Mandatory safety - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: обязательный, принудительный, мандатный
noun: мандатарий, держатель мандата, уполномоченный
indicate mandatory - указывают на обязательный
mandatory for companies - обязательный для компаний
to be made mandatory - быть обязательным
mandatory testing - обязательное тестирование
mandatory judicial - обязательное судебное
ensure mandatory - обеспечить обязательное
mandatory power - государство-мандатарий
and other mandatory - и других обязательных
mandatory to implement - обязательный для выполнения
information is mandatory - информация является обязательной
Синонимы к mandatory: necessary, obligatory, required, compulsory, requisite, imperative, essential, binding, mandatary, mandate
Антонимы к mandatory: voluntary, random, optionality, optional, discretionary, elective, additional, arbitrary, free
Значение mandatory: required by law or rules; compulsory.
safety belts - ремни безопасности
safety officer - сотрудник службы безопасности
safety concepts - концепции безопасности
safety blade - лезвие безопасности
health & safety management - Управление здравоохранения и безопасности
appropriate safety measures - надлежащие меры безопасности
safety grounding - безопасность заземления
safety instructor - инструктор безопасности
safety knives - ножи безопасности
inadequate safety - неадекватная безопасность
Синонимы к safety: protection, welfare, security, well-being, dependability, soundness, reliability, sanctuary, shelter, refuge
Антонимы к safety: alarm, danger, insecurity, unsafety
Значение safety: the condition of being protected from or unlikely to cause danger, risk, or injury.
A PDIS is not a mandatory stop, nor is it considered a substitute for the more important shallow safety stop on a no-stop dive. |
PDIS не является обязательной остановкой и не считается заменой более важной неглубокой безопасной остановки при беспосадочном погружении. |
The Act was the first law to establish mandatory federal safety standards for motor vehicles. |
Этот закон стал первым законом, устанавливающим обязательные федеральные стандарты безопасности для автотранспортных средств. |
The Utah Division of Air Quality monitors air quality and issues alerts for voluntary and mandatory actions when pollution exceeds federal safety standards. |
Отдел качества воздуха штата Юта контролирует качество воздуха и выдает предупреждения о добровольных и обязательных действиях, когда загрязнение превышает федеральные стандарты безопасности. |
A mandatory legal and safety class and shooting proficiency tests are required to obtain such a permit. |
Для получения такого разрешения требуется обязательный юридический класс и класс безопасности, а также тесты на владение стрельбой. |
Safety belt use began to increase following enactment of the first state mandatory-use laws in 1984. |
Использование ремней безопасности начало увеличиваться после принятия первого государственного закона Об обязательном использовании в 1984 году. |
A handling or drop line is mandatory safety equipment in many countries. |
В настоящий момент эта политика излишне многословна. |
The interior of the car was removed and replaced with mandatory racing seats, safety harness, and a roll cage. |
Интерьер автомобиля был снят и заменен обязательными гоночными сиденьями, ремнями безопасности и рулонной клеткой. |
Institutions dealing with gene technology have created their own safety instructions which are regarded as mandatory rules in laboratories. |
З. Учреждения, занимающиеся генной технологией, разработали свои собственные инструкции по безопасности, которыми должны в обязательном порядке руководствоваться научные лаборатории. |
The decree was permitted under Article 48 of the Weimar Constitution, which gave the president the power to take emergency measures to protect public safety and order. |
Указ был разрешен в соответствии со статьей 48 Веймарской конституции, которая наделяла президента полномочиями принимать чрезвычайные меры для защиты общественной безопасности и порядка. |
Once in Canada, Musk entered Queen's University in 1989, avoiding mandatory service in the South African military. |
Оказавшись в Канаде, Маск поступил в Королевский университет в 1989 году, избежав обязательной службы в южноафриканских вооруженных силах. |
When the defendant is absent, attendance at the trial by his or her defence counsel is mandatory. |
При разбирательстве дела в отсутствии подсудимого участие его защитника является обязательным. |
Thirdly, the provisions of article 30 were residual in character and in that sense not mandatory. |
В-третьих, положения статьи 30 носят остаточный характер и в этом смысле не имеют обязательной силы. |
Videotaping was mandatory for all cases tried at and above the district court level. |
Видеозапись является обязательной в случае всех дел, рассмотрение которых проводится на уровне районного суда и судов более высокой инстанции. |
According to shelter staff, safety and physical conditions were better as a result. |
По отзывам персонала, работающего в приютах, такая помощь позволяет повысить безопасность и улучшить состояние помещений. |
Voluntary health insurance is envisaged in addition to mandatory health insurance. |
