Mail exploder - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Mail exploder - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
программа рассылки почты
Translate

- mail [noun]

noun: почта, кольчуга, почтовый перевод, почтовая корреспонденция, броня, щиток, скорлупа, мешок с почтой, почтовый поезд, дорожный мешок

adjective: почтовый

verb: посылать по почте, сдавать на почту, покрывать кольчугой, покрывать броней

  • mail bombing - бомбардировка почтой

  • glass mail - стеклянный мальон

  • fan mail - письма от поклонников

  • mail box - почтовый ящик

  • via air mail - авиапочтой

  • voice mail call number - номер вызова голосовой почты

  • mail box groups number - номер групп почтовых ящиков

  • mail-in rebate - скидка по почте

  • forward mail - пересылать почту

  • hate mail - ненавижу почту

  • Синонимы к mail: correspondence, collection, snail mail, delivery, letters, postal system, post, postal service, post office, email

    Антонимы к mail: achieve, carry, electronic communication, abide, acquire, allow, arrest, attach, can, come up

    Значение mail: letters and packages conveyed by the postal system.

- exploder [noun]

noun: взрыватель, детонатор

  • detonating explosive exploder - детонирующее взрывчатое вещество

  • detonating powder exploder - детонирующее взрывчатое вещество

  • exploder mechanism - взрыватель

  • hydrostatic exploder mechanism - гидростатический взрыватель

  • magneto exploder - электрическая подрывная машинка

  • mine exploder - минный трал

  • Синонимы к exploder: detonator, primer, fuse, fuze, detonating fuse, squib, igniter, blaster, bouncer, cracker

    Антонимы к exploder: collapser, confirmer, defuse, flooring

    Значение exploder: Someone or something that explodes.



That I bring up a child whose father lives abroad and sends me an allowance in the mail?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы я выносила ребенка, отец которого будет жить за границей и почтой высылать мне содержание?

Miles set up a dummy e-mail account during those three days he was lying low.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майлс завёл подставной почтовый ящик в те три дня, что он прятался.

She was responsible; fed and walked the dog, watered plants, brought in the newspaper and the mail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кормила и выгуливала собаку, поливала цветы, забирала газеты и почту.

I work for a 16-digit Swiss bank account and an anonymous e-mail address.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работаю на 16-значный счет в швейцарском банке и анонимный адрес электронной почты.

All documents coming via e-mail, attached to tasks or board comments can also be saved in this module.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все пришедшие по электронной почте, приложенные к заданию или сообщению в форуме документы можно также сохранять в этом модуле.

The targets also can face Trojan-horse attacks by e-mail intended to breach their computers and allow the infiltrators to corrupt or transfer files remotely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мишени атак могут также подвергнуться нападениям троянских коней через электронную почту, направленным на проникновение в их компьютеры, а также получение возможности повреждать или передавать файлы удаленно.

To view the properties of a specific mail flow rule, you provide the name of that rule or its GUID.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для просмотра свойств конкретного правила потока обработки почты необходимо указать имя или GUID этого правила.

This simple configuration makes it easy to set up and manage mail flow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С ее помощью легко настроить поток обработки почты и управлять им.

I'm gonna check my e-mail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пошли. - Я проверю свою почту.

Tell the captain we've got some of his mail here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажите капитану, что у нас лежат его письма.

I'm just gonna send one more e-mail blast reminding people to bring their checkbooks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сделаю еще одну рассылку, напомню людям взять кошельки.

They sent, what you might almost call hate mail, but they were known as vinegar valentines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они посылали, как это можно назвать, письма ненависти, но они их называли уксусные валентинки.

We're better off hacking into the HMG network and sending her an intranet mail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучше нам взломать сеть HMG и послать ей сообщение по внутренней сети.

I e-mail it to Brooks, he clicks a link, and the system is up and running as if the corrupted software was never downloaded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отправлю его Бруксу, он нажмет на ссылку, и система заработает. Как будто поврежденный софт никогда и не загружался.

The Olive Rix case was one of my first bylines at the Mail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело Олив Рикс было моей первой авторской работой в Мэйл.

