согласен с нашим африканским коллегой.

I was worried I was gonna have to adapt to life as a street person in Madrid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я волновалась, что придется жить на улицах Мадрида .

But as Madame Forestier was showing him out, he said to her, quickly: You have not forgotten our agreement?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госпожа Форестье пошла проводить его. - Вы не забыли наш уговор? - с живостью обратился он к ней.

At roll call this morning, they announced that a businessman from Madrid had gone missing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На вызове утром сообщили, что бизнесмен из Мадрида пропал.

I sent a signed rental agreement to Anne from your Yahoo account while you were out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отправил Энн подписанный договор аренды с твоего аккаунта Yahoo,пока тебя не было.

It was part of my agreement to take this job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была часть договора, чтобы принять эту работу.

It's the agreement you signed to be truthful and forthcoming with the agency, under penalty of perjury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подписанное вами соглашение с агентством, согласно которому, вы обязались говорить только правду и ничего не скрывать под страхом наказания за лжесвидетельство.

Part of my agreement to search for them '...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть моего соглашения, это возможность проводить там исследования...

Mr. Melnyk, this is the framework agreement we're proposing to the families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Мельник, это шаблон соглашения Которое мы предлагаем семьям погибших.

I never signed that nondisclosure agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не подписала соглашение о неразглашении.

Regarding the money, we should reach an agreement

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложив деньги, мы могли бы достигнуть соглашения

No, but can you talk us through the final agreement?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, но вы можете объяснить нам детали итогового соглашения?

Two days later, at 9:00 A.M., Tracy was seated on a bench in the gardens of the Retiro, the beautiful park running through the center of Madrid, feeding the pigeons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через два дня, в 9 утра, Трейси сидела на лавочке в саду Ретиро, одном из самых прекрасных парков в центре Мадрида, и кормила голубей.

The German Aniline Company is the only one that will not enter into any agreement with the Americans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Германская анилиновая компания - единственная, которая не идет ни на какие соглашения с американцами.

It's just a formal agreement... that I can keep testing the song.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотел, чтобы вы подписали согласие на несколько пробных передач.

Real Madrid and the fans celebrate this very important victory for Carlo Ancelotti's team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реал Мадрид и фанаты празднуют эту очень важную победу для команды Карло Анчелотти.

I told you that immunity agreement goes away if you lie, and that is exactly what you've done!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я же сказала, твой иммунитет будет недействителен, если ты солжешь, а именно этим ты сейчас и занимаешься.

Instead of accepting the agreement as they had promised, the arbitration group asked for increases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того чтобы принять соглашение, как они обещали, арбитражная группа попросила увеличить его.

Spain's RTVE delayed their broadcast of the second semi-final in the 2009 Contest, due to the Madrid Open tennis tournament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испанская RTVE отложила трансляцию второго полуфинала конкурса 2009 года из-за открытого теннисного турнира в Мадриде.

The need for the lodging of his wedding guests prompted the construction of the luxurious Hotel Palace in Madrid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимость размещения его свадебных гостей побудила к строительству роскошного отеля Palace в Мадриде.

4 After the 1984 elections, Likud and the Alignment reached a coalition agreement by which the role of Prime Minister would be rotated mid-term between them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4 после выборов 1984 года Ликуд и Альянс достигли коалиционного соглашения, в соответствии с которым роль премьер-министра будет ротироваться в среднесрочной перспективе между ними.

Miller and Dial Global signed an agreement in early 2012 to continue his show for three years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миллер и Dial Global подписали соглашение в начале 2012 года о продолжении его шоу в течение трех лет.

In February 2016, Russia and Belarus concluded a preliminary agreement regarding to the export of an undisclosed number of Su-30s to Belarus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 2016 года Россия и Беларусь заключили предварительное соглашение об экспорте в Беларусь нераскрытого количества самолетов Су-30.

A number of Rothko's works are held by the Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía and by the Thyssen-Bornemisza Museum, both in Madrid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд работ Ротко хранятся в Национальном музее искусств королевы Софии и Музее Тиссена-Борнемисы в Мадриде.

The Gasperini Room, Royal Palace of Madrid, Spain, 1927.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зал Гасперини, Королевский дворец Мадрида, Испания, 1927 год.

The Neapolitan pattern retains less features of the Madrid pattern than its more conservative Sicilian sibling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неаполитанский узор сохраняет меньше черт мадридского узора, чем его более консервативный Сицилийский собрат.

The Madrid system provides a centrally administered system of obtaining a bundle of trademark registrations in separate jurisdictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мадридская система обеспечивает централизованную систему получения пакета регистраций товарных знаков в отдельных юрисдикциях.

San Lorenzo's Monastery was built between 1562 and 1584; previously, in 1561, Felipe II moved The Court from Toledo to Madrid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монастырь Сан-Лоренцо был построен между 1562 и 1584 годами; ранее, в 1561 году, Фелипе II перенес двор из Толедо в Мадрид.

Madrid-Barajas Airport serving Madrid, Spain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мадрид-аэропорт Барахас, обслуживающий Мадрид, Испания.

During the sport's second world championships held in Madrid in 1985, the Spanish name fútbol sala was used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время второго чемпионата мира по этому виду спорта, проходившего в Мадриде в 1985 году, использовалось испанское название fútbol sala.

He studied at the School of Fine Arts of San Fernando in Madrid and later lived a long time in Barcelona.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он учился в Школе изящных искусств Сан-Фернандо в Мадриде, а затем долгое время жил в Барселоне.

He was educated in Madrid by Pedro de las Cuevas and was taken under the protective wing of the influential Giovanni Battista Crescenzi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он получил образование в Мадриде у Педро де лас Куэваса и был взят под покровительство влиятельного Джованни Баттиста Крессенци.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «madrid agreement». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «madrid agreement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: madrid, agreement , а также произношение и транскрипцию к «madrid agreement». Также, к фразе «madrid agreement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information