В дополнение к обязательному медицинскому страхованию предусматривается добровольное страхование. |
Gender budgeting required in Brussels as of 2012, at the French Community Commission as of 2013 and mandatory as of 2015 budget. |
Требования в отношении составления бюджета с учетом гендерных факторов действуют в Брюсселе с 2012 года, в рамках Комиссии по делам франкоязычного сообщества - с 2013 года и принимают обязательный характер начиная с бюджета 2015 года. |
As an emerging major user of nuclear power, India considered its citizens' safety to be a top priority. |
В настоящее время Индия превращается в одного из крупнейших потребителей ядерной энергии и поэтому рассматривает обеспечение безопасности своих граждан как свою приоритетную задачу. |
The mandatory use of tachographs or analogous devices on vehicles engaging in international carriage is under consideration. |
Рассматривается вопрос обязательного использования тахографов или аналогичных им устройств на автомобилях, участвующих в международных перевозках. |
It was felt that, for the construction of new railway lines, the main AGC and AGTC infrastructure parameters were quasi-mandatory. |
Подчеркивалось, что для строительства новых железнодорожных линий основные параметры инфраструктуры СМЖЛ и СЛКП являются квазиобязательными. |
It is agreed that safety symbol recognition should be part of learning process to ride a motorcycle. |
По общему мнению, распознавание символов безопасности должно стать частью процесса обучения езде на мотоцикле. |
Article 23 of the aforementioned Act lists the mandatory penalties to be applied to all violators of, inter alia, the provisions of the above-mentioned articles 15 and 18. |
В статье 23 вышеупомянутого закона перечислены обязательные меры наказания, которые должны применяться в отношении всех лиц, нарушивших, в частности, положения вышеупомянутых статей 15 и 18. |
Investors sought safety from the threat of faster inflation and weaker currencies as governments expanded the money supply by buying bonds to stimulate growth. |
Инвесторы искали защиты от ускорившейся инфляции и ослабления валют, поскольку государства увеличивали денежную массу в обороте, скупая облигации и стимулируя ослабевшие экономики. |
Before the rules are adopted, airlines will be required to test the safety of using electronic devices during a flight. |
До того как правила будут приняты, авиакомпании обязаны будут проверить безопасность использования электронных устройств на протяжении полета. |
When the warehouse is not set to mandatory, it may not be known from the initial demand. |
Если склад не настроен как обязательный, он может быть неизвестен для начального спроса. |
The three countries say the scheme shouldn't be mandatory, though the quotas it sets for them are relatively low. |
Тройка стран утверждает, что эта схема не должна быть обязательной, хотя установленные для них квоты относительно невысоки. |
Although this field is not mandatory, it is important for liquidity calculations that are based on the cash-flow forecast. |
Это поле не обязательно, но оно очень важно для расчетов ликвидности, которые выполняются на основе прогноза движения денежных средств. |
If I took it, you'd still worry, and I'd be the dweeb with the mommy safety sack. |
Ты всё равно будешь переживать, а я буду ботаном с маминой сумочкой. |
give him less contact, less access, even if it's just rescinding his mandatory exercise period for a week. |
Уменьшить количество контактов, сократить доступ. Даже увеличить срок его пребывания в карцере на неделю. |
Must be nice ... have a mandatory nap time. |
Должно быть классно иметь обязательное время для дремоты. |
but if these become unstuck, they're still held by a silicon safety line. |
но если они теряют управление, они продолжают держаться с помощью кремниевых скелетных образований. |
Мы не должны планировать обязательные сборища. |
|
She narrowly avoided prison time, but did receive mandatory psychological counseling. |
Она с трудом избежала тюрьмы, но ей были назначены консультации у психиатра. |
There's a seminar next week And it is mandatory. |
На следующей неделе семинар, посещение обязательно. |
Elevators have so many safety devices that they're easy to sabotage. |
В лифт натыкано столько мер безопасности, что его крайне легко вывести из строя. |
They expected to live in some degree of safety, not afraid to walk down the street. |
Они ожидали, что будут хоть в какой-то безопасности, не боясь пройтись по улице. |
In fact, when you attack the police department, you attack the fundamental order of our society and the safety of this city. |
Но когда вы атакуете отдел полиции, вы атакуете и весь фундаментальный порядок нашего общества и безопасность этого города |
To that end, with an utter disregard of his personal safety, he crossed the river and took up his quarters with Cornelius. |
С этой целью он пренебрег всякой осторожностью, переправился через реку и поселился в доме Корнелиуса. |
40 minutes is the outside safety limit, so you bring me back in 30. |
40 минут - это уже за пределом безопасности, поэтому ты вернешь меня через 30. |
No matter, Ezra relays both messages through his safety link, Edmund. |