Well,let me justell you, while I do not currently have a scathing retort, you check your e-mail periodically for a doozy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, позволь мне сказать тебе, что в настоящее время у меня нет язвительного ответа, но проверяй время от времени свой email и жди нечто сокрушительное.

Through crossword clues in the Oxford Mail?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через слова в кроссвордах Почты Оксфорда?

My phone that has e-mail doesn't leave a casserole dish... in the sink for three days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой телефон, в котором есть e-mail, не оставляет грязную кастрюлю... в мойке на три дня.

So you actually deliver the mail in a boat, huh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так ты привозишь почту на лодке, да?

I would like to offer mysincere and unreserved apologies for the terrible outrage caused by the e-mail that I sent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу искренне и от всей души извиниться за то ужасное письмо и мою грубость.

Like, we're gonna go kill the rest of those body-swapping guys, and it's all, like, top secret, so it's off of books, and all I had to do was write, like, an e-mail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы добьём оставшихся парней, меняющих души, и это всё станет совершенно секретным, ни в какие отчёты это не попадёт, мне нужно лишь написать... эл. письмо.

I just got an e-mail from Carla Steele's producer, and they've got a doctor and copies of the governor's mansion's entry logs backed up with security footage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что получила письмо от продюсера Карлы Стил они нашли доктора копии списка посетителей поместья губернаторв взятые у службы безопасности.

If there's any mail, send it on to Totleigh Towers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если придет почта, отправьте ее в Тотли Тауэрс.

If your father was a gangster, would you want to find out by e-mail?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

– Если бы твой отец был гангстером, ты хотел бы узнать об этом из письма?

She sent you these photos by e-mail?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она их выслала на ваш е-мейл?

You almost shot a mail carrier!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты чуть не пристрелил почтальона!

'D'you know, the Sunday Mail has given me fifty pounds to put my name to an article describing my sensations as best man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представь себе, Санди Мейл заплатила мне пятьдесят фунтов за то, что я подписал статью, в которой рассказывается о переживаниях шафера.

We will conclude by passing around a sheet on which I would like everyone's e-mail address.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завершая это собрание, мы пустим по рядам лист бумаги, где просим вас указать ваши электронные адреса.

In the HVP coach, five post office workers, sorting the mail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ЧВГ-вагоне 5 работников почты, сортирующих письма.

And by the way, it's bad manners to intercept other people's mail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, кстати, читать чужую почту - дурной тон.

By rights, you should mail him back home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По закону, вы должны отправить его обратно.

Same phone number used to call in and erase McGuire's voice mail, also called him 15 times in the last four days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этого номера звонили, чтобы стереть сообщения, и с него же ему звонили 15 раз за последние 4 дня.

Here's your mail M. Gahyde.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша почта, месье Гейд.

Miss Knight from the Oxford Mail, Dr Amory...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Найт из Оксфорд Мэйл, доктор Эймори...

Actually, much of Slovenia's mail gets missent to Slovakia, but that's not why I'm here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, частенько почта Словении по ошибке приходит в Словакию, но я здесь не за этим.

What do you send to this e-mail address?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ты отправил на этот адрес электронной почты?

In the episode, Homer's e-mail was said to be chunkylover53@aol.com.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эпизоде было сказано, что электронная почта Гомера была chunkylover53@aol.com.

The jury found Loughry not guilty on nine counts of wire fraud and two counts of mail fraud while they deadlocked on one count of wire fraud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присяжные признали Лоури невиновным по девяти пунктам мошенничества с проводами и двум пунктам мошенничества с почтой, в то время как они зашли в тупик по одному пункту мошенничества с проводами.

A vast improvement in the transport of people, goods, livestock and mail came with the opening of the Eastern Union Railway through the area on 12 December 1849.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительное улучшение в перевозке людей, товаров, скота и почты произошло с открытием железной дороги Восточного Союза через этот район 12 декабря 1849 года.

Adrian Hilton, writing in the Daily Mail, criticised Fry for not calling for a boycott of all Russian performing arts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адриан Хилтон, пишущий в Daily Mail, критиковал Фрая за то, что тот не призвал бойкотировать все российские исполнительские искусства.

In mail systems compliant with RFC 6531 and RFC 6532 an email address may be encoded as UTF-8, both a local-part as well as a domain name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В почтовых системах, совместимых с RFC 6531 и RFC 6532, адрес электронной почты может быть закодирован как UTF-8, как локальная часть, так и доменное имя.

President Grover Cleveland used the mail as a justification to send in the National Guard, and ARU leader Eugene Debs was arrested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Гровер Кливленд использовал почту в качестве оправдания для отправки Национальной гвардии, и лидер Ару Юджин Дебс был арестован.

Guernsey Post has issued postage stamps in the Bailiwick of Guernsey since its creation in 1969 when the postal service was separated from the Royal Mail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гернси пост выпускает почтовые марки в Бейливике Гернси с момента своего создания в 1969 году, когда почтовая служба была отделена от Королевской почты.

The speed of mail traveling between Guam and the states varies depending on size and time of year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорость доставки почты между Гуамом и Штатами варьируется в зависимости от размера и времени года.

Email encryption enables privacy to be safeguarded by encrypting the mail sessions, the body of the message, or both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мини-сериал был страстным проектом для Патриции Пейн, которая хотела адаптировать роман, так как она читала его в средней школе.

As a result, if a mail system filters out all the mail from a mainsleazer, they will get complaints from the people who signed up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате, если почтовая система отфильтровывает всю почту от mainsleazer, они будут получать жалобы от людей, которые зарегистрировались.

Client forwarding can take place automatically using a non-interactive client such as a mail retrieval agent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переадресация клиента может осуществляться автоматически с помощью неинтерактивного клиента, такого как агент извлечения почты.

It is often the username of the recipient on the mail server or in the destination domain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это часто имя пользователя получателя на почтовом сервере или в домене назначения.

Hedy becomes overly protective of Allie, erasing Sam's voice-mail asking Allie for a reconciliation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хеди чрезмерно опекает Элли, стирая голосовое сообщение Сэма с просьбой о примирении.

In an interview with The Globe and Mail, Brosnan was asked what he thought of Craig as the new James Bond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В интервью газете Глоб энд Мейл Броснана спросили, что он думает о Крейге как о новом Джеймсе Бонде.

During World War I, Wilkinson Sword transitioned from mail to a lamellar design which was the precursor to the flak jacket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Первой мировой войны меч Уилкинсона перешел от кольчуги к пластинчатому дизайну, который был предшественником бронежилета.

Also during World War I, a mail fringe, designed by Captain Cruise of the British Infantry, was added to helmets to protect the face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выступал против политики Вашингтона заключать договоры с индейскими племенами, как будто они были чужими народами.

The gambeson was used both as a complete armor unto itself and underneath mail and plate in order to cushion the body and prevent chafing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гамбезон использовался как полная броня сама по себе, так и под кольчугой и пластиной, чтобы смягчить тело и предотвратить натирание.

The armour-clad, the armourless, enemies clothed with coats of mail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закованные в броню, безоружные, враги, одетые в кольчуги.

Scale armour does not require the labor to produce that chain mail does and therefore is more affordable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чешуйчатая броня не требует труда для производства такой кольчуги и поэтому является более доступной.

IVR can be used to provide a more sophisticated voice mail experience to the caller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IVR можно использовать для обеспечения более сложного взаимодействия голосовой почты с вызывающим абонентом.

Registered mail that would be carried in a mail pouch is mail that is within a certain length and width, regardless of thickness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заказная почта, которая будет перевозиться в почтовом мешке, - это почта, которая находится в пределах определенной длины и ширины, независимо от толщины.

It is often used in direct marketing and other advertising mail, although it has other uses as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он часто используется в прямом маркетинге и другой рекламной почте, хотя у него есть и другие применения.

First-Class Mail prices are based on both the shape and weight of the item being mailed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цены на ПЕРВОКЛАССную почту зависят как от формы, так и от веса отправляемого товара.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mail exploder». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mail exploder» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mail, exploder , а также произношение и транскрипцию к «mail exploder». Также, к фразе «mail exploder» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information