Это, однако, не имеет значения, так как Дик передает оба сообщения по своей экстренной линии связи Дэвиду. |
When a captain is unfit physically or mentally, a competency hearing is mandatory. |
Если капитан непригоден, физически или умственно, слушание о компетентности обязательно. |
The individuals fighting against the FPI oppose its values because it often requires mandatory purchases from other companies. |
Люди, борющиеся против FPI, выступают против его ценностей, потому что он часто требует обязательных закупок у других компаний. |
In such cases, according to Nietzsche, there comes into play unconscious fears regarding our own safety. |
В таких случаях, согласно Ницше, в игру вступают бессознательные страхи относительно нашей собственной безопасности. |
The light is operated by the Australian Maritime Safety Authority. |
Свет управляется австралийским Управлением по безопасности на море. |
К 1894 году были приняты законы, которые сделали дренаж обязательным. |
|
Such warnings have been required in tobacco advertising for many years, with the earliest mandatory warning labels implemented in Iceland in 1969. |
Такие предупреждения были необходимы в рекламе табака в течение многих лет, причем самые ранние обязательные предупредительные надписи были введены в Исландии в 1969 году. |
It is mandatory for all male citizens aged 18–27 to be drafted for a year of service in Armed Forces. |
В обязательном порядке все граждане мужского пола в возрасте 18-27 лет призываются на военную службу сроком на один год. |
Intrepid was planned to stay one day and unload itself and as much of Sir Tristram as possible, leaving the next evening for the relative safety of San Carlos. |
Бесстрашный планировал остаться здесь на один день и разгрузить себя и как можно больше сэра Тристрама, а на следующий вечер отправиться в относительную безопасность Сан-Карлоса. |
The early colonists of America considered the militia an important social institution, necessary to provide defense and public safety. |
Первые колонисты Америки считали милицию важным социальным институтом, необходимым для обеспечения обороны и общественной безопасности. |
Foxconn informed the writers that they were taking extra steps for the future; which included safety nettings and more help hotlines for employees to be able to call. |
Foxconn сообщила авторам, что они предпринимают дополнительные шаги на будущее, которые включают в себя страховочные сетки и дополнительные горячие линии помощи для сотрудников, чтобы иметь возможность звонить. |
Ivanov said that one reason that he opened the museum in Germany was due to safety concerns. |
Иванов сказал, что одна из причин, по которой он открыл музей в Германии, была связана с соображениями безопасности. |
She feared for her son and heir Pavel's safety so much that she made sure that large crowds were kept at bay and sought to isolate him. |
Она так боялась за безопасность своего сына и наследника Павла, что позаботилась о том, чтобы большие толпы людей держались на расстоянии и старались изолировать его. |
As of 2019, the U.S. military receives US$693 billion in order to fund its mandatory and discretionary accounts. |
По состоянию на 2019 год американские военные получают 693 миллиарда долларов США для финансирования своих обязательных и дискреционных счетов. |
The majority of the entire federal budget is mandatory, and much of the discretionary funding in the budget consists of DoD dollars. |
Большая часть всего федерального бюджета является обязательным, и большая часть дискреционного финансирования в бюджете состоит из долларов Министерства обороны. |
Display of these discs has been mandatory on Northern Ireland tested cars since 2008. |
Показ этих дисков был обязательным на испытанных в Северной Ирландии автомобилях с 2008 года. |
He also instituted mandatory Pancasila training programs for all Indonesians, from primary school students to office workers. |
Он также ввел обязательные учебные программы Pancasila для всех индонезийцев, от учащихся начальной школы до офисных работников. |
The EOBD standard has been mandatory for all petrol vehicles sold in the European Union since 2001 and all diesel vehicles since 2004. |
Стандарт EOBD является обязательным для всех бензиновых автомобилей, продаваемых в Европейском союзе с 2001 года, и всех дизельных автомобилей с 2004 года. |
The law introduced mandatory electronic public procurement procedures. |
Закон ввел обязательные электронные процедуры государственных закупок. |
In Mandatory Palestine, Zionist groups fought against the British occupation. |
В обязательной Палестине сионистские группировки боролись против британской оккупации. |
I'm pretty sure PE is not a mandatory GCSE as this article says. |
Я почти уверен, что физкультура не является обязательным экзаменом GCSE, как говорится в этой статье. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mandatory safety».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mandatory safety» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mandatory, safety , а также произношение и транскрипцию к «mandatory safety». Также, к фразе «mandatory safety» